Chicco Cubotto Parlotto manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Cubotto Parlotto. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Cubotto Parlotto ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Cubotto Parlotto décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Cubotto Parlotto devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Cubotto Parlotto
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Cubotto Parlotto
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Cubotto Parlotto
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Cubotto Parlotto ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Cubotto Parlotto et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Cubotto Parlotto, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Cubotto Parlotto, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Cubotto Parlotto. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    9      [...]

  • Page 2

    2 3 3 1 2[...]

  • Page 3

    2 3 4 5 6 7[...]

  • Page 4

    4 5 Età: da 9 mesi Si raccomanda di legger e e conservar e queste istruzioni per rif erimento futuro. Il g ioco funziona con 2 pile “ AA ” da 1,5 V olt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono f ornite solo per la prov a dimostrativ a nel punto vendita e devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito[...]

  • Page 5

    4 5 RIMOZIONE E INSERIMENT O DELLE PILE SOSTITUIBILI  La sostituzione delle pile deve essere sempr e effettuata da parte di un adulto.  Per sostituire le pile: allentare la vite del portello, posto sotto la maniglia del gioco (8), con un cacciavite, asportare       [...]

  • Page 6

    6 7 Age: Fr om 9 months +         ?[...]

  • Page 7

    6 7 FITTING AND/OR REPLACING BA TTERIES          ?[...]

  • Page 8

    8 9 Age : à par tir de 9 mois        [...]

  • Page 9

    8 9 MISE EN PLACE ET/OU REMPLA CEMENT DES PILES     ?[...]

  • Page 10

    10 11 Alter: Ab 9 Monaten    [...]

  • Page 11

    10 11   ENTNEHMEN UND EINLEGEN DER AUST AUSCHBAREN BA TTERIEN  ?[...]

  • Page 12

    12 13 Manual de Instrucciones El Cubo P arlanc hín E E dad: a partir de los 9 meses       ?[...]

  • Page 13

    12 13 EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PILAS   ?[...]

  • Page 14

    14 15 Manual de Instruções Cubo F alante P Idade: a partir dos 9 meses       ?[...]

  • Page 15

    14 15 COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS       ?[...]

  • Page 16

    16 17 Gebruiksaanwijzing en Spr ekende K ubus NL Leeftijd: v anaf 9 maanden      ?[...]

  • Page 17

    16 17 BA TTERIJEN VER WIJDEREN EN VER V ANGEN            ?[...]

  • Page 18

    18 19 Käyttöohjeet Puhuv a K uutio FIN So v eltuu yli 9 kk ikäisille lapsille     ?[...]

  • Page 19

    18 19 P ARIST OJEN POIST O JA ASENNUS           ?[...]

  • Page 20

    20 21 Instruktioner T alkloss S Ålder: från 9 månader          ?[...]

  • Page 21

    20 21 Instruktioner T alkloss ISÄTTNING OCH UTBYTE A V DE UTBYTBARA BA TTERIERNA        [...]

  • Page 22

    22 23 Bruk erv eiledning Parlør Kloss N Alder: fr a 9 måneder     [...]

  • Page 23

    22 23 FJERNING OG INNSETTING A V UTBYTTBARE BA TTERIER           [...]

  • Page 24

    24 25 Οδηγιεσ Χρησησ Ο Κυβοσ Που Μιλαει GR Ηλικία: Από 9 μηνών Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά κ αι φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 μπατ αρίες τύπου[...]

  • Page 25

    24 25 Γ ια να αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών , συνιστάται μετά τη χρήση να απενεργοποιείτε πάν τα το παιχνίδι, τοποθετώντας τ ο διακόπτη στη θέση OFF . ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠ[...]

  • Page 26

    26 27 PL Instrukcja Gadająca Kostk a W iek: od dziewiątego miesiąca Pr osimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na prz yszłość. Zabawka działa na 2 baterie typu “ AA ” o napięciu 1,5 V , załączone w opak owaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pok azowych i po nabyciu zabawki pow[...]

  • Page 27

    26 27 wymiana baterii  Baterie powinny być za wsze wymieniane przez osobę dorosłą.  Aby wymienić baterie należy : odk ręcić śrubok rętem wk ręt pokr ywk i, znajdującej się pod uchwytem zabawk i (B); wyjąć pokr ywk ę; wyjąć wyczerpane baterie; włożyć nowe baterie z wracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa[...]

  • Page 28

    28 29 TR Kullanim Kilavuzu K onuşan Küp Y aş: 9 aydan itibar en Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde ref erans almak üzere saklanması önerilir . Oyuncak bir likte verilen 1,5 Voltluk 2 adet “ AA” tip pille çalışır. İçindeki piller oyuncağın satın aldığınız mağazada denenmesi içindir ve satın alır almaz derhal yen[...]

  • Page 29

    28 29 DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ  Pillerin değiştirilmesi daima bir yetişkin tarafından yapılmalıdır .  Pilleri değiştirmek için: oyuncağın sapında (8) yer alan pil bölmesinin kapak vidasını bir tornavida yardımıyla gevşetiniz, kapağı kaldırınız, pil bölmesinden tükenmiş piller ı çık [...]

  • Page 30

    30 31 RU Инс трукция Г оворящий Куб Возрас т: от 9 месяцев •Рек омендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранит ь её для пос ледующих консульт аций. •Эта игрушка работает от 2 батареек типа “?[...]

  • Page 31

    30 31 ЗАМЕНА БА Т АРЕЕК •Замена батареек должна быть произведена т олько взрослыми. •Чтобы заменить батарейки, необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейками, который нахо[...]

  • Page 32

    32 33 SA[...]

  • Page 33

    32 33[...]

  • Page 34

    34 35 6 9 1 2 1 8[...]

  • Page 35

    34 35     ?[...]

  • Page 36

    82877_Z_2 Artsana S.p.A. - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Italy - Made in China www .chicco.com C od. 00068484200000 Sprekende K ubus Puhuva K uutio T alk loss P arlør Kloss Ο Κυβοσ Που Μιλαει Gadająca Kostka Konuşan K üp Г оворящий Куб[...]