Chicco Goodnight Sweetheart Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Chicco Goodnight Sweetheart an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Chicco Goodnight Sweetheart, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Chicco Goodnight Sweetheart die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Chicco Goodnight Sweetheart. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Chicco Goodnight Sweetheart sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Chicco Goodnight Sweetheart
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Chicco Goodnight Sweetheart
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Chicco Goodnight Sweetheart
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Chicco Goodnight Sweetheart zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Chicco Goodnight Sweetheart und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Chicco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Chicco Goodnight Sweetheart zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Chicco Goodnight Sweetheart, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Chicco Goodnight Sweetheart widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0       [...]

  • Seite 2

    2 3 1 2 3[...]

  • Seite 3

    2 3 4 5 6[...]

  • Seite 4

    4 5 Età: 0M+ A VVER TENZA GENERALE Si raccomanda di legger e e conservare queste istr uzioni per riferimento futur o. Questo g iocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 V olt. Le pile incluse nel giocattolo all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la pro va dimostr ativa nel punto di vendita. Per la sicurezza del tuo b[...]

  • Seite 5

    4 5 • Rimuov ere sempre le pile in caso di non utilizzo prolung ato del prodotto. • Utilizzare pile alcaline uguali o equiv alenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto. • Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuo ve. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smal[...]

  • Seite 6

    6 7 Age: F rom 0 Months + GENERAL W ARNING Please read these instructions carefull y and keep them for futur e reference. This to y requires 3 X “AAA ” 1.5V type batteries. The batteries included with the product, at the time of pur chase, are sup - plied only for demonstr ation purposes at the sale point. F or your child’s saf ety: W arning![...]

  • Seite 7

    6 7 • Always k eep batteries and tools out of reach of children. • Always r emove spent batteries fr om the toy to avoid the dang er of leakage from the battery damag ing the product. • Always r emove the batteries if the to y will not be used for a long period of time. • Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the typ[...]

  • Seite 8

    8 9 Manuel d’Instructions Calinou T endre R e v e F Âge : 0M+ A VER TISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instr uctions pour toute consultation future. C e jouet fonctionne avec 3 piles alcalines type «AAA» de 1,5 V olt. Les piles incluses dans le jouet au moment de l’achat ne sont fournies que pour l’essai de d[...]

  • Seite 9

    8 9 • Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants. • T oujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le pr oduit. • T oujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines égales ou équiv a[...]

  • Seite 10

    10 11 Alter: 0M+ ALLGEMEINER HINWEIS Diese Gebrauchsanleitung lesen und für weiteres Nachschlagen aufbe wahren. Dieses Püppchen funktionier t mit 3 Alkalibatterien T yp „AAA“ zu 1,5 V olt. Die beim Kauf in dem Spiel enthaltenen Batte - rien sind nur zu Demonstr ationszwecken in der V erkaufsstelle bestimmt. Für die Sicherheit Ihres Kindes: W[...]

  • Seite 11

    10 11 Bestätigung der erfolgten Befestigung) (Abb . 6). • Die Batterien oder eventuelles W erkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahr en. • Die leeren Batterien des Pr oduktes immer entnehmen, um e ventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. • Die Batterien im F alle einer längeren Nichtbenutzung d[...]

  • Seite 12

    12 13 Manual de Instrucciones Mimoso Buenas Noches E E dad: 0M+ ADVER TENCIA GENERAL Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas tipo “ AAA ” de 1,5 V olt. Las pilas incluidas en el juguete en el momento de la compra se suministr an sólo para la prueba demostr ativa e[...]

  • Seite 13

    12 13 • No dejar las pilas o cualquier otra herr amienta al alcance de los niños. • Retir ar siempre las pilas gastadas del pr oducto para evitar que posibles pér didas de líquido puedan dañarlo. • En caso de inutilización prolong ada del producto, sacar siempre las pilas. • Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo r eco[...]

  • Seite 14

    14 15 Manual de Instruções Boneco Boa Noit e P Idade: +0 Meses ADVER TÊNCIAS GERAIS Recomenda-se que leia e conserv e estas instruções para consultas futur as. Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas “AAA ” de 1,5 V olt. As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas à demonstração do funcionamento do b[...]

  • Seite 15

    14 15 • Não deixe pilhas ou eventuais f erramentas ao alcance das crianças. • Retir e sempre as pilhas gastas do brinquedo par a evitar que eventuais per das de líquido o possam danicar . • Retir e sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado dur ante um longo período de tempo. • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes [...]

  • Seite 16

    16 17 Leeftijd: 0M+ ALGEMENE W AARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bew aar ze voor latere r aadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen v an het type “ AAA ” van 1,5 V olt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het speelgoed bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verk ooppunt. V oor de veiligheid van uw kind: Let [...]

  • Seite 17

    16 17 • V erwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel z ouden kunnen be - schadigen. • V erwijder de batterijen altijd, als het ar tikel g edurende langer e tijd niet wordt gebr uikt. • Gebruik dezelfde of gelijkw aardige alkaline batterijen als aanbev olen voor de werking v an dit produc[...]

