TriStar KZ-2211 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KZ-2211. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KZ-2211 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KZ-2211 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KZ-2211 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KZ-2211
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KZ-2211
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KZ-2211
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KZ-2211 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KZ-2211 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KZ-2211, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KZ-2211, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KZ-2211. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KZ-2211[...]

  • Page 2

    2 NEDERLANDS GEBRUIKSAA NWIJZING KO FFIEZETA PPARAA T KZ-2211 VEILIGHEIDSIN STRUK TIES Zoals bij andere ele ktrische app araten moet u ook bij he t gebruik van dit koffiezetapp araat een aantal veiligheid svoors chriften in acht nemen. 1. Lees deze gebru iksaanw ijzing aandachtig door. 2. Gebruik het appa raat uitsluitend v oor he t doel waarv oor [...]

  • Page 3

    3 ♦ Waterreservo ir ♦ Waterniveau-indi cator ♦ Verlichte aan/ uit- schakelaar ♦ Filter deksel ♦ Filterhouder ♦ Glazen kan ♦ Warmhoudplaat VOORDA T U MET KOFFIEZET TEN BEG INT Wanneer u het app araat voor de eer ste keer gaat geb ruiken of lan ge tijd niet geb ruikt heeft, moet u de filterhouder, he t permanente f ilter, de po t en het[...]

  • Page 4

    4 onderdele n vervolge ns goed af. Veeg de buitenkant van het ap paraat af met een vochtige doe k en d aarna met een schone, droge doek. ONTKA LKEN Indien het w ater in uw streek re latief hard is moet u het app araat reg elmatig ont kalken. Wanneer dit moet gebeuren , merkt u meestal, doo rdat (a) het ap paraat veel law aai produ ceert en (b) het [...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS MODE D’EMPLO I CA FETIERE KZ-22 11 PRECA UTIONS IMPORTA NTES Lors de l’utilisa tion d'appareil s électroménagers , il convien t de toujou rs respecter les consignes de sécurité élémen taires suivan tes: 1. Lire attentive ment toutes les instruction s d'utilisation. 2. Ne pas utiliser l'appareil dan s un but au t[...]

  • Page 6

    6 ♦ Couvercle ♦ Réservoir d’eau ♦ Echelle gradué e de niveau ♦ Bouton Marche/ Arrêt illuminé ♦ Couvercle filtre ♦ Filtre permanen t ♦ Verseuse en ver re ♦ Plaque chauffan te PREPARA TION DE VOTR E CA FETIERE A VANT USAGE Avant de faire du café pour la première fois ou si vous n'av ez pas ut ilisé la cafetière de puis [...]

  • Page 7

    7 Si vous habitez une zone à eau calcaire, il sera nécessaire de détartr er régulièr ement votre cafe tière Ce détartrage dev ient nécessaire lor sque : (a) le fonctionne ment de la cafetière dev ient bruy ant et (b) le temps de filtration au gmente de façon signif icative. Utilisez un agent de détartrage de marque e t suivez le s instru[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH BEDIENUNG SHAND LEITUNG KA FFEE A UTOMAT KZ-22 11 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE Beim Gebrauch von elektris chen Geräten sollten die folgende n, gru ndlegend en Sicherheitshinw eise stets beach tet w erden. 1. Lesen Sie bitte a lle Anw eisungen genau durch. 2. Benutzen Sie das Gerät nich t zu eine m anderen als de m vorgesehe nen Zw eck[...]

  • Page 9

    9 ♦ Wasserstand sanzeige ♦ Beleuchteter ein / aus - Schal ter ♦ Filterdeckel ♦ Dauerfilter ♦ Glaskanne ♦ Warmhalteplatte VORBEREITU NG Vor der ersten Inbetriebnah me, oder wenn Sie das Ge rät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie Filterhalter, Dauer filter, Kaffeekan ne und De ckel in hei ssem Seifenw asser waschen , die Teile[...]

  • Page 10

    10 (b) das Aufbrühen des Kaffee s daue rt länger. Verwen den Sie zur Entkal kung Haushalt sentkalker, und ha lten Sie sich an die Anw eisungen des Herstellers. Schalten sie die Kaffee maschine ein, und in die Ka nne (ohne eingesetzten Fil ter) laufen. Giessen Sie au s, und spülen Sie die Kanne gu t aus. La ssen Sie mehrmals Wasser durch das Ger?[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH INSTRUCT ION MAN UAL COFFEE MA KER KZ-22 11 IMPORTA NT SAFEGUA RDS When using elec trical applian ces, basic safety precaution s should alw ays be follow ed, including the following. 1. Read all instru ctions. 2. Do not use cof feemaker for o ther than intende d use. 3. Do not operate any appliance with a da maged cord or plug or after t[...]

  • Page 12

    12 HOW TO BRE W COFFE E 1. Use carafe t o pour water into water tank; add water to the water fill line on t he carafe for the number of cup s of coffee desired . 2. Place the carafe w ith the cover on the w arming plate. Pla ce paper filter in basket. Add 1 lev el tablespoon of drip or regular grind coffee to ba sket for each cup of co ffee desired[...]

  • Page 13

    13 This symbol on appliance, in struction manual and packaging puts your attent ion to this important is sue. The materials used in this applian ce can be recycled . By re c ycling used do mestic appliance s you contribute an imp ortant push to the pro tection of our env ironment. Ask your local authorities for in formation regard ing the point of [...]

  • Page 14

    14 o filtro permanente fornec ido co m o aparelho. Se utiliz ar os filtros e m pape l, é recomendado colo ca- los no filtro per manente. Ta m anho dos filtros de pa pel: 1 x 2. A cafete ira está equipad a duma placa aquecedora pa ra guardar o café quen te. COMPONENTE S  Tampa  Reservatório de água  Escala graduada de nível  Botão[...]

  • Page 15

    15 Se o cabo de ali m entação des te aparelh o estiver danifi cado, ele deve ser substituíd o por técnico autorizado, por que essa repar ação nece ssita de utensílio s especiai s. Deve conta ctar o local de venda do apa relho. GARANTIA Este aparelho é garantido pelo fabricante dur ante 2 ano s a par tir da data de compra, contra todos os de[...]