Makita BTW250RFE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BTW250RFE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BTW250RFE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BTW250RFE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BTW250RFE should contain:
- informations concerning technical data of Makita BTW250RFE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BTW250RFE item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BTW250RFE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BTW250RFE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BTW250RFE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BTW250RFE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BTW250RFE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Cor dless Impact W renc h Instruction Manual Akku-schlagsch rauber Bet rieb sanle itu ng Bezprzewo dowy klucz udar owy Instrukcj a obsłu gi Беспров о дной пневмати чес кий гаечный ключ у дарного действия Инструкция п о эксплуатации BTW250 BTW251[...]

  • Page 2

    2 12 34 56 78 13 11 12 7 10 9 7 8 AB 6 5 4 1 2 3[...]

  • Page 3

    3 91 0 Standar d bolt High te nsile bo lt Standar dschrauben HV -Schr uben Śrub y zw ykłe Śruby spr ężając e Ст андарт ный бо лт Высок опрочный бо лт 11 12 13 14 23 20 21 22 19 18 17 0 N m (kgf cm) 160(1632) 140(1428) 120(1224) 100(1020) 80(816) 60(612) 40(408) 20(204) 180(1836) 200(2040) 1.0 2.0 3.0 M14 M14 M1[...]

  • Page 4

    4 15 Symbo ls The f ollowings show the symbols used f or the tool. Be sure that y ou understan d their meaning bef ore us e. Symbo le Die fo lgenden Symbole we rden für die Masch ine verwe ndet. Machen Sie sich vor der Ben utzung unbe dingt mit ihrer Bedeu tung vertraut. Symbole Poniższe symb ole używane są do opisu urządzenia . Przed użyciem[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Explanation of g eneral view 1 Red pa rt 2 Button 3 Batter y c ar tridge 4 Switch trigger 5L a m p 6 Re v ersi ng s witch lev er 7 So cket 8 Anvil 9P i n 10 O-ri ng 11 Hoo k 12 Scre w 13 G roove 14 Fastenin g torque 15 Prop er f ast ening t orque 16 Fastenin g time 17 Limit ma rk 18 Rear cover 19 Screws 20 Spri ng 21 Arm 22 Recessed par t[...]

  • Page 6

    6 12. Remove any adjusting key or wrench before turn ing the p ower tool on. A wren ch or a k ey l eft attached to a ro tating par t of the power to ol may result in personal injur y . 13. Do not o verre ach. Ke ep pro per fo oting an d bal- ance at all time s. This enabl es better co ntrol of the pow er t ool i n un exp ecte d sit uatio ns. 14. Dr[...]

  • Page 7

    7 4. If el ectrolyte ge ts into your eyes, r inse t hem ou t with clear wa ter and s eek medi cal att ention r ight away . It m ay result in loss of your eyesight. 5. Do no t shor t the batter y car tridg e: (1) Do not touch the term inals wi th any condu c- tive ma terial. (2) Av oid stori ng ba ttery c artridge in a contai ner with other met al o[...]

  • Page 8

    8 Hook (Fig. 7) The hook is conv enie nt f or tem poraril y hanging the too l. This can b e installe d on eit her side of the tool . T o install the hook, inser t it into a groove in the tool ho us- ing on e ither side and th en secure it w ith a screw . T o remove, loosen the sc rew and then take it out . OPERA TION CA UTION: • Always inser t th[...]

  • Page 9

    9 For Eur opean countrie s only Noise a nd Vibrat ion of Mo del BTW250 ENG006-2 The ty pical A-wei ghted noise lev els are sound p ressure l e vel: 93 dB (A) sound power le vel: 104 dB (A) Unce r tai nty is 3 dB (A ). – Wear ear prot ection. – The ty pical weighte d root mean squ are accel eration value is 9 m/s 2 . These values have been obt a[...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH Übersi cht 1 Roter T eil 2 Entr iegelun gsknopf 3 Bl ock ak ku 4 Ein -A us-Sch alte r 5 Lampe 6 Drehr ichtu ngsumsc halter 7 Steckschl ü sseleinsat z 8 Antr iebsvier kant 9 Stift 10 O-Rin g 11 Haken 12 Schrau be 13 F ü hru ngsnut 14 Anzug smoment 15 Korrektes A nzugsmo ment 16 Anzugszeit 17 V e rschlei ß grenze 18 R ü ckabdeckung 19[...]

