Eldom ST100N manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eldom ST100N. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eldom ST100N ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eldom ST100N décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eldom ST100N devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eldom ST100N
- nom du fabricant et année de fabrication Eldom ST100N
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eldom ST100N
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eldom ST100N ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eldom ST100N et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eldom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eldom ST100N, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eldom ST100N, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eldom ST100N. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    w w w . e l d o m . e u R ST100N OPIEKACZ DO KANAPEK SANDWICH TOASTER SENDVIČOVAČ SANDWICHMAKER СЕНДВИЧНИЦА TOASTOVAČ SZENDVICSSÜTŐ E l d o m S p . z o . o . u l . P a w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D t e l : ( 3 2 ) 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : ( 3 2 ) 2 5 3 - 0 4 - 1 2[...]

  • Page 2

    OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE 1. Zaczep 2. Uchwyt 3. Pokrywa 4. Lampki kontrolne 5. Płyty grzejne - moc: 750W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA R 1 3 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto wszystkie części opakowania. Uwaga: Podc[...]

  • Page 3

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od prądu i pozostawić do ostygnięcia - nie należy zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie lub innych cieczach - na początku należy przetrzeć płyty grzejne ręcznikami papierowymi, aby usunąć tłuszcz - następnie należy oczyścić urzą[...]

  • Page 4

    SPECIFICATION 1. Locking tab 2. Handgrip 3. Cover 4. Indicator lights 5. Cooking plates - power: 750W - power supply voltage: 230V ~ 50HzHz USING THE APPLIANCE R Make sure t hat the applianc e, the plug and the pow er cord are in order an d that all parts of the packaging have been removed before you start using the appliance. Important: The app li[...]

  • Page 5

    CLEANING AND MAINTENANCE - disconnect the appliance from the mains and let it cool down before cleaning it - do not immerse any part of the appliance in water or other liquids - first, rub the cooking plates with paper towels in order to remove grease - then, clean the appliance and the cord gently with a wet cloth. Wipe the appliance dry before us[...]

  • Page 6

    VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Uzávěr 2. Držadlo 3. Víko 4. Kontrolky 5. Opékací desky - příkon 750W - napájecí napětí: 230V – 50 Hz OBSLUHA R Před použitím se ujistíte není náhodou poškozené zařízení, přívodní šňůra nebo zástrčka a jsou-li odstraněné vše prvky obalu. Pozor: Při prvn ím použití se mů[...]

  • Page 7

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - před čištěním přístroj odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout - nikdy žádný prvek přístroje neoplachujte vodou nebo jinou kapalinou - nejdříve opékací desky otřete papírovou utěrkou pro odstranění mastnot - pak zařízení a kabel otřete vlhkou utěrkou. Před dalším použitím zařízen?[...]

  • Page 8

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Technische Daten 1. Verschluss 2. Griff 3. Deckel 4. Kontrollleuchten 5. Backplatten - Leistung: 750W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz BEDIENUNG R V or d em G er ät e ge br au ch ü b er pr üf en S i e bi tt e, o b da s G er ät , de r St e ck er u nd d as K a be l unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt w[...]

  • Page 9

    REINIGUNG UND KONSERVIERUNG - Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen. - Weder das Gerät noch seine Bestandteile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. - Zuerst die Backplatten mit Papiertüchern abwischen, um Fett wegzuwischen. - Anschließend das Gerät und das Kabel mit feuchtem Tuch säubern. Das Ger?[...]

  • Page 10

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Зажим 2. Ручки 3. Крышка 4. Контрольные лампочки 5. Плиты нагрева - мощность: 750 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВА R П ер е д ис п о ль з[...]

  • Page 11

    ЧИСТКА И УХОД - перед тем как чистить прибор, необходимо отсоединить прибор от сети и дать прибору охладиться - запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость - в начале необход?[...]

  • Page 12

    R 1 3 2 4 TOASTOVAČ ST100N 12 5 INŠTRUKCIA OBSLUHY VŠEOBECNÝ OPIS 1. Úchytka 2. Držiak 3. Kryt 4. Kontrolné svetlo 5. Výhrevné dosky TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 750 W - napájacie napätie: 230V ~ 50 Hz OBSLUHA Pred použitím zariadenia sa ubezpečte či zariadenie, zástrčka a napájací kábel správne fungujú ači boli odstrá[...]

  • Page 13

    13 ČISTENIE AKONZERVÁCIA - pred čistením je potrebné zariadenie odpojiť od siete anechať vychladnúť, - žiadnu časť zariadenia neponárať do vody alebo iných kvapalín, - na začiatku je potrebné pretrieť ohrevné dosky papierovými utierkami, aby sa mastnota odstránila, - následne je potrebné zariadenie a kábel vyčisti[...]

  • Page 14

    R 1 3 2 4 SZENDVICSSÜTŐ ST100N 14 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1. Retesz 2. Fogantyú 3. Fedél 4. Működésjelző lámpák 5. Sütőlapok MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 750W - hálózati feszültség: 230V~50Hz HASZNÁLATI UTASÍTÁS A ké sz ül ék h as zn ála ta e lő tt e ll enő ri zz e a ké sz ül ék, a c sa tl a[...]

  • Page 15

    15 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - tisztítás előtt mindig húzza ki a konnektorból a készülék kábelét, majd hagyja teljesen kihűlni a készüléket; - a készülék bármely részét vízbe vagy más folyadékba meríteni nem szabad; - előbb egy papírtörülköző segítségével távolítsa el a zsírmaradékot a sütőlapokról; - ut?[...]