Melissa 16420187 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 16420187. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 16420187 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 16420187 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 16420187, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 16420187 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 16420187
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 16420187
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 16420187
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 16420187 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 16420187 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 16420187, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 16420187, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 16420187. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Støvsuger ..................................................................... 2 SE Dammsugare .................................................................6 NO Støvsuger ......................................................................10 FI Pölynimuri ......................................................................14 UK V acu[...]

  • Página 2

    2 INTRODUK TION For a t du k an få m e st mu li g gl æd e af d it nye ap pa ra t, b ed er v i di g ge nn em læ se d en ne br ug sa nvi sn in g, fø r du t ag e r ap pa ra tet i br ug . Vær sæ r li gt o pm ær ks om p å si kke rh ed sf or an st al tn ing e rn e. V i an bef al er d ig de su de n at g em me b ru g sa nvi sn ing e n, hvi s du s e[...]

  • Página 3

    3 OVE R S IGT O VE R A PPAR ATET S DE LE Bæ re hå nd ta g og k na p ti l au tom ati sk 1 . ledningsopr ul T ænd/sluk-knap 2. In dik ato r for f ul d st ø vp os e 3. Låg 4. Hul t il s la ng eko bl in g 5. Luftspjæld 6. Håndtag 7 . Slange 8. Slangekobling 9. T o de lt r ør 10. Kn ap t il b ør st efu nk t io n 1 1 . Gulvmundstykke 1 2. Fuge-/[...]

  • Página 4

    4 Tips Hvi s du u nd er s tø v su gni ng en f år • br ug f or at h ol de p au se , ka n du s æt te gu lvm un ds t yk ket i pa r ker in gs be sl ag et (18) i ap pa ra tet s ba ge nd e. De t lil le f ug e -/ bø r ste mu nd st y kke (13) kan • br ug es b åd e me d og u de n b ør s ter ne , da di s se l et ka n vi pp es i nd e ll er u d. Mu n[...]

  • Página 5

    5 Sø rg f or at h ol de  lt re ne r en e. • Afmonter ltrene som beskr evet ovenfor . o Ryst ltrene, og bank dem forsigtigt fri o for støv og snavs. V ask evt. ltrene forsigtigt i varmt vand. o Sørg for , at ltrene er helt tørr e, inden de o monteres i apparatet. Sæt ALDRIG et vådt lter i apparatet. Udskift ltrene med ny[...]

  • Página 6

    6 INTRODUK TION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens sena[...]

  • Página 7

    7 BE S KR I VN I NG AV A PPAR ATEN S DE L A R Bä rh an dt ag o ch s la dd fö r au to mat is k 1. sladdupprullning PÅ/AV-kna pp 2. In dik ato r för p ås by te 3. Lock 4. Slangkopplingsport 5. Luf tventil 6. Handtag 7 . Slang 8. Slangkoppling 9. T vå de la t rö r 10. Kn ap p fö r bo rs t fu nk ti on 1 1 . Go lv mun st yc ke 1 2. Fog / bo r st[...]

  • Página 8

    8 Tips Om d u be höve r pa us a un de r • da mm su gn ing e n, ka n du l åt a go lvm un st yc ket g lid a in f ör va ri ng s hå lla re n (1 8 ) ba k til l på a pp ar ate n. De t lil la fo g - oc h bo r stm un st yc ket (13) • ka n anvä nd as m e d ell e r ut an b or s ta r , so m sn ab bt ka n dr a s in e lle r fä ll as u t. Mu ns ty cke[...]

  • Página 9

    9 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: Dr a ur s la dd en t ill a pp a rat en i nna n du • re ng ör d en . Sä nk a ld ri g ne r ap pa ra ten i v at te n oc h se • til l at t in ge t vat te n tr än ge r in i a pp a rat en. Du r en gö r ap pa ra te n ge no m at t • tor ka av d en m ed e n f uk ti g tr as a . Li[...]

  • Página 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt Fei la k ti g [...]