  • Page 11

    11 Persönliche Sicherhei t 9. Bleibe n Sie w achsam , und l assen S ie beim Umgan g mit einem Elek tro werkze ug V orsic ht und g esun den Me nschenverstand walten . Benu t- zen Sie kei ne Elek trowerkzeu ge, w enn Sie müde sind oder unte r dem Einf luss von Droge n, Alko- hol oder M edikam enten steh en. Ein Augenblick der Un achtsamkeit w ä hr[...]

  • Page 12

    12 30. Hal ten Sie G riffe trocken , sauber und fre i von Öl und Fett . SPEZI ELLE SIC HERHE ITSR EGELN Lassen Sie sich NI CHT durch Bequ emlichkeit oder V er tra uthei t mit dem Produk t (durch wi ederh olten Gebr auch e rworben) von der stri kten E inhalt ung der Sicher heitsre geln f ür Schlagsch rauber ab halten . Wenn Sie dies e Mas chine au[...]

  • Page 13

    13 Schalterbedienung (Abb. 2) V ORSICHT: • V e rgewissern Sie sich vor dem Einsetzen d es Akkus in die Ma schine stets, da ß der Ein -Aus-Schalter ord- nungsgem äß funkti oniert und b eim Lo slass en in di e A US-Stellung zur ü ckkehr t. Zum Ein schalten der Masch ine dr ü cke n Sie e inf ach de n Ein-A us-Schalte r . Die Drehzahl erh ö ht [...]

  • Page 14

    14 Das Anzugs momen t unterli egt einer R eihe von Einfl ü s- sen, einsch lie ß lich der folg enden. Ü be rpr ü fen Sie das Anzugsm oment nach dem An ziehen stet s mit e inem Drehm omentschl ü ssel. 1. Wenn der Akku nahezu er sch ö pft ist, f ä llt d ie Span- nung ab, und das Anzugsmo ment verring er t sich. 2. Steckschl ü ssele insatz • [...]

  • Page 15

    15 Nur für europäis che Länd er Gerä usch- und Vibratio nsentwi cklu ng des Modells BTW250 ENG006-2 Die typi schen A-bewer te ten Geräu schpegel be tragen: Schall druckpege l: 93 dB (A) Schall eistung spegel: 104 dB (A) Die Abweichung beträgt 3 dB (A). – Gehörs chutz trag en. – Der g ewichtete Effektivwer t der Bes chleunigu ng betr ägt[...]

  • Page 16

    16 POLSKI Wyjaśnieni a dotyc zące narzędzi a i j ego użyci a 1 Czerwon a część 2 Przycisk 3 Wkładka aku mulatorowa 4S p u s t w ł ą c z n i k a 5L a m p k a 6 Dźwignia zmiany kier unku 7N a s a d k a 8K o w a d e ł k o 9 Przetyczka 10 Pierście ń okrągł y 11 Haczyk 12 Śruba 13 Szczelina 14 Momen t dokr ę cen ia 15 Właściwy moment[...]

  • Page 17

    17 Bezpiecze ństwo oso biste 9. Podczas prac y z urządzeniem zasilanym prądem zachow uj czuj ność, uważaj, co robisz, i zachow uj zdr owy rozsądek. Nie używaj u r z ą d z e ń z a s i l a n y c h p r ą d e m , k i e d y j e s t e ś zmęczo ny lub pod wpływem narkotykó w , alko holu lub lekarst w . Chwila nieuw agi podczas obsługi urz?[...]

  • Page 18

    18 SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIEC ZEŃSTWA NIE pozwól, aby komfor t i znajo mość urząd zenia (uzy skan e w wyniku wi elokrotne go używa nia) zastą piły ś cisłe stosowan ie się do zasad b ezpi ecznej pracy z klu czem udarowym. Jeżeli będziesz używał urządz enia w spo sób n iebezp ieczny , moż e doj ść d o poważnyc h obra żeń. 1. [...]

  • Page 19

    19 Włączanie l ampki czoł owej ( R y s . 3 ) OSTRZE ŻENIE: • Nie wol no zagląd ać do lampki lub kierować wzroku bezp ośr ednio na źr ódło światł a. Pociągnij za wyłącznik, aby zapalić lampkę . Lampka świeci dopók i przytrzymujesz wyłącznik w górn ym położe niu. Świa tło w yłącz a się autom atyc znie po 10 – 15 seku[...]

