Chicco Goodnight Sweetheart manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Goodnight Sweetheart. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Goodnight Sweetheart ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Goodnight Sweetheart décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Goodnight Sweetheart devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Goodnight Sweetheart
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Goodnight Sweetheart
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Goodnight Sweetheart
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Goodnight Sweetheart ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Goodnight Sweetheart et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Goodnight Sweetheart, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Goodnight Sweetheart, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Goodnight Sweetheart. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    0       [...]

  • Page 2

    2 3 1 2 3[...]

  • Page 3

    2 3 4 5 6[...]

  • Page 4

    4 5 Età: 0M+ A VVER TENZA GENERALE Si raccomanda di legger e e conservare queste istr uzioni per riferimento futur o. Questo g iocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 V olt. Le pile incluse nel giocattolo all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la pro va dimostr ativa nel punto di vendita. Per la sicurezza del tuo b[...]

  • Page 5

    4 5 • Rimuov ere sempre le pile in caso di non utilizzo prolung ato del prodotto. • Utilizzare pile alcaline uguali o equiv alenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto. • Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuo ve. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smal[...]

  • Page 6

    6 7 Age: F rom 0 Months + GENERAL W ARNING Please read these instructions carefull y and keep them for futur e reference. This to y requires 3 X “AAA ” 1.5V type batteries. The batteries included with the product, at the time of pur chase, are sup - plied only for demonstr ation purposes at the sale point. F or your child’s saf ety: W arning![...]

  • Page 7

    6 7 • Always k eep batteries and tools out of reach of children. • Always r emove spent batteries fr om the toy to avoid the dang er of leakage from the battery damag ing the product. • Always r emove the batteries if the to y will not be used for a long period of time. • Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the typ[...]

  • Page 8

    8 9 Manuel d’Instructions Calinou T endre R e v e F Âge : 0M+ A VER TISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instr uctions pour toute consultation future. C e jouet fonctionne avec 3 piles alcalines type «AAA» de 1,5 V olt. Les piles incluses dans le jouet au moment de l’achat ne sont fournies que pour l’essai de d[...]

  • Page 9

    8 9 • Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants. • T oujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le pr oduit. • T oujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines égales ou équiv a[...]

  • Page 10

    10 11 Alter: 0M+ ALLGEMEINER HINWEIS Diese Gebrauchsanleitung lesen und für weiteres Nachschlagen aufbe wahren. Dieses Püppchen funktionier t mit 3 Alkalibatterien T yp „AAA“ zu 1,5 V olt. Die beim Kauf in dem Spiel enthaltenen Batte - rien sind nur zu Demonstr ationszwecken in der V erkaufsstelle bestimmt. Für die Sicherheit Ihres Kindes: W[...]

  • Page 11

    10 11 Bestätigung der erfolgten Befestigung) (Abb . 6). • Die Batterien oder eventuelles W erkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahr en. • Die leeren Batterien des Pr oduktes immer entnehmen, um e ventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. • Die Batterien im F alle einer längeren Nichtbenutzung d[...]

  • Page 12

    12 13 Manual de Instrucciones Mimoso Buenas Noches E E dad: 0M+ ADVER TENCIA GENERAL Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas tipo “ AAA ” de 1,5 V olt. Las pilas incluidas en el juguete en el momento de la compra se suministr an sólo para la prueba demostr ativa e[...]

  • Page 13

    12 13 • No dejar las pilas o cualquier otra herr amienta al alcance de los niños. • Retir ar siempre las pilas gastadas del pr oducto para evitar que posibles pér didas de líquido puedan dañarlo. • En caso de inutilización prolong ada del producto, sacar siempre las pilas. • Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo r eco[...]

  • Page 14

    14 15 Manual de Instruções Boneco Boa Noit e P Idade: +0 Meses ADVER TÊNCIAS GERAIS Recomenda-se que leia e conserv e estas instruções para consultas futur as. Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas “AAA ” de 1,5 V olt. As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas à demonstração do funcionamento do b[...]

  • Page 15

    14 15 • Não deixe pilhas ou eventuais f erramentas ao alcance das crianças. • Retir e sempre as pilhas gastas do brinquedo par a evitar que eventuais per das de líquido o possam danicar . • Retir e sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado dur ante um longo período de tempo. • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes [...]

  • Page 16

    16 17 Leeftijd: 0M+ ALGEMENE W AARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bew aar ze voor latere r aadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen v an het type “ AAA ” van 1,5 V olt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het speelgoed bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verk ooppunt. V oor de veiligheid van uw kind: Let [...]

  • Page 17

    16 17 • V erwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel z ouden kunnen be - schadigen. • V erwijder de batterijen altijd, als het ar tikel g edurende langer e tijd niet wordt gebr uikt. • Gebruik dezelfde of gelijkw aardige alkaline batterijen als aanbev olen voor de werking v an dit produc[...]

