Makita BTW250RFE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BTW250RFE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BTW250RFE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BTW250RFE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BTW250RFE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BTW250RFE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BTW250RFE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BTW250RFE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BTW250RFE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BTW250RFE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BTW250RFE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BTW250RFE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BTW250RFE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BTW250RFE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cor dless Impact W renc h Instruction Manual Akku-schlagsch rauber Bet rieb sanle itu ng Bezprzewo dowy klucz udar owy Instrukcj a obsłu gi Беспров о дной пневмати чес кий гаечный ключ у дарного действия Инструкция п о эксплуатации BTW250 BTW251[...]

  • Seite 2

    2 12 34 56 78 13 11 12 7 10 9 7 8 AB 6 5 4 1 2 3[...]

  • Seite 3

    3 91 0 Standar d bolt High te nsile bo lt Standar dschrauben HV -Schr uben Śrub y zw ykłe Śruby spr ężając e Ст андарт ный бо лт Высок опрочный бо лт 11 12 13 14 23 20 21 22 19 18 17 0 N m (kgf cm) 160(1632) 140(1428) 120(1224) 100(1020) 80(816) 60(612) 40(408) 20(204) 180(1836) 200(2040) 1.0 2.0 3.0 M14 M14 M1[...]

  • Seite 4

    4 15 Symbo ls The f ollowings show the symbols used f or the tool. Be sure that y ou understan d their meaning bef ore us e. Symbo le Die fo lgenden Symbole we rden für die Masch ine verwe ndet. Machen Sie sich vor der Ben utzung unbe dingt mit ihrer Bedeu tung vertraut. Symbole Poniższe symb ole używane są do opisu urządzenia . Przed użyciem[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Explanation of g eneral view 1 Red pa rt 2 Button 3 Batter y c ar tridge 4 Switch trigger 5L a m p 6 Re v ersi ng s witch lev er 7 So cket 8 Anvil 9P i n 10 O-ri ng 11 Hoo k 12 Scre w 13 G roove 14 Fastenin g torque 15 Prop er f ast ening t orque 16 Fastenin g time 17 Limit ma rk 18 Rear cover 19 Screws 20 Spri ng 21 Arm 22 Recessed par t[...]

  • Seite 6

    6 12. Remove any adjusting key or wrench before turn ing the p ower tool on. A wren ch or a k ey l eft attached to a ro tating par t of the power to ol may result in personal injur y . 13. Do not o verre ach. Ke ep pro per fo oting an d bal- ance at all time s. This enabl es better co ntrol of the pow er t ool i n un exp ecte d sit uatio ns. 14. Dr[...]

  • Seite 7

    7 4. If el ectrolyte ge ts into your eyes, r inse t hem ou t with clear wa ter and s eek medi cal att ention r ight away . It m ay result in loss of your eyesight. 5. Do no t shor t the batter y car tridg e: (1) Do not touch the term inals wi th any condu c- tive ma terial. (2) Av oid stori ng ba ttery c artridge in a contai ner with other met al o[...]

  • Seite 8

    8 Hook (Fig. 7) The hook is conv enie nt f or tem poraril y hanging the too l. This can b e installe d on eit her side of the tool . T o install the hook, inser t it into a groove in the tool ho us- ing on e ither side and th en secure it w ith a screw . T o remove, loosen the sc rew and then take it out . OPERA TION CA UTION: • Always inser t th[...]

  • Seite 9

    9 For Eur opean countrie s only Noise a nd Vibrat ion of Mo del BTW250 ENG006-2 The ty pical A-wei ghted noise lev els are sound p ressure l e vel: 93 dB (A) sound power le vel: 104 dB (A) Unce r tai nty is 3 dB (A ). – Wear ear prot ection. – The ty pical weighte d root mean squ are accel eration value is 9 m/s 2 . These values have been obt a[...]

  • Seite 10

    10 DEUTSCH Übersi cht 1 Roter T eil 2 Entr iegelun gsknopf 3 Bl ock ak ku 4 Ein -A us-Sch alte r 5 Lampe 6 Drehr ichtu ngsumsc halter 7 Steckschl ü sseleinsat z 8 Antr iebsvier kant 9 Stift 10 O-Rin g 11 Haken 12 Schrau be 13 F ü hru ngsnut 14 Anzug smoment 15 Korrektes A nzugsmo ment 16 Anzugszeit 17 V e rschlei ß grenze 18 R ü ckabdeckung 19[...]