  • Página 11

    11 BE S KR I VE L S E AV APPAR ATET S D EL E R Bæ re hå nd ta k og k na pp t il a uto mat is k 1 . op pr ull in g av le dn in g A V/P Å-knapp 2. In dik ato r for s ki f te av p os e 3. Lokk 4. Åp ni ng ti l sl an ge ti lkob li ng 5. Luf tventil 6. Håndtak 7 . Slange 8. Slangekobling 9. T o de lt r ør 10. Kn ap p fo r bø r stef un ks jo n 1 1[...]

  • Página 12

    12 SK I F TE S TØ V PO S EN Hvis indikatoren for skifte av pose viser at posen er full eller hvis sugestyrken er vesentlig redusert, kan det bety at støvposen må skiftes. Apparatet må aldri brukes hvis posen er full eller hvis det ikke er pose i apparatet. Sl å av ap pa ra tet . 1 . Fje r n sl an ge n. 2. Åp ne l ok ket ve d å tr y kke p å [...]

  • Página 13

    13 IN FO RM A SJ O N OM AV HE N DI N G OG RE S IR KU LE R IN G AV DE T TE P RO DU K TE T Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kasser es separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enk[...]

  • Página 14

    14 JO H DAN TO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUS OHJE ET Yleistä La it[...]

  • Página 15

    15 L A IT T EE N PÄ ÄO SAT Ka nto ka hva ja j oh do nke lau sp ai ni ke 1. Vir tapainike 2. Pöl yp us si n vai hd on m er kk i 3 . Kansi 4. Let ku n lii tä nt ä 5. Ilmaventtiili 6. Pih tio s an ava us pa in ike 7 . Letku 8. Let ku n lii ti n 9. Ka ksi os a ine n p utk i 10. Harjatoimintopainik e 1 1 . Lat tiasuulake 1 2. Ra ko- /h a rj as uut [...]

  • Página 16

    16 Vi nk kejä Jo s ha lua t pi tä ä t auo n im ur oi nni n ai ka na , • voi t kii nn it t ää l at ti as uu t tim e n la it te en ta ka os as sa o le vaa n sä il y t ys tel in ee se e n. Pie nt ä ra ko - ja h ar ja su uti nt a (1 3) voi da an • käy t t ää h ar jo il la t ai i lma n. H ar ja ks et o n he lp po a se tt a a nä k y vii n [...]

  • Página 17

    17 Pid ä su od at ti me t pu hta in a . • Puh di st a su od at ti me t ed el lä o lev ie n o oh je id en m uka i se sti . Ir rot a su od at t imi st a pö ly j a li ka o rav is ta ma ll a ja t ap ut te le ma ll a nii tä varova st i. Su od ati nt y y nyn vo i pe st ä va rova st i o lä mp imä ll ä ve de llä . Varm is ta , et t ä os at ov a[...]

  • Página 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using the appliance for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SA FE T Y M E[...]

  • Página 19

    19 KE Y TO T H E MA I N CO MP O NE NT S O F TH E APP LIANCE Ca rr y in g ha nd le a nd b ut to n for a uto ma ti c 1. co rd r ewi nd ON /OFF b ut to n 2. Ba g cha n ge in di ca tor 3. Lid 4. Ho se c on ne cto r po r t 5. Ai r val ve 6. Handle 7 . Hose 8. Ho se c on ne cto r 9. T wo - co mp on en t tub e 1 0. Br us h fu nc ti on b ut to n 1 1 . Flo [...]

  • Página 20

    20 Tips If yo u ne ed to t ake a b re ak d ur in g vac uu m • cl ea ni ng, yo u ca n sl id e th e o or n oz zle i nto the s to ra ge b ra cket (18) on t he ba ck o f the appliance. Th e sm al l cr evi ce a nd b ru sh n oz zl e (1 3 ) • ca n be u se d wi th a nd w ith ou t br us he s , as the y ca n ea si ly b e ex ten de d o r wit hd raw n. [...]

