Chicco Teddy manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Teddy. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Teddy ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Teddy décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Teddy devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Teddy
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Teddy
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Teddy
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Teddy ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Teddy et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Teddy, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Teddy, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Teddy. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 VII         cod[...]

  • Page 2

    2 3 C A B D E F G H F ig .1 F ig .2 F ig .3[...]

  • Page 3

    2 3 Manuale Istruzioni T eddy ContaConMe Età: da 6 mesi • Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “ AA ” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’ acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituit[...]

  • Page 4

    4 5 • Utilizzar e pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo pr odotto. • Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differ enziata. • Non porre in corto circuito i mor[...]

  • Page 5

    4 5 Instruction Manual T eddy Count-with-Me GB USA Age: F rom 6 Months + • Read these instructions carefully and keep them for futur e reference • The toy requires 3 type “ AA ” , 1.5 V olt batteries (included). The batteries you nd in the product at the time of its purchase, are supplied only for its demo operation at the point of sale [...]

  • Page 6

    6 7 • Use alkaline batteries identical or equivalent to the recommended type. • Never mix differ ent types of batteries or new and spent batteries. • Do not throw spent batteries into the re and do not leav e them in the environment. Spent batteries should be disposed of in the appropriate containers. • Do not short-circuit the power cla[...]

  • Page 7

    6 7 Manuel d’Instructions Mon Ourson Bilingue Âge : à partir de 6 mois • Nous recommandons de lir e et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. • Le jouet fonctionne av ec 3 piles “ AA ” de 1,5 V olt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration [...]

  • Page 8

    8 9 • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la natur e mais les traiter séparément des or dures ménagères. • Ne pas provoquer de court-circuit av ec les bornes d’ alimentation. • Ne pas essayer de r echarger des piles non r echargeables : elles risquent d’exploser . • L ’utilisation de piles rechargeables est décons[...]

  • Page 9

    8 9 Gebrauchsanleitung Sprechendes B  r chen D Alter: Ab 6 Monaten • Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen und für weiter es Nachschlagen aufbewahren. • Das Spiel funktioniert mit 3 Batterien „AA “ zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien sind nur zu Demonstrationszwecken in d[...]

  • Page 10

    10 11 • Die Batterien oder eventuelles W erkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Die leeren Batterien des Pr oduktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsv erluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. • Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes entnehmen. • Die gleichen oder gleichw[...]

  • Page 11

    10 11 Manual de Instrucciones Osito P arlanch í n Edad: a partir de 6 meses • Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas • El juguete funciona con 3 pilas “ AA ” de 1,5 V olt incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo para la prueba demostrativa en el punto [...]

  • Page 12

    12 13 • Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto. • No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas. • No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor corr espondiente. • No po[...]

  • Page 13

    12 13 Manual de Instruções T eddy Conta C omigo P Idade: a partir dos 6 meses • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • O brinquedo funciona com 3 pilhas “ AA ” de 1,5 V olt (incluídas). As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas à demonstração do funciona- mento do [...]

  • Page 14

    14 15 • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo r ecomendado para o funcionamento do brinquedo. • Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas. • Não deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentor es adequados para a recolha diferenciada das mesmas. • Não[...]

  • Page 15

    14 15 Gebruiksaanwijzingen Spr ekende Beer T eddy Leeftijd: vanaf 6 maanden • Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het speelgoed werkt op 3 bijgeleverde “ AA ” batterijen van 1,5 V olt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de[...]

  • Page 16

    16 17 • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat z e niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afval verwerking weg. • Zorg ervoor dat er geen k ortsluiting tussen de v oedingsklemmen ontstaat. • Probeer niet om niet herlaadbar e batterijen te herladen: ze zouden kunnen ontploffen. • Het is niet raadzaam herlaadbare [...]

  • Page 17

    16 17 Käyttöohjeet Lask e kanssani FIN Ik  suositus: 6kk. ik  isist  l  htien • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarv etta varten. • Lelu toimii kolmella 1,5 voltin “ AA ”-paristolla, jotka sisältyvät pakkaukseen. Tuotteen ostohetk ellä sisältämät paristot on tarkoitettu ainoastaan myyn- tipisteessä tapahtuvaa lelun e[...]

