Melissa 16420226 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 16420226. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 16420226 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 16420226 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 16420226, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 16420226 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 16420226
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 16420226
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 16420226
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 16420226 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 16420226 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 16420226, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 16420226, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 16420226. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Støvsuge r .................................................................... . 2 SE Dammsuga re ................................................................. 6 NO Støvsuge r ......................................................................1 0 FI Pölynimur i ......................................................................1 4 [...]

  • Página 2

    2 INTRODUK TION For a t du ka n få me st mu lig g læ de af d it nye apparat, beder vi dig genne mlæse denne brugsanvisning , før du tager apparat et i br ug. Væ r sæ rli gt op mæ rks om p å sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsan visningen, hv is du s ene re s kul le få b ru g for a t gen opf ri ske di n vid[...]

  • Página 3

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 3 OVE RS I GT OVE R A PPAR A T ET S DE LE 1 . Bæ re hån dta g og k nap t il au tom ati sk le dni ng sop ru l 2. T æn d / sl u k- k n ap / K n ap t i l re g ul e r in g a f su g e s ty r k e 4. Lå g 6. Luf t spj æl d 8. Sl ang e 9. Sl ang ekob li ng 10. Todelt rør 12 . G u[...]

  • Página 4

    4 Ti ps br ug fo r at ho ld e pau se, k an d u sæt te g ul vm u nds ty kke t i par ker ing sb es lag et (18) i app a ra te ts bag e nde . bæ re hån dta ge t (1 ). T ræ k ell er l øf t a ldr ig ap par ate t i led ni ng e n. UDSKI F T NIN G AF S TØ V POS E po se n er fu ld, e lle r hvi s app ar atet s sug es t yr ke for mi nds kes , kan d et sk[...]

  • Página 5

    5 p 4Ð SHGP SBUIP ME FÙMU SFO FSF OF P "GNPOUFSÙMUSFOFTPNCFTLS FWFUPWFOGPS  P 3ZTUÙMUSFOFPHCBOLEFNGPSTJHUJHUGSJ for støv og snavs. P 7 BTLFWUÙMUSFOFGPSTJHUJHUJWBSNUWBOE P 4ÐSHGPS BUÙMUSFOFFSIFMUUÐSS FJOEFOEF[...]

  • Página 6

    6 INTRODUK TION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens sena[...]

  • Página 7

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 7 BE SK RI VN IN G AV APPAR ATEN S DE L A R 1 . Bä rha nd tag o ch s lad d för a utom ati sk sl ad dup pru lln ing 4. Lo ck 6. Luf t ven til 8. Sl ang 9. Sl ang k op pli ng 10. Tvådelat rör 12 . G ol vmu nst ycke 18. Fö r var ing sh åll ar e FÖR E FÖ RS T A A NVÄN DN I[...]

  • Página 8

    8 Ti ps da mms ug ni ng e n, ka n du lå ta golvmuns t ycket glid a i n för va r in g s håll ar en (1 8 ) ba k t il l på app a ra ten. av b är h and tag et (1). Dra e lle r l yf t a ldr ig app a ra te n i sladd en . BY T A DAM MPÅS E är full eller om sugkraften minskar avsevärt, kan detta innebära att dammpåsen måste bytas ingen påse all[...]

  • Página 9

    9 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: p %S BVST MBE EF OUJMMB QQ BSB UFOJ OOB OEV rengör den. p 4¼ OLBM ES JHOF SBQ QBS BUF OJWBU UFOP DITF til l at t ing et vat ten t rä nge r in i a ppa rate n. p %VS FO HÎSB QQ BSB UFOH FO PNBU U tor ka av de n[...]

  • Página 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generelt p 'FJ [...]

  • Página 11

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 11 BE SK R IVE L SE AV A PPAR A TE TS D EL ER 1 . Bæ re hån dta k og k na pp til a uto mat isk op pr ul l ing av l ed nin g 4. Lok k 6. Luf t ven til 8. Sl ang e 9. Sl ang ek ob li ng 10. Todelt rør KL A RG JØ RI NG AV AP PARATE T utblåsingsåpningen (17). Se avsnittene so[...]

  • Página 12

    12 SKIFTE ST Ø VPOSEN )WJTJOEJLBUPSFOGPSTLJGUFBWQPTFWJTFSBU posen er full eller hvis sugestyrken er vesentlig redusert, kan det bety at støvposen må skiftes. "QQBSBUFUN½BMESJCSVLFTIWJTQPTFOFSGVMM eller hvis det ikke er pose i apparatet. 1 . Slå av a pp ara tet. 2. Fjern slangen.  ?[...]

  • Página 13

    13 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET 7¾SPQQNFSLTPNQ½BUEFUUF"EFYJQSPEVLUFU er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kasser es separat. *IFOIPMEUJM8&&&EJSFLUJ[...]

  • Página 14

    14 JOHDANT O Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat QBSIBBOIZÎEZOVVEFTUBMBJUUFFTUBTJ,JJOOJU¼ erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSOHJEET Ylei[...]