  • Page 20

    20 5. S posób trzymania na rzędzia lub materiał, z którego wykonany jest skręcany element w miejscu przykręca nia, mają wp ływ na wielkość m omentu. 6. Praca przy niskic h pręd kościach obrotowych powoduje zmniejsze nie momentu do kręcania. KONSERWACJA OSTR ZEŻENIE : • Przed przy st ąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konser[...]

  • Page 21

    21 21 21 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяс нения общег о плана 1 Красный уча сток 2 Кнопка 3 Батарей ный ка ртридж 4 Пусковой м еханизм 5 Лампа 6 Рычаг о братного переклю чения 7 Гнездо 8П я т к а 9Ш т и ф т 10 Уп лотните ?[...]

  • Page 22

    22 22 22 8. При эксплуат ации электри ческог о инстр умент а на улице , испо льз уйте у длинит ельный шнур, по дхо дящий для наружно го исп ользования . Исп о льзова ние шнур а, по дх одя щег о для нар у?[...]

  • Page 23

    23 23 23 Испол ьзован ие инстру мента с батарейны м питанием и уход за ним 23. Перед в ставлени ем батаре йного блока убеди тесь в том, что пе реключат ель нах о дится в позиции выключ ено. Вставление[...]

  • Page 24

    24 24 24 (2) Избе гайте хра нить батар ейны й кар трид ж в к онте йнере с другим и металл ически ми п ре дм ет ам и та ки ми , ка к гв о зд и, мон ет ы и т. д . (3) Не подвер гайте б атаре йный кар тридж возде й?[...]

  • Page 25

    25 25 25 Уста новка или у д алени е гнез да 1 . Для г незда б ез уплотн ительного ко льца и штыря (Рис. 5) Для уст ановки гнезд а на жмите ег о на пя тку инструмента д о те х пор, пока оно зафик сируется на[...]

  • Page 26

    26 26 26 Для поддер жания без опасности и долговечности изде лия, ре монт , у х од или ре гулировк а должны проводиться в упо лномоченн ом цент ре по тех обслужив анию Makita. ПРИНАДЛЕЖНОС ТИ ПРЕДУПРЕЖ[...]

  • Page 27

    27 27 27[...]

  • Page 28

    Makita Corporation Anjo, Aich i, Japan 884681-208[...]

  • Page 29

    OZNAM OZNAM Bezpečnostné kamery Spoločnosť Garmin nie je zodpovedná za presnosť a dôsledky používania databázy vlastného bodu záujmu (POI) alebo databázy bezpečnostných kamier . V niektorých oblastiach sú k dispozícii informácie o bezpečnostných kamerách. Ich dostupnosť zistíte na lokalite www .garmin.com/safetycameras. Pre [...]

  • Page 30

    POZNÁMKA musieť nachádzať v oblasti dátového pokrytia stanice vysielajúcej údaje o cestnej premávke. • Predplatné, ktoré je súčasťou vášho zariadenia alebo prijímača dopravných informácií, nie je potrebné aktivovať. • Ak vaše zariadenie obsahuje externú dopravnú anténu, mali by ste externú anténu vždy ponechať zap[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    O dopravných kamerách Dopravné kamery poskytujú aktuálne fotograe o cestných podmienkach na hlavných dopravných ťahoch a križovatkách. Môžete si uložiť kamery , ktoré chcete sledovať pravidelne. Ukladanie dopravnej kamery Predtým, ako budete môcť túto funkciu využívať, musíte si predplatiť službu photoLive a vaše zari[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    POZNÁMKA: Hlasom aktivovaná navigácia možno nebude v hlučnom prostredí dosahovať želaný výkon. Funkcia hlasových príkazov vám umožňuje zariadenie používať vyslovovaním slov a príkazov . V ponuke Hlasové príkazy sa nachádzajú hlasové výzvy a zoznam dostupných príkazov . Nastavenie budiacej frázy Budiaca fráza je slovo a[...]

