TriStar KZ-1219 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1219. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KZ-1219 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1219 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1219 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KZ-1219
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KZ-1219
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KZ-1219
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KZ-1219 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KZ-1219 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KZ-1219, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KZ-1219, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KZ-1219. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www.tristar.eu KZ-1219 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]

  • Page 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Page 3

    Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz, stroo mopname maximaal 1000 Watt. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara [...]

  • Page 4

    • Door eventuele repa ratie word t de oorspronkelijke ga rantieperiode va n 2 jaar niet verlengd. Dez e garantie is slech ts geldig op Europ ees grondg ebied. Dez e garantie heft de gebruikersre chten volgen s Europese ri chtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppun t. • Bewaar altijd uw aa nkoopbew [...]

  • Page 5

    IMPORTA NT SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfa ces. Use han dles or knobs. • To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning . Allow the device to cool before putting on or taking off par[...]

  • Page 6

    Fonctionneme nt et maintena nce FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. Vérifiez si la ten sion requise par l'appare il correspond à celle de l 'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240 V 50Hz, puissance nominale max imum 1000 Watts. Placez l'appare il sur une surfa ce st[...]

  • Page 7

    Directives pour la prés ervation de l' environ nement Cet appareil ne doi t pas être mis au rebut av ec les déchets ménagers lor squ'il arrive au ter me de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dan s un centre de collecte pour le recy clage des équi pements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'ap par[...]

  • Page 8

    WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • Lesen Sie alle Anleitung en. • Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benutze n Sie Handgr iffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Ziehen Sie den Netz stecker, wen n das Gerät nicht in Betrieb ist, w enn Zubeh?[...]

  • Page 9

    Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todos lo s envases del apar ato. Compruebe si e l voltaje del aparat o se corresponde con el voltaje principal del hogar. Voltaje no minal: CA220-240V 50H z, potencia no minal máx. 1000 W. Coloque el apar ato sobre una superficie estable y pro cure dejar un mínimo de 10 cm de espacio alreded or del aparato[...]

  • Page 10

    Normas de protecc ión del medi oambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos do mésticos al finaliza r su vida útil, sino de s echarse en un centro de reciclaje de aparato s domésticos eléctricos y ele ctrónicos. Este símbolo en el aparato , manual de instru cciones y embalaje le lla m a la atención so bre este importan t e asu[...]

  • Page 11

    PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici calde. Usa re presine o manop ole. • Per proteggersi da sco ssa elettric a, non immergere il cavo, la spina o il dispo sitivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qu ando non in uso e pri m a della puliz ia. Perm[...]

  • Page 12

    Funcionament o e manutenção PT Remova toda a e mbalage m do aparelho . Verifique se a ten s ão do aparelho c orresponde à corrente eléctri ca de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50 Hz, potência máx. indicada 100 0 Watt. Coloque o apar elho numa super fície estável e plana e certifique-se de que há no mínimo 10 cm de espaço liv re e[...]

  • Page 13

    Instruções gera is sobre a prote cção do ambiente Este aparelho não de ve ser coloc ado juntamente c om o lixo do méstico depoi s da sua vida útil ter terminado, mas deve ser el iminado num ponto central de reciclagem de e lectrodo mésticos eléctricos e ele c trónico s. Este símbolo indicado no aparelho , o manual de i nstruçõe s e as [...]

  • Page 14

    VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan använ dning. • Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladd en, konta k ten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du inte använde r apparaten och innan rengöring.[...]

  • Page 15

    Rad i održavanj e HR Odstranite svu ambalažu s ure ñ a ja. Provjerite da napon koji je navede n na ure ñ aju odgovar a naponu mreže u vašem domu. Nazivni nap on: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna naz ivna snaga 1000 W. Ure ñ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko njega osigur ajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure ñ aj n ije pr[...]

  • Page 16

    Smjernice o z aštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele k troni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od koji[...]

  • Page 17

    VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bruk. • Ikke berør varme ove rflater. Bruk h åndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller ap parat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når ap paratet ikke er i bruk, og før rensing. La ap paratet avkjøles før du [...]

  • Page 18

    Работ а и поддръжка BG Отстранете опа ковката на ур еда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220-24 0V 50Hz, мак с имално но минално нап режение 1000 W[...]

  • Page 19

    Указания за опазван е на околнат а среда След изх върляне от употреб а този уред не трябва да се пос тавя при битовите отпа дъци , а трябва да се предаде за рециклира не в пункт за рецикли ране н?[...]

  • Page 20

    FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ı tt olvassa el az összes el ı ír ást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Haszn álja a készülék fogantyúját é s kezel ı szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. • [...]

  • Page 21

    Provoz a údržba CZ Odstra ň te obalov ý materiál p ř í stroje. Ujist ě te se, že na p ě tí p ř ístroje odpovídá nap ě tí v elektrické síti v domácnosti. Jmenovité nap ě tí: ST220-240V 50 Hz, max. jmenovité nap ě tí 1000 W. Umíst ě te p ř ístroj na rovný stabi lní povrch a zajist ě te m inimáln ě 10 cm volného mí[...]

  • Page 22

    Poky n y k ochran ě životního prost ř e dí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento [...]

  • Page 23

    WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u Ŝ yciem nale Ŝ y przeczyta ć w szystkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U Ŝ ywa ć uchw ytó w lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora Ŝ enia pr ą dem, nie zanurza ć Ŝ ad nej cz ęś ci urz ą d zenia w w odzie ani innym płynie. • Odł[...]

  • Page 24

    Func ţ ionarea ş i între ţ inerea RO Scoate Ń i toate m aterialele de amb alare. Verifica Ń i ca ten siunea re Ń elei s ă corespund ă cu cea specifica t ă pe apara t. Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz, putere maxim ă nominal de 1000 Wa Ń i. A ş eza Ń i aparatul pe o suprafa Ńă stabil ă ş i a sigura Ń i un spa Ń iu lib er d[...]

  • Page 25

    M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via Ńă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de reciclare a aparatelor elec t rice ş i electronice. A cest simbol marcat pe apara t, manualul cu ins truc Ń iuni ş i ambalajul atrag aten Ń ia asupra acestu[...]

  • Page 26

    ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγί ες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες . Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τ α πόµολα . • Για να προστατευτείτ ε από πιθα[...]

  • Page 27

    İş letim ve bakı m TR Cihazın tüm paketleme malze mesini ayır ınız. Aletin, evinizdeki ş ebeke gerili m i ile uyumlu olup ol madı ğ ın ı kontrol ediniz. Nominal gerilim : AC220-240 V 50Hz, azami no minal güç 1000 Vat Cihazı dü z ve sa ğ lam bir yüzey e yerle ş tiriniz ve e trafında en az 10 cm'lik bo ş alan bırakını z.[...]

  • Page 28

    Çevre koru masına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve el k tronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belir tmektedir. Bu c[...]