  • Seite 11

    11 Persönliche Sicherhei t 9. Bleibe n Sie w achsam , und l assen S ie beim Umgan g mit einem Elek tro werkze ug V orsic ht und g esun den Me nschenverstand walten . Benu t- zen Sie kei ne Elek trowerkzeu ge, w enn Sie müde sind oder unte r dem Einf luss von Droge n, Alko- hol oder M edikam enten steh en. Ein Augenblick der Un achtsamkeit w ä hr[...]

  • Seite 12

    12 30. Hal ten Sie G riffe trocken , sauber und fre i von Öl und Fett . SPEZI ELLE SIC HERHE ITSR EGELN Lassen Sie sich NI CHT durch Bequ emlichkeit oder V er tra uthei t mit dem Produk t (durch wi ederh olten Gebr auch e rworben) von der stri kten E inhalt ung der Sicher heitsre geln f ür Schlagsch rauber ab halten . Wenn Sie dies e Mas chine au[...]

  • Seite 13

    13 Schalterbedienung (Abb. 2) V ORSICHT: • V e rgewissern Sie sich vor dem Einsetzen d es Akkus in die Ma schine stets, da ß der Ein -Aus-Schalter ord- nungsgem äß funkti oniert und b eim Lo slass en in di e A US-Stellung zur ü ckkehr t. Zum Ein schalten der Masch ine dr ü cke n Sie e inf ach de n Ein-A us-Schalte r . Die Drehzahl erh ö ht [...]

  • Seite 14

    14 Das Anzugs momen t unterli egt einer R eihe von Einfl ü s- sen, einsch lie ß lich der folg enden. Ü be rpr ü fen Sie das Anzugsm oment nach dem An ziehen stet s mit e inem Drehm omentschl ü ssel. 1. Wenn der Akku nahezu er sch ö pft ist, f ä llt d ie Span- nung ab, und das Anzugsmo ment verring er t sich. 2. Steckschl ü ssele insatz • [...]

  • Seite 15

    15 Nur für europäis che Länd er Gerä usch- und Vibratio nsentwi cklu ng des Modells BTW250 ENG006-2 Die typi schen A-bewer te ten Geräu schpegel be tragen: Schall druckpege l: 93 dB (A) Schall eistung spegel: 104 dB (A) Die Abweichung beträgt 3 dB (A). – Gehörs chutz trag en. – Der g ewichtete Effektivwer t der Bes chleunigu ng betr ägt[...]

  • Seite 16

    16 POLSKI Wyjaśnieni a dotyc zące narzędzi a i j ego użyci a 1 Czerwon a część 2 Przycisk 3 Wkładka aku mulatorowa 4S p u s t w ł ą c z n i k a 5L a m p k a 6 Dźwignia zmiany kier unku 7N a s a d k a 8K o w a d e ł k o 9 Przetyczka 10 Pierście ń okrągł y 11 Haczyk 12 Śruba 13 Szczelina 14 Momen t dokr ę cen ia 15 Właściwy moment[...]

  • Seite 17

    17 Bezpiecze ństwo oso biste 9. Podczas prac y z urządzeniem zasilanym prądem zachow uj czuj ność, uważaj, co robisz, i zachow uj zdr owy rozsądek. Nie używaj u r z ą d z e ń z a s i l a n y c h p r ą d e m , k i e d y j e s t e ś zmęczo ny lub pod wpływem narkotykó w , alko holu lub lekarst w . Chwila nieuw agi podczas obsługi urz?[...]

  • Seite 18

    18 SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIEC ZEŃSTWA NIE pozwól, aby komfor t i znajo mość urząd zenia (uzy skan e w wyniku wi elokrotne go używa nia) zastą piły ś cisłe stosowan ie się do zasad b ezpi ecznej pracy z klu czem udarowym. Jeżeli będziesz używał urządz enia w spo sób n iebezp ieczny , moż e doj ść d o poważnyc h obra żeń. 1. [...]

  • Seite 19

    19 Włączanie l ampki czoł owej ( R y s . 3 ) OSTRZE ŻENIE: • Nie wol no zagląd ać do lampki lub kierować wzroku bezp ośr ednio na źr ódło światł a. Pociągnij za wyłącznik, aby zapalić lampkę . Lampka świeci dopók i przytrzymujesz wyłącznik w górn ym położe niu. Świa tło w yłącz a się autom atyc znie po 10 – 15 seku[...]

