Chicco Cubotto Parlotto manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Chicco Cubotto Parlotto. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChicco Cubotto Parlotto vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Chicco Cubotto Parlotto você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Chicco Cubotto Parlotto, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Chicco Cubotto Parlotto deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Chicco Cubotto Parlotto
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Chicco Cubotto Parlotto
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Chicco Cubotto Parlotto
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Chicco Cubotto Parlotto não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Chicco Cubotto Parlotto e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Chicco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Chicco Cubotto Parlotto, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Chicco Cubotto Parlotto, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Chicco Cubotto Parlotto. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9      [...]

  • Página 2

    2 3 3 1 2[...]

  • Página 3

    2 3 4 5 6 7[...]

  • Página 4

    4 5 Età: da 9 mesi Si raccomanda di legger e e conservar e queste istruzioni per rif erimento futuro. Il g ioco funziona con 2 pile “ AA ” da 1,5 V olt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono f ornite solo per la prov a dimostrativ a nel punto vendita e devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito[...]

  • Página 5

    4 5 RIMOZIONE E INSERIMENT O DELLE PILE SOSTITUIBILI  La sostituzione delle pile deve essere sempr e effettuata da parte di un adulto.  Per sostituire le pile: allentare la vite del portello, posto sotto la maniglia del gioco (8), con un cacciavite, asportare       [...]

  • Página 6

    6 7 Age: Fr om 9 months +         ?[...]

  • Página 7

    6 7 FITTING AND/OR REPLACING BA TTERIES          ?[...]

  • Página 8

    8 9 Age : à par tir de 9 mois        [...]

  • Página 9

    8 9 MISE EN PLACE ET/OU REMPLA CEMENT DES PILES     ?[...]

  • Página 10

    10 11 Alter: Ab 9 Monaten    [...]

  • Página 11

    10 11   ENTNEHMEN UND EINLEGEN DER AUST AUSCHBAREN BA TTERIEN  ?[...]

  • Página 12

    12 13 Manual de Instrucciones El Cubo P arlanc hín E E dad: a partir de los 9 meses       ?[...]

  • Página 13

    12 13 EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PILAS   ?[...]

  • Página 14

    14 15 Manual de Instruções Cubo F alante P Idade: a partir dos 9 meses       ?[...]

  • Página 15

    14 15 COLOCAÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS       ?[...]

  • Página 16

    16 17 Gebruiksaanwijzing en Spr ekende K ubus NL Leeftijd: v anaf 9 maanden      ?[...]

  • Página 17

    16 17 BA TTERIJEN VER WIJDEREN EN VER V ANGEN            ?[...]

  • Página 18

    18 19 Käyttöohjeet Puhuv a K uutio FIN So v eltuu yli 9 kk ikäisille lapsille     ?[...]

  • Página 19

    18 19 P ARIST OJEN POIST O JA ASENNUS           ?[...]

  • Página 20

    20 21 Instruktioner T alkloss S Ålder: från 9 månader          ?[...]

  • Página 21

    20 21 Instruktioner T alkloss ISÄTTNING OCH UTBYTE A V DE UTBYTBARA BA TTERIERNA        [...]

  • Página 22

    22 23 Bruk erv eiledning Parlør Kloss N Alder: fr a 9 måneder     [...]

  • Página 23

    22 23 FJERNING OG INNSETTING A V UTBYTTBARE BA TTERIER           [...]

  • Página 24

    24 25 Οδηγιεσ Χρησησ Ο Κυβοσ Που Μιλαει GR Ηλικία: Από 9 μηνών Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά κ αι φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 μπατ αρίες τύπου[...]

  • Página 25

    24 25 Γ ια να αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών , συνιστάται μετά τη χρήση να απενεργοποιείτε πάν τα το παιχνίδι, τοποθετώντας τ ο διακόπτη στη θέση OFF . ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠ[...]

  • Página 26

    26 27 PL Instrukcja Gadająca Kostk a W iek: od dziewiątego miesiąca Pr osimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na prz yszłość. Zabawka działa na 2 baterie typu “ AA ” o napięciu 1,5 V , załączone w opak owaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pok azowych i po nabyciu zabawki pow[...]

  • Página 27

    26 27 wymiana baterii  Baterie powinny być za wsze wymieniane przez osobę dorosłą.  Aby wymienić baterie należy : odk ręcić śrubok rętem wk ręt pokr ywk i, znajdującej się pod uchwytem zabawk i (B); wyjąć pokr ywk ę; wyjąć wyczerpane baterie; włożyć nowe baterie z wracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa[...]

  • Página 28

    28 29 TR Kullanim Kilavuzu K onuşan Küp Y aş: 9 aydan itibar en Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde ref erans almak üzere saklanması önerilir . Oyuncak bir likte verilen 1,5 Voltluk 2 adet “ AA” tip pille çalışır. İçindeki piller oyuncağın satın aldığınız mağazada denenmesi içindir ve satın alır almaz derhal yen[...]

  • Página 29

    28 29 DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ  Pillerin değiştirilmesi daima bir yetişkin tarafından yapılmalıdır .  Pilleri değiştirmek için: oyuncağın sapında (8) yer alan pil bölmesinin kapak vidasını bir tornavida yardımıyla gevşetiniz, kapağı kaldırınız, pil bölmesinden tükenmiş piller ı çık [...]

  • Página 30

    30 31 RU Инс трукция Г оворящий Куб Возрас т: от 9 месяцев •Рек омендуется прочесть настоящую инструкцию и сохранит ь её для пос ледующих консульт аций. •Эта игрушка работает от 2 батареек типа “?[...]

  • Página 31

    30 31 ЗАМЕНА БА Т АРЕЕК •Замена батареек должна быть произведена т олько взрослыми. •Чтобы заменить батарейки, необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейками, который нахо[...]

  • Página 32

    32 33 SA[...]

  • Página 33

    32 33[...]

  • Página 34

    34 35 6 9 1 2 1 8[...]

  • Página 35

    34 35     ?[...]

  • Página 36

    82877_Z_2 Artsana S.p.A. - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Italy - Made in China www .chicco.com C od. 00068484200000 Sprekende K ubus Puhuva K uutio T alk loss P arlør Kloss Ο Κυβοσ Που Μιλαει Gadająca Kostka Konuşan K üp Г оворящий Куб[...]