  • Page 18

    18 19 Ikäsuositus: 0+ kk YLEINEN V AR OT OIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta v arten. Lelu toimii 3x “AAA ”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Lelun myyntihetkellä sisältämät paristot on tark oitettu ainoas - taan myyntipisteessä tapahtuv aa lelun esittelyä v arten. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • En[...]

  • Page 19

    18 19 • Käytä samamanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä v astaavia alkaliparistoja tuotteen toimintoon. • Älä sekoita erityyppisiä par istoja eikä myöskään tyhjentyneitä ja uusia paristoja. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hävitä niitä luontoon, vaan hävitä ne laissa säädetyllä ta valla. • Älä aseta syött?[...]

  • Page 20

    20 21 Ålder: från 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommender as att läsa dessa instruktioner och spara dem för fr amtida bruk. Leksaken fungerar med 3 alkaliska batterier typ “ AAA ” på 1,5 V olt. Batterierna som nns i leksak en vid köpet har endast leverer ats för demonstrationspr ovet på försäljningsplatsen. För Ditt b[...]

  • Page 21

    20 21 • T a alltid ur de urladdade batterierna från produkten för att undvika e ventuella vätskeläckage. De kan skada produkten. • T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längre tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsv arar den typ som rek ommenderas för funktionen av denna produkt. ?[...]

  • Page 22

    22 23 Alder: 0M+ Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjonene til fremtidig bruk. Denne leken fungerer med 3 alkaliske batterier type ”AAA ” på 1,5 volt. Batteriene som sitter i leketøyet ved kjøp, er leverte bare til demonstrasjonsprøv e i forretning en. F or barnets sikkerhet: Advar sel! • Fjern og kast eventuelle plastposer[...]

  • Page 23

    22 23 • T a alltid ut batteriene dersom produktet ikke br ukes på lenge. • Bruk alkaliske batter ier av samme type eller tilsvar ende type som anbefales for dette produktet. • Bland ikke for skjellige typer av batterier eller utladde batter ier med nye batterier . • Ikke brenn eller kast utladde batter ier i omgivelsen, men legg dem til ki[...]

  • Page 24

    24 25 Ηλικία : 0M+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε σ το μέλλον . Αυτό τ ο παιχνίδι λειτουργ εί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου “ ΑA[...]

  • Page 25

    24 25 • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ όν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. • Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το π ροϊόν , για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές υγ ρού. • ?[...]

  • Page 26

    26 27 W iek: 0M+ OGÓLNA UW AGA Pr osimy przecz ytać niniejszą instrukcję i zachować ją na prz yszłość . Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu “ AAA ” o napięciu 1,5 V. Baterie załączone w ch wili zakupu dostarczane są t ylko w celach pokazowych w punkcie spr zedaży. Dla bezpieczeństwa Tw ojego dzieck a: Uw aga! • Przed p[...]

  • Page 27

    26 27 gniazdko na baterie mocując je przy pomocy bocznych zakładek (dadzą się usłyszeć charakter ystyczne odgłosy potwier - dzające prawidłowe zamocowanie) (rys. 6). • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu r ęk i dzieci. • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, ab y unik nąć ewentualn ych wycieków, k[...]

  • Page 28

    28 29 RU Инс трукция Кокк оло «Первые сны» Возрас т: 0 месяцев+ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОСТИ Рек омендуется прочит ать и сохранить настоящую инструкцию для дальнейших консуль таций. Данная иг?[...]

  • Page 29

    28 29 • Всег да вынимать разряженные бат арейки из изделия, так как возможная у т ечка жидкости может повредить его. • Всег да вынимать батарейки, если в течение д олгого времени изд елие не испо[...]

  • Page 30

    30 31 TR KULLANIM BİL GİLERİ Coccolo İlk Düşler Y aş: 0 A Y + GENEL UY ARILAR Bu kullanım bilgilerini dikk atlice okuyunuz ve ilerde ref erans almak üzere saklayınız. Bu oyuncak 1,5 Voltluk ik i adet 3x“ AAA” tip pille çalışır . Oyuncak la birlikte verilen piller yalnızca oyuncağın mağazada denenmesi içindir . Çocuğunuzun [...]

  • Page 31

    30 31 • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k arıştırmayınız. • T ükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırak mayınız, ayrışımlı çöp toplama merk ezlerinden yararlanarak imha ediniz. • Besleme mandallarına kısa de vr e yaptırmayınız. • Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalk ışmay[...]

  • Page 32

    32 33 SA[...]

  • Page 33

    32 33[...]

  • Page 34

    34 35[...]

  • Page 35

    34 35[...]

  • Page 36

    Artsana S.p.A. - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Italy - Made in China Knuel Eerste Dr omen Soittorasia P ojalle Coc colo KramisF lickdocka F örstaDrömmarna Go ’ natt Coc colo Coc colo Πρώτα Όνειρα Pieszcz oszek na dobranoc Кокколо «Первые сны» Coc colo İlk Düşler www .chicco.com C od. 00 061659[...]