  • Seite 20

    20 5. S posób trzymania na rzędzia lub materiał, z którego wykonany jest skręcany element w miejscu przykręca nia, mają wp ływ na wielkość m omentu. 6. Praca przy niskic h pręd kościach obrotowych powoduje zmniejsze nie momentu do kręcania. KONSERWACJA OSTR ZEŻENIE : • Przed przy st ąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konser[...]

  • Seite 21

    21 21 21 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяс нения общег о плана 1 Красный уча сток 2 Кнопка 3 Батарей ный ка ртридж 4 Пусковой м еханизм 5 Лампа 6 Рычаг о братного переклю чения 7 Гнездо 8П я т к а 9Ш т и ф т 10 Уп лотните ?[...]

  • Seite 22

    22 22 22 8. При эксплуат ации электри ческог о инстр умент а на улице , испо льз уйте у длинит ельный шнур, по дхо дящий для наружно го исп ользования . Исп о льзова ние шнур а, по дх одя щег о для нар у?[...]

  • Seite 23

    23 23 23 Испол ьзован ие инстру мента с батарейны м питанием и уход за ним 23. Перед в ставлени ем батаре йного блока убеди тесь в том, что пе реключат ель нах о дится в позиции выключ ено. Вставление[...]

  • Seite 24

    24 24 24 (2) Избе гайте хра нить батар ейны й кар трид ж в к онте йнере с другим и металл ически ми п ре дм ет ам и та ки ми , ка к гв о зд и, мон ет ы и т. д . (3) Не подвер гайте б атаре йный кар тридж возде й?[...]

  • Seite 25

    25 25 25 Уста новка или у д алени е гнез да 1 . Для г незда б ез уплотн ительного ко льца и штыря (Рис. 5) Для уст ановки гнезд а на жмите ег о на пя тку инструмента д о те х пор, пока оно зафик сируется на[...]

  • Seite 26

    26 26 26 Для поддер жания без опасности и долговечности изде лия, ре монт , у х од или ре гулировк а должны проводиться в упо лномоченн ом цент ре по тех обслужив анию Makita. ПРИНАДЛЕЖНОС ТИ ПРЕДУПРЕЖ[...]

  • Seite 27

    27 27 27[...]

  • Seite 28

    Makita Corporation Anjo, Aich i, Japan 884681-208[...]

  • Seite 29

    OZNAM OZNAM Bezpečnostné kamery Spoločnosť Garmin nie je zodpovedná za presnosť a dôsledky používania databázy vlastného bodu záujmu (POI) alebo databázy bezpečnostných kamier . V niektorých oblastiach sú k dispozícii informácie o bezpečnostných kamerách. Ich dostupnosť zistíte na lokalite www .garmin.com/safetycameras. Pre [...]

  • Seite 30

    POZNÁMKA musieť nachádzať v oblasti dátového pokrytia stanice vysielajúcej údaje o cestnej premávke. • Predplatné, ktoré je súčasťou vášho zariadenia alebo prijímača dopravných informácií, nie je potrebné aktivovať. • Ak vaše zariadenie obsahuje externú dopravnú anténu, mali by ste externú anténu vždy ponechať zap[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    O dopravných kamerách Dopravné kamery poskytujú aktuálne fotograe o cestných podmienkach na hlavných dopravných ťahoch a križovatkách. Môžete si uložiť kamery , ktoré chcete sledovať pravidelne. Ukladanie dopravnej kamery Predtým, ako budete môcť túto funkciu využívať, musíte si predplatiť službu photoLive a vaše zari[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    POZNÁMKA: Hlasom aktivovaná navigácia možno nebude v hlučnom prostredí dosahovať želaný výkon. Funkcia hlasových príkazov vám umožňuje zariadenie používať vyslovovaním slov a príkazov . V ponuke Hlasové príkazy sa nachádzajú hlasové výzvy a zoznam dostupných príkazov . Nastavenie budiacej frázy Budiaca fráza je slovo a[...]

