TriStar KZ-1215 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1215. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KZ-1215 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1215 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KZ-1215 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KZ-1215
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KZ-1215
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KZ-1215
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KZ-1215 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KZ-1215 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KZ-1215, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KZ-1215, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KZ-1215. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KZ – 1215[...]

  • Page 2

    2 NE Koffiezet-appara at KZ-1215 GEBRUIKSA A NWIJZING BELA NGRIJKE VEI LIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees aandachtig de gebruiksaanw ijzing alvo rens uw toestel te gebruiken.  Controleer of de netspannin g overeen komt met deze van het toestel vooraleer het te gebruiken.  Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toez icht. Houd het toestel bu[...]

  • Page 3

    3 HA NDBEDIENING KOFFIEZETA PPA RAA T Vul het reservoir met de gewenste hoeve elheid wa ter. Door het venster dat het wa terniveau aangeeft kan men zien hoeveel kopjes koffie verkregen w orden. Doe een papieren filter in de filterhouder en vul de ze met de gewenste hoevee lheid gemalen koffie. Breng de filterhouder w eer op zijn plaats. Eventueel k[...]

  • Page 4

    4  Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez -le dans un endroit sec.  Ne pas utiliser des access oires non recommandés par Ie fabricant, cela peut présenter un danger pou r I'utilisateur et risque d'endomm ager l'appareil.  Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veill[...]

  • Page 5

    5 La plaque chauffante garde ra Ie café au chaud jusqu’à ce que vous n'éteigniez l'appareil et que Ie témoin lum ineux rouge ne disparaisse. DETA RTRA GE E T NETT OYA GE Nous vous conseillons de détartrer votre appa reil régulièrement pour ]e garde r en bon état. Pour ce faire, utilisez un détartrant pour cafetières électriqu[...]

  • Page 6

    6  Benutzen Sie zum Entkalken aussc hliesslich Es sig oder hierfür vorg esehene Produkte. Benutzen Sie niemals Am moniak oder andere Produkte, die Ihrer Gesundheit schaden könnten.  Geben Sie ausschliesslich gem ahlenen Kaffee in den Filter.  Schalten Sie Ihren Kaffeeautomaten nicht an ohne Wass er eingefüllt zu haben. (*) Fachmann: ane[...]

  • Page 7

    7  Never leav e the appliance unsuperv ised when in use. Keep out of reach of children or incompetent persons.  From tim e to tim e check the c ord for damages. Never use the appliance if cord or appliance show any signs of dam age.  Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.  Never imme[...]

  • Page 8

    8 KEEPING THE COFFEE HOT The carafe can remain on the hotplate, which begins to heat up as soon as the cof feemaker is switched on. The hotplate will keep die coffee hot until the coffeem aker is switched off (red pilot light goes off). DECA LCIFICAT ION A ND CLEA NING Decalcifying the coffee m aker prolongs its life span. For decalcif ication only[...]

  • Page 9

    9 − Aquando de uma eventual descalc ificação, utilize vinagre ou um produto especial para rem over. Nunca utilize amoníacos ou qualquer substância perigosa para a sua saúde. − Coloque somente café moido no filt ro amovível. − Nunca utilize a máquina de café sem água dentro. (*) Serviço de Assistência técnica qualificado: Serviço[...]

  • Page 10

    10 Ce produit ne devr ait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son ex istence mais doit ê tre remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, m ode d’emploi et boite vous i ndique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recy[...]