  • Page 18

    18 19 • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Poista aina tyhjentyneet paristot tuotteesta, jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä. • Poista paristot aina silloin, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparis[...]

  • Page 19

    18 19 Bruk erveiledning T ellmedmeg T eddy Alder: fra 6 måneder • Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. • Lek en funger er med 3 batterier ” AA ” på 1,5 volt inkludert. De batteriene som er i produktet når det kjøpes, er bare til demonstrasjon i forretningen og må straks byttes ut med nye batterier[...]

  • Page 20

    20 21 • Ikke la batterier eller eventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batterier fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væsk e som kan skade produktet. • T a alltid ut batteriene dersom pr oduktet ikke brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som [...]

  • Page 21

    20 21 Bruksanvisning T eddy räknamedmig S DK Ålder: från 6 månader • Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. • Leksaken fungerar med 3 batterier “ AA ” på 1.5 V olt (batterier medföljer). Batterierna som nns i leksak en vid köpet har endast lever erats för demonstrationsprov et på försäljn[...]

  • Page 22

    22 23 BORTT AGNING OCH ISÄ TTNING A V DE UTBYTBARA BA TTERIERNA • Utbytet av batterierna får endast utföras av en vux en person. • För byte av batterierna: Du kommer åt batterifacket som nns inuti björnen genom att öppna kardborrlåsningen som sitter på ryggen (gur 3). Lossa skruven på luckan (M) med hjälp av en skruvmejsel, ta [...]

  • Page 23

    22 23 Οδηγιεσ Χρησησ T eddy metpa mazi moy ΗΛΙΚΙΑ: Από 6 μηνών+ • Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες «ΑΑ» των 1,5 V (περι?[...]

  • Page 24

    24 25 • Γ ια να αν τικαταστήσετε τις μπαταρίες: ανοίξτε το velcro που βρίσκεται στην πλάτη του παιχνιδιού για να έχετε πρόσβαση σ την υποδοχή των μπαταριών (σχ. 3). Ξεβιδώσ τε τις βίδες από το πορτάκι [...]

  • Page 25

    24 25 Instrukcja T edd y „licz z e mną” PL W iek: od 6 miesiąca • Prosim y przeczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość. • Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu „AA ” , o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pok azowych i po nabyci[...]

  • Page 26

    26 27 • Należ y stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu. • Nie mieszać różnych rodzajów baterii, ani baterii wyczerpan ych z nowymi. • Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyr zucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemnik ów selekt - ywnej zbiórk [...]

  • Page 27

    26 27 Инс трукция Т ед ди – С читай со мной Возрас т: от 6 м есяцев • Рекоменду ется прочит ать и сохранить настоящую инструкцию для последующих консульт аций. • Игрушка работает от 3-х батареек «?[...]

  • Page 28

    28 29 • Если и споль зую т ся п ерез арядн ые бат аре йки, т о прежде че м з аряди ть, их не обх одим о и звле чь из игр ушк и и пр оизв одит ь заряд ку то лько в прису тствии взрослых. Данн ое и здел ие с[...]

  • Page 29

    28 29 ve tüm elektronik fonksiy onları başlatır . • Açıldığında oyuncak ana dil üzerine ayarlanmıştır . Ayının (B) bulunduğu yandaki düğmelere basarak dili değiştirmek mümkündür . S empatik bir şarkı seçimi teyit edecektir.. • O yuncak kullanmaya k ısa bir süre ara verilirse çocuğu selamlıyarak, herhangi bir düğ[...]

  • Page 30

    30 31 SA Yıkama sembolleri Çin’ de üretilmiştir . Suda yıkamayınız ςamaşır suyu kullanmayınız. Kuru temizleme yapmayınız. ςamaşır kurutma makinesinde kurutmayınız. Ütüemeyiniz.[...]

  • Page 31

    30 31[...]

  • Page 32

    82879.71. 1 Artsana S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Ital y - Made in China www .chicco.com 6 9 1 2 1 8 - La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei v ari P aesi. - The availability of the products is subject to the commercial distr ibution of the various countr ies. - La disponibilité des[...]