  • Seite 35

    Spustenie trasy pomocou hlasového príkazu V ysloviť môžete názvy populárnych a dobre známych polôh. 1 V yslovte vašu aktivačnú frázu (strana 26). 2 V yslovte príkaz Find Place . 3 Počkajte na hlasovú výzvu a potom vyslovte názov polohy . 4 V yslovte číslo linky . 5 V yslovte príkaz Navigate . Stíšenie pokynov Hlasové výzvy [...]

  • Seite 36

    Zapnutie bezdrôtovej technológie Bluetooth 1 V yberte Nastav > Bluetooth . 2 V yberte Bluetooth . Párovanie telefónu Predtým, ako budete môcť použiť volanie Hands-free, musíte spárovať vaše zariadenie s kompatibilným mobilným telefónom. 1 T elefón a zariadenie Bluetooth dajte od seba do vzdialenosti maximálne 10 m. 2 V o vašom[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    2 V yberte kategóriu. Zobrazí sa zoznam volaní, pričom najnovší hovor sa zobrazí ako prvý. 3 V yberte hovor. Používanie možností počas hovoru 1 Počas hovoru vyberte na mape položku . 2 V yberte možnosť. • Zvuk do vášho telefónu preneste výberom položky T elefón . TIP: túto funkciu môžete použiť, ak chcete vaše zariade[...]

  • Seite 39

    V yhľadávanie tém pomocníka V yberte Aplikácie > Pomocník > . O aplikácii Smartphone Link Smartphone Link je aplikácia pre telefóny , ktorá vášmu zariadeniu umožňuje preberať aktuálne údaje prostredníctvom dátového pripojenia vo vašom telefóne. Zariadenie prenáša údaje z aplikácie Smartphone Link prostredníctvom bez[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    čase od spoločnosti Garmin. Služby v reálnom čase od spoločnosti Garmin poskytujú programy , ktoré môžete využívať na základe bezplatného prihlásenia na to, aby ste vo vašom zariadení získali prístup k aktuálnym údajom, ako sú napr . údaje o cestnej premávke, počasie a ceny paliva. Niektoré služby , ako napríklad počas[...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    O funkcii ecoChallenge ecoChallenge vám pomáha minimalizovať spotrebu paliva vozidla hodnotením vašich návykov pri jazde. Čím je vaše hodnotenie ecoChallenge vyššie, tým viac paliva ste ušetrili. Funkcia ecoChallenge zhromažďuje údaje a vypočítava hodnotenie vždy , keď sa vaše zariadenie pohybuje a keď je v režime automobilov[...]

  • Seite 44

    TIP: môžete pripojiť zariadenie k vášmu počítaču a získať prístup k správam o najazdených kilometroch v priečinku Správy v zariadení. 1 V yberte položky Aplikácie > ecoRoute > Spr . o najaz. km . 2 V yberte výkaz. V ynulovanie informácií funkcie ecoRoute 1 V yberte položky Aplikácie > ecoRoute > Prol vozidla . [...]

  • Seite 45

    2 V yberte možnosť: • Ak chcete zobraziť počasie pre obľúbené mesto, vyberte mesto v zozname. • Ak chcete pridať obľúbené mesto, vyberte položku Pridať mesto a zadajte názov mesta. Zobrazenie informácií o sledovaní počasia Na mape si môžete pozrieť farebne označenú mapu s animáciami aktuálneho počasia, ako aj ikonu po?[...]

  • Seite 46

    8 Zadajte názov a vyberte OK . Plánovanie trasy Plánovač trasy môžete použiť na vytvorenie a uloženie cesty s viacerými cieľmi. 1 V yberte položky Aplikácie > Plánovač trasy . 2 V yberte cestu. 3 V yberte polohu. 4 V yberte možnosť: • V yberte položku Čas odchodu . • V yberte položku Čas príchodu . 5 V yberte dátum a ?[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    2 Na počítači otvorte prehliadač súborov . 3 V yberte súbor. 4 Stlačte Upraviť > Kopírovať . 5 Otvorte jednotku Garmin alebo pamäťovú kartu. 6 Stlačte Upraviť > Vložiť . Súbor sa zobrazí v zozname súborov pamäte prístroja alebo pamäťovej karty . Odpojenie kábla USB Ak je vaše zariadenie pripojené k vášmu počíta?[...]