  • Page 35

    Spustenie trasy pomocou hlasového príkazu V ysloviť môžete názvy populárnych a dobre známych polôh. 1 V yslovte vašu aktivačnú frázu (strana 26). 2 V yslovte príkaz Find Place . 3 Počkajte na hlasovú výzvu a potom vyslovte názov polohy . 4 V yslovte číslo linky . 5 V yslovte príkaz Navigate . Stíšenie pokynov Hlasové výzvy [...]

  • Page 36

    Zapnutie bezdrôtovej technológie Bluetooth 1 V yberte Nastav > Bluetooth . 2 V yberte Bluetooth . Párovanie telefónu Predtým, ako budete môcť použiť volanie Hands-free, musíte spárovať vaše zariadenie s kompatibilným mobilným telefónom. 1 T elefón a zariadenie Bluetooth dajte od seba do vzdialenosti maximálne 10 m. 2 V o vašom[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    2 V yberte kategóriu. Zobrazí sa zoznam volaní, pričom najnovší hovor sa zobrazí ako prvý. 3 V yberte hovor. Používanie možností počas hovoru 1 Počas hovoru vyberte na mape položku . 2 V yberte možnosť. • Zvuk do vášho telefónu preneste výberom položky T elefón . TIP: túto funkciu môžete použiť, ak chcete vaše zariade[...]

  • Page 39

    V yhľadávanie tém pomocníka V yberte Aplikácie > Pomocník > . O aplikácii Smartphone Link Smartphone Link je aplikácia pre telefóny , ktorá vášmu zariadeniu umožňuje preberať aktuálne údaje prostredníctvom dátového pripojenia vo vašom telefóne. Zariadenie prenáša údaje z aplikácie Smartphone Link prostredníctvom bez[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    čase od spoločnosti Garmin. Služby v reálnom čase od spoločnosti Garmin poskytujú programy , ktoré môžete využívať na základe bezplatného prihlásenia na to, aby ste vo vašom zariadení získali prístup k aktuálnym údajom, ako sú napr . údaje o cestnej premávke, počasie a ceny paliva. Niektoré služby , ako napríklad počas[...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    O funkcii ecoChallenge ecoChallenge vám pomáha minimalizovať spotrebu paliva vozidla hodnotením vašich návykov pri jazde. Čím je vaše hodnotenie ecoChallenge vyššie, tým viac paliva ste ušetrili. Funkcia ecoChallenge zhromažďuje údaje a vypočítava hodnotenie vždy , keď sa vaše zariadenie pohybuje a keď je v režime automobilov[...]

  • Page 44

    TIP: môžete pripojiť zariadenie k vášmu počítaču a získať prístup k správam o najazdených kilometroch v priečinku Správy v zariadení. 1 V yberte položky Aplikácie > ecoRoute > Spr . o najaz. km . 2 V yberte výkaz. V ynulovanie informácií funkcie ecoRoute 1 V yberte položky Aplikácie > ecoRoute > Prol vozidla . [...]

  • Page 45

    2 V yberte možnosť: • Ak chcete zobraziť počasie pre obľúbené mesto, vyberte mesto v zozname. • Ak chcete pridať obľúbené mesto, vyberte položku Pridať mesto a zadajte názov mesta. Zobrazenie informácií o sledovaní počasia Na mape si môžete pozrieť farebne označenú mapu s animáciami aktuálneho počasia, ako aj ikonu po?[...]

  • Page 46

    8 Zadajte názov a vyberte OK . Plánovanie trasy Plánovač trasy môžete použiť na vytvorenie a uloženie cesty s viacerými cieľmi. 1 V yberte položky Aplikácie > Plánovač trasy . 2 V yberte cestu. 3 V yberte polohu. 4 V yberte možnosť: • V yberte položku Čas odchodu . • V yberte položku Čas príchodu . 5 V yberte dátum a ?[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    2 Na počítači otvorte prehliadač súborov . 3 V yberte súbor. 4 Stlačte Upraviť > Kopírovať . 5 Otvorte jednotku Garmin alebo pamäťovú kartu. 6 Stlačte Upraviť > Vložiť . Súbor sa zobrazí v zozname súborov pamäte prístroja alebo pamäťovej karty . Odpojenie kábla USB Ak je vaše zariadenie pripojené k vášmu počíta?[...]