  • Seite 18

    18 19 Ikäsuositus: 0+ kk YLEINEN V AR OT OIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta v arten. Lelu toimii 3x “AAA ”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Lelun myyntihetkellä sisältämät paristot on tark oitettu ainoas - taan myyntipisteessä tapahtuv aa lelun esittelyä v arten. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • En[...]

  • Seite 19

    18 19 • Käytä samamanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä v astaavia alkaliparistoja tuotteen toimintoon. • Älä sekoita erityyppisiä par istoja eikä myöskään tyhjentyneitä ja uusia paristoja. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hävitä niitä luontoon, vaan hävitä ne laissa säädetyllä ta valla. • Älä aseta syött?[...]

  • Seite 20

    20 21 Ålder: från 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommender as att läsa dessa instruktioner och spara dem för fr amtida bruk. Leksaken fungerar med 3 alkaliska batterier typ “ AAA ” på 1,5 V olt. Batterierna som nns i leksak en vid köpet har endast leverer ats för demonstrationspr ovet på försäljningsplatsen. För Ditt b[...]

  • Seite 21

    20 21 • T a alltid ur de urladdade batterierna från produkten för att undvika e ventuella vätskeläckage. De kan skada produkten. • T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längre tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsv arar den typ som rek ommenderas för funktionen av denna produkt. ?[...]

  • Seite 22

    22 23 Alder: 0M+ Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjonene til fremtidig bruk. Denne leken fungerer med 3 alkaliske batterier type ”AAA ” på 1,5 volt. Batteriene som sitter i leketøyet ved kjøp, er leverte bare til demonstrasjonsprøv e i forretning en. F or barnets sikkerhet: Advar sel! • Fjern og kast eventuelle plastposer[...]

  • Seite 23

    22 23 • T a alltid ut batteriene dersom produktet ikke br ukes på lenge. • Bruk alkaliske batter ier av samme type eller tilsvar ende type som anbefales for dette produktet. • Bland ikke for skjellige typer av batterier eller utladde batter ier med nye batterier . • Ikke brenn eller kast utladde batter ier i omgivelsen, men legg dem til ki[...]

  • Seite 24

    24 25 Ηλικία : 0M+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε σ το μέλλον . Αυτό τ ο παιχνίδι λειτουργ εί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου “ ΑA[...]

  • Seite 25

    24 25 • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ όν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. • Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το π ροϊόν , για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές υγ ρού. • ?[...]

  • Seite 26

    26 27 W iek: 0M+ OGÓLNA UW AGA Pr osimy przecz ytać niniejszą instrukcję i zachować ją na prz yszłość . Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu “ AAA ” o napięciu 1,5 V. Baterie załączone w ch wili zakupu dostarczane są t ylko w celach pokazowych w punkcie spr zedaży. Dla bezpieczeństwa Tw ojego dzieck a: Uw aga! • Przed p[...]

  • Seite 27

    26 27 gniazdko na baterie mocując je przy pomocy bocznych zakładek (dadzą się usłyszeć charakter ystyczne odgłosy potwier - dzające prawidłowe zamocowanie) (rys. 6). • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu r ęk i dzieci. • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, ab y unik nąć ewentualn ych wycieków, k[...]

  • Seite 28

    28 29 RU Инс трукция Кокк оло «Первые сны» Возрас т: 0 месяцев+ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОСТИ Рек омендуется прочит ать и сохранить настоящую инструкцию для дальнейших консуль таций. Данная иг?[...]

  • Seite 29

    28 29 • Всег да вынимать разряженные бат арейки из изделия, так как возможная у т ечка жидкости может повредить его. • Всег да вынимать батарейки, если в течение д олгого времени изд елие не испо[...]

  • Seite 30

    30 31 TR KULLANIM BİL GİLERİ Coccolo İlk Düşler Y aş: 0 A Y + GENEL UY ARILAR Bu kullanım bilgilerini dikk atlice okuyunuz ve ilerde ref erans almak üzere saklayınız. Bu oyuncak 1,5 Voltluk ik i adet 3x“ AAA” tip pille çalışır . Oyuncak la birlikte verilen piller yalnızca oyuncağın mağazada denenmesi içindir . Çocuğunuzun [...]

  • Seite 31

    30 31 • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k arıştırmayınız. • T ükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırak mayınız, ayrışımlı çöp toplama merk ezlerinden yararlanarak imha ediniz. • Besleme mandallarına kısa de vr e yaptırmayınız. • Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalk ışmay[...]

  • Seite 32

    32 33 SA[...]

  • Seite 33

    32 33[...]

  • Seite 34

    34 35[...]

  • Seite 35

    34 35[...]

  • Seite 36

    Artsana S.p.A. - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Italy - Made in China Knuel Eerste Dr omen Soittorasia P ojalle Coc colo KramisF lickdocka F örstaDrömmarna Go ’ natt Coc colo Coc colo Πρώτα Όνειρα Pieszcz oszek na dobranoc Кокколо «Первые сны» Coc colo İlk Düşler www .chicco.com C od. 00 061659[...]