  • Seite 49

    Prispôsobenie zariadenia Nastavenia mapy a vozidla Ak chcete otvoriť nastavenia mapy a vozidla, v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > Mapa a vozidlo . V ozidlo: zmenou ikony označuje vašu polohu na mape. Ďalšie ikony nájdete na lokalite www .garmingarage.com. Zobrazenie mapy jazdy: nastavuje perspektívu mapy . Detail mapy: nastavuje[...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    Vlastné meno: umožňuje vám zadať vlastné meno, ktoré identikuje vaše zariadenie s bezdrôtovou technológiou Bluetooth . Bluetooth je vypnutý 1 V yberte Nastav > Bluetooth . 2 V yberte Bluetooth . Nastavenia cestnej premávky Ak chcete otvoriť stránku s nastaveniami cestnej premávky , v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > [...]

  • Seite 52

    Nastavenia jazyka a klávesnice Ak chcete otvoriť nastavenia jazyka a klávesnice, v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > Jazyk a klávesnica . Jazyk hlasu: nastavuje jazyk pre hlasové pokyny . Jazyk textu: nastavuje celý text na obrazovke na zvolený jazyk. POZNÁMKA: zmena jazyka textu nezmení jazyk používateľom vložených údajov [...]

  • Seite 53

    OZNAM Obnovenie nastavení Kategóriu nastavení alebo všetky nastavenia môžete obnoviť na výrobné predvolené hodnoty . 1 V yberte položku Nastav . 2 V prípade potreby vyberte kategóriu 3 V yberte položku > Obnoviť . Príloha Napájacie káble V aše zariadenie môžete napájať viacerými spôsobmi. • Napájací kábel do vozidla[...]

  • Seite 54

    OZNAM OZNAM OZNAM OZNAM 2 Odstráňte koncovku, strieborný hrot Á a poistku  . 3 Nainštalujte 2 A tavnú poistku. 4 Vložte strieborný hrot do koncovky . 5 Zaskrutkujte koncovku späť na napájací kábel vozidla à . Starostlivosť o zariadenie Nedovoľte, aby zariadenie spadlo na zem. Zariadenie neskladujte na miestach, kde môže dôjsť [...]

  • Seite 55

    OZNAM • Zaregistrujte svoj produkt na lokalite http://my .garmin.com. Upevnenie na palubnú dosku Po nalepení sa permanentná lepiaca páska extrémne ťažko odstraňuje. Použite disk na upevnenie vášho zariade- nia na palubnú dosku a dodržujte náležité štátne predpisy . 1 V yčistite a vysušte miesto na palubnej doske, na ktoré chc[...]

  • Seite 56

    Kúpa príslušenstva Prejdite na http://www .garmin.sk. Ť ažkosti Prísavkový držiak nedrží na mojom čelnom skle 1 Prísavkový držiak a čelné sklo očistite pomocou čistého liehu. 2 Osušte pomocou čistej a suchej handry . 3 Namontujte prísavkový držiak (strana 1). Moje zariadenie nevyhľadáva satelitné signály • Overte, či [...]

  • Seite 57

    • V ypnite bezdrôtovú technológiu Bluetooth (strana 43). • Keď zariadenie nepoužívate, prepnite ho do režimu spánku (strana 2). • Zariadenie nenechávajte na miestach s vysokou teplotou. • Zariadenie nenechávajte na priamom slnečnom svetle. Ukazovateľ nabitia batérie sa nezdá byť presný 1 Umožnite úplné vybitie zariadenia.[...]

  • Seite 58

    3 Do portu USB vášho počítača a na zariadení pripojte kábel USB. TIP: vaše zariadenie pripájajte priamo do portu USB počítača a nie do rozbočovača USB. Zariadenie sa automaticky zapne a prepne sa do režimu MTP alebo do režimu veľkokapacitného úložného zariadenia USB. Na obrazovke zariadenia sa zobrazí obrázok zariadenia pripo[...]

  • Seite 59

    Index Symboly 2D pohľad na mapu 20 3D pohľad na mapu 20 A adresy , vyhľadávanie 8 aktívny asistent jazdných pruhov 15 aktuálna poloha 18 Aplikácia Smartphone Link pripojenie 31 Služby v reálnom čase od spoločnosti Garmin 31 vypnutie hovorov 32 automatická hlasitosť 4 zapnutie 4 B batéria maximalizácia 48 nabíjanie 4, 45, 48 ťažko[...]