  • Page 49

    Prispôsobenie zariadenia Nastavenia mapy a vozidla Ak chcete otvoriť nastavenia mapy a vozidla, v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > Mapa a vozidlo . V ozidlo: zmenou ikony označuje vašu polohu na mape. Ďalšie ikony nájdete na lokalite www .garmingarage.com. Zobrazenie mapy jazdy: nastavuje perspektívu mapy . Detail mapy: nastavuje[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    Vlastné meno: umožňuje vám zadať vlastné meno, ktoré identikuje vaše zariadenie s bezdrôtovou technológiou Bluetooth . Bluetooth je vypnutý 1 V yberte Nastav > Bluetooth . 2 V yberte Bluetooth . Nastavenia cestnej premávky Ak chcete otvoriť stránku s nastaveniami cestnej premávky , v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > [...]

  • Page 52

    Nastavenia jazyka a klávesnice Ak chcete otvoriť nastavenia jazyka a klávesnice, v hlavnej ponuke vyberte položky Nastav > Jazyk a klávesnica . Jazyk hlasu: nastavuje jazyk pre hlasové pokyny . Jazyk textu: nastavuje celý text na obrazovke na zvolený jazyk. POZNÁMKA: zmena jazyka textu nezmení jazyk používateľom vložených údajov [...]

  • Page 53

    OZNAM Obnovenie nastavení Kategóriu nastavení alebo všetky nastavenia môžete obnoviť na výrobné predvolené hodnoty . 1 V yberte položku Nastav . 2 V prípade potreby vyberte kategóriu 3 V yberte položku > Obnoviť . Príloha Napájacie káble V aše zariadenie môžete napájať viacerými spôsobmi. • Napájací kábel do vozidla[...]

  • Page 54

    OZNAM OZNAM OZNAM OZNAM 2 Odstráňte koncovku, strieborný hrot Á a poistku  . 3 Nainštalujte 2 A tavnú poistku. 4 Vložte strieborný hrot do koncovky . 5 Zaskrutkujte koncovku späť na napájací kábel vozidla à . Starostlivosť o zariadenie Nedovoľte, aby zariadenie spadlo na zem. Zariadenie neskladujte na miestach, kde môže dôjsť [...]

  • Page 55

    OZNAM • Zaregistrujte svoj produkt na lokalite http://my .garmin.com. Upevnenie na palubnú dosku Po nalepení sa permanentná lepiaca páska extrémne ťažko odstraňuje. Použite disk na upevnenie vášho zariade- nia na palubnú dosku a dodržujte náležité štátne predpisy . 1 V yčistite a vysušte miesto na palubnej doske, na ktoré chc[...]

  • Page 56

    Kúpa príslušenstva Prejdite na http://www .garmin.sk. Ť ažkosti Prísavkový držiak nedrží na mojom čelnom skle 1 Prísavkový držiak a čelné sklo očistite pomocou čistého liehu. 2 Osušte pomocou čistej a suchej handry . 3 Namontujte prísavkový držiak (strana 1). Moje zariadenie nevyhľadáva satelitné signály • Overte, či [...]

  • Page 57

    • V ypnite bezdrôtovú technológiu Bluetooth (strana 43). • Keď zariadenie nepoužívate, prepnite ho do režimu spánku (strana 2). • Zariadenie nenechávajte na miestach s vysokou teplotou. • Zariadenie nenechávajte na priamom slnečnom svetle. Ukazovateľ nabitia batérie sa nezdá byť presný 1 Umožnite úplné vybitie zariadenia.[...]

  • Page 58

    3 Do portu USB vášho počítača a na zariadení pripojte kábel USB. TIP: vaše zariadenie pripájajte priamo do portu USB počítača a nie do rozbočovača USB. Zariadenie sa automaticky zapne a prepne sa do režimu MTP alebo do režimu veľkokapacitného úložného zariadenia USB. Na obrazovke zariadenia sa zobrazí obrázok zariadenia pripo[...]

  • Page 59

    Index Symboly 2D pohľad na mapu 20 3D pohľad na mapu 20 A adresy , vyhľadávanie 8 aktívny asistent jazdných pruhov 15 aktuálna poloha 18 Aplikácia Smartphone Link pripojenie 31 Služby v reálnom čase od spoločnosti Garmin 31 vypnutie hovorov 32 automatická hlasitosť 4 zapnutie 4 B batéria maximalizácia 48 nabíjanie 4, 45, 48 ťažko[...]