Eldom WG41 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eldom WG41. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eldom WG41 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eldom WG41 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eldom WG41 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eldom WG41
- nom du fabricant et année de fabrication Eldom WG41
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eldom WG41
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eldom WG41 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eldom WG41 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eldom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eldom WG41, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eldom WG41, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eldom WG41. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    w w w . e l d o m . e u WG41 WENTYLA TOR BIURKOWY DESK F AN VENTILÁTOR ST OLNÍ TISCHVENTILA TOR НА СТ О ЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР E l d o m S p . z o . o . u l . P a w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2[...]

  • Page 2

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLA T OR BIURKOWY WG41 FOT. 2 OPIS OGÓLNY A. Siatka ochronna - tył B. Nakrętka C. Śmigło D. Nakrętka zabezpieczająca śmigło E. Siatka ochronna - front F. Korpus G. Włącznik oscylacji H. Wyłącznik oraz I/II/III bieg I -J Podstawa K. Wkręty - 3 sztuki A F B H D E I J J K C G MONTAŻ I PRACA URZĄDZENIA Przed pier[...]

  • Page 3

    Włącznik (H) ustawić w pozycji „0” i podłączyć urządzenie do sieci. Włącznikiem (H) wybrać prędkość obrotów wentylatora (pozycja „1”,”2” lub „3”) . Wyłączenie urządzenia następuje po przekręceniu pokrętła w pozycję „0” . Niezależnie od ustawionej prędkości obrotowej można wybrać opcję oscylacji poprze[...]

  • Page 4

    H I J FOT. 2 A. Protective mesh - rear B. Nut C. Airscrew D. Nut securing the airscrew E. Protective mesh - front F. Body G. Oscillation switch H. Switch and gears: I, II and III I -J Base K. Screws – 3 pcs A F B D E J K C G Before the first use, unpack the unit and put particular elements together. - couple both parts of the base. Insert the bas[...]

  • Page 5

    Select the fan rotation speed (position “1” , „2” or “3” ) with the switch (H) . After turning the knob into the “0” position, the appliance is turned off. Undependably on selected speed, it is possible to select the circulation option after pressing the button (G) . To switch the above function off, pull the button out (G) . - read[...]

  • Page 6

    H I J FOT. 2 A. Ochranná síťka – zadní část B. Šroubová matice C. Vrtule D. Šroubová matice zajišťující vrtuli E. Ochranná síťka – přední část F. Těleso G. Vypínač oscilace H. Vypínač a I a II a III rychlost I -J Podstavec K. Šrouby – 3 kusy A F B D E J K C G Před prvním použitím je nutné zařízení rozbalit a[...]

  • Page 7

    Vypínačem (H) vybrat rychlost otáček ventilátoru (pozice "1", „2” nebo "3" ). K vypnutí zařízení dochází po otočení vypínače do pozice "0" . Nezávisle na nastavené rychlosti otáček je možné vybrat prostřednictvím tlačítka (G) opci cirkulace. Kvypnutí této funkce je potřebí vysunout t[...]

  • Page 8

    H I J FOT. 2 A. Hinterer Maschendrahtschutz B. Sicherungsmutter C. Gebläseflügel D. Sicherungsmutter E. Vorderer Maschendrahtschutz F. Gehäuse G. Oszillationsreglerknopf H. Ausschalter, 1./2. und 3. Gang I -J Sockel K. Schrauben - 3 Stück A F B D E J K C G Vor dem erstmaligen Gebrauch das Gerät auspacken und Einzelteile zusammenbauen. - beide [...]

  • Page 9

    Wählen Sie die Drehgeschwindigkeit des Lüfters mittels Schalter (H) (Position 1 , 2 oder 3 ). Abschalten des Gerätes erfolgt, indem Sie den Regulator in Position 0 einstellen. Unabhängig von der eingestellten Drehgeschwindigkeit kann die Oszillationsoption durch betätigen des Reglerknopfs (G) gewählt werden. Herausziehen des Reglerknopfs (G) [...]

  • Page 10

    H I J FOT. 2 A. Задняя защитная сетка B. Гайка C. Лопасти D. Шайба для фиксации лопастей E. Передняя защитная сетка F. Корпус G. Кнопка включения осцилляции H. Кнопка выключения и скорости I/II и III I -J Основа[...]

  • Page 11

    - прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично - следует утилизировать в специализированных пунктах переработки электрических и электронных приборов ЗАЩИТА ОКРУЖАЮ[...]