  • Página 21

    21 T a ke ca re to ke ep t he  lte r s cl ea n. • Re move t he l te rs a s de s cr ib ed a bove . o Sh ake a nd b ea t the  lte r s ca re fu ll y to o re move d us t an d di r t. Th e l ter p ad c an b e ge nt ly wa sh ed i n o war m wate r. Ch ec k the y ar e co mp le tel y dr y b efo re o re pl ac ing i n th e ap pl ia nc e. NE V ER[...]

  • Página 22

    22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein De r un sa ch g[...]

  • Página 23

    23 DI E WI C HT IG ST E N TE I LE D ES G E R Ä TE S T r ag eg ri f f un d T a ste f ür d ie a uto ma ti sc he 1. Kabelaufrollung Bet ri eb s sc ha lte r (E IN /AUS) 2. Staubbeutel-W echse lanzeige 3. De cke l 4. Öf f nu ng f ür S ch la uc ha ns chl us s 5. Luf tventil 6. Gr if f 7 . Schlauch 8. Anschlus sstück 9. 2-tei lig e s Ro hr 1 0. Bürs[...]

  • Página 24

    24 Tipps Be i ei ne r A rb ei ts pau s e könn e n Si e die • Bod en düs e in die Par k- und Abs tell hil fe (1 8) hin te n am G er ät e in se tz en . Di e kl ei ne Fu ge n- u nd B ür s ten dü se • (1 3 ) ka nn mi t un d oh ne B ür s te be nu tz t wer de n, d a di es e sc hn el l an ge br ac ht un d ab ge no mm en we r de n ka nn. D ie s e[...]

  • Página 25

    25 Sc hü tte l n und k lo pfe n S ie di e Fi lte r o vor s ic hti g, um S t aub u nd S ch mu tz z u entfernen. Da s Fil te rk is se n ka nn vo r si ch tig i n o war me m Was se r a us gewa s ch en wer den . Verg ewi s se rn S ie s ic h, d as s si e o voll s tä ndi g tr oc ken s in d, b evor S ie s ie wie d er i ns G er ät e in se t zen . NIE MA [...]

  • Página 26

    26 WSTĘP Aby m óc ko r z ys ta ć ze ws zy st ki ch f unkc ji n owe go u rz ą dze ni a, na le ży n aj pi er w d ok ł adn ie z a poz nać s ię z p o niż s zy mi wsk a zówk am i. Sz cze gó ln ą uwa gę n al eż y z wró ci ć na z a sa dy be zpi ec ze ńs twa . R adz imy z ac howa ć tę in st ru kcj ę, aby w r a zi e kon ie czn oś ci m o[...]

  • Página 27

    27 PR ZE GL ĄD G Ł ÓWN YCH CZ Ę ŚC I SK Ł A D OW YCH U R Z Ą DZE N IA Uc hw y t do p r zen os ze ni a i pr z yci sk d o 1. zw ij an ia p rz ewod u za s ila ją ce g o Pr z yci sk w ł./ w ył. (O N /OFF ) 2. Wsk aź ni k w ym ia ny wor ka 3 . Pok r y wka 4. Gn ia zd o zł ącz a wę ża 5. Zaw ór p owi etr z a 6 . Uchw y t 7 . Wą ż 8. Zł[...]

  • Página 28

    28 Wskazówki Je śl i w tr akc ie o dku r za ni a tr ze ba z rob ić • pr ze r wę, m ożn a ws un ąć t yl ny kon ie c na sa dk i po dł o gowe j do w sp or ni ka do pr ze ch ow y wa nia (18) na t yl ny m końc u urządzenia. Ma łe n as a dki (d ys ze) s zcze li nowe i • szc zotko we (1 3 ) mo gą być s tos owa ne ze szc zotk am i lu b be [...]

  • Página 29

    29 Do c zy sz cze ni a ur z ądz en ia ni gd y • ni e sto sowa ć myj ek d o sz or owan ia , myj ek m et al ow ych a ni ż ad nyc h roz pu szc za ln ików cz y s il nie d zi ał aj ąc ych śr od ków cz ys zcz ąc ych , gd yż m oże to sp owod owa ć us zkod ze nie z ewn ęt rz nych pow ie r zch ni u rz ą dze ni a. WAŻ NE! Po u myc iu ws z ys[...]