  • Página 15

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 15 L AI T TE EN PÄ ÄOS A T 2. Vi r tapa in ike /I mu te h on s ääd i n 7 . Pih tio san a vaus pai nike 8. Le tku 9. Let kun lii t in 10. Kaksiosainen putki 12 . L at ti as uul ake 1 4. M oot to ri su oda t in 18. S äi ly ty ste lin e L AI T TE EN VAL MI ST ELU (4) ja tarki[...]

  • Página 16

    16 Vi nk kej ä voi t kiin nit tä ä la t t ias uu t ti men lai t te en ta ka osass a o lev aa n sä i ly t yste lin e esee n. vi r t aj oh d ost a. PÖ L Y PUS S IN VAI HTA MINE N että pussi on täynnä tai jos imuteho vähenee käytä laitetta, jos pölypussi on täynnä tai jos pussia ei ole lainkaan. ol evaa p ain iket ta j a no sta k ant ta [...]

  • Página 17

    17 p 1JE¼ TVPEBU UJNFU QVIUBJOB  o Puh dis ta s uod at tim et e del lä o levi en ohjeiden mukaisesti. P *S SPU BTVP EB UUJ NJ TUBQ ÎM ZKBMJ LB ravistamalla ja taputtelemalla niitä var ovasti . o Su oda tint y yny n voi pe st ä var ovast i lämpimällä v edellä. o V armista, että osat ovat tä ysin kui via , en [...]

  • Página 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before VTJOHUIFBQQMJBODFGPSUIFÙSTUUJNF5 BLF QBSUJDVMBSOPUFPGUIFTBGFUZQSFDBVUJPOT8 F also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functio[...]

  • Página 19

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 19 KE Y TO T HE M AI N CO MP ON EN TS OF T HE AP PLI AN CE 1 . Ca rr yi ng ha ndl e an d but to n for a utom ati c co rd rew ind 4. Li d 10. Two-component tube 1 1 . B rus h fu nct ion b ut ton 18. S tor age b ra cket On /OF F b u tto n/ (B utt on f or co n tr olli n g s u cti [...]

  • Página 20

    20 Ti ps the s t or ag e br acke t (1 8 ) on th e ba ck of th e applia nc e. the c ar r yin g ha ndl e (1 ). N ever p ull o r lif t th e a pp l ian ce by th e co rd. RE PL ACI NG T HE D US T BAG reduced, this may mean that the dust bag needs replacing. Never use the appliance if the bag is full or with no bag at all. 1 . T u rn of f th e a pp li an[...]

  • Página 21

    21 p 5 B LFDB SFUPLFF QUIFÙ MUF STD MFB O P 3F NPWFUI FÙMUF S TBTEF TD SJC FEB CPWF  P 4I BLFBO ECF BUUI FÙMUF STD BS FGVM MZUP re move du st a nd di r t. P 5I FÙMUF SQB EDBOC FHF OUM ZXBT IFEJ O war m water. o Ch eck t hey a re co mpl ete ly dr y b [...]

  • Página 22

    22 EINLEITUNG #FWPS4JF*ISOFVFT(FS¼UFSTUNBMTJO(FCSBVDI OFINFOTPMMUFO4JFEJFTF"OMFJUVOHTPSHG¼MUJH durchlesen. Beachten Sie insbesonder e EJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF8JSFNQGFIMFO *IOFOBV·FSEFNEJF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH BVG[VIFCFO4PLÎOOFO4JFEJF'VOLUJPOFOE[...]

  • Página 23

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 23 be sc häd igt s ind , mus s da s Ge rät re par ie r t werd en . Vers uch en S ie die G ar an tie be ding ung en f all en, we nd en ni cht a utor is ier te n Re pa rat ure n od er tec hni sc hen Ve rän de ru nge n am G er ät er lis ch t die G ar a nt ie . DI E WI CH TIG S[...]

  • Página 24

    24 Ti pp s an heb en u nd tr ag en. Z ieh en o der h eb en WE CH SE LN D ES S T AU BB EU TEL S der Staubbeutel voll ist oder die Saugleistung erheblich nachlässt, ist der Staubbeutel niemals mit vollem oder ohne Beutel. 1 . Sc ha lten S ie d as G erä t ab. 2. Ne hme n Si e de n Sc hla uc h ab. un d ihn a nh eb en, b is e r ein ra stet . 4. Ne hme[...]

  • Página 25

    25 P 4D IÔU UF MOVO ELMP QGF O4JFE JF'J MUFS WPS TJ DIU JHV N4UB VCVO E4D INV U[[ V entfernen . o Da s Fil ter kis se n ka nn vor si cht ig in XBS NF N8BTT FSBV TH FXBT DIF O wer den. o Verg ewi ss ern S ie s ic h, da ss si e voll st än dig t roc ken s ind, b evor S ie s ie XJF EF SJO T?[...]

  • Página 26

    26 WSTÊP Aby m o¿l iwi e naj lep ie j wy kor z yst aæ z ale ty nowego ur z¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie za poz naæ s iê z p oni ¿s zy mi ws ka zówk ami. Szcz eg óln ¹ uwag ê na le¿ y z wró ci æ na zasady bezpieczeñstwa. Instruk cjê obs³ugi WAR TOÒR WNI EêÒZA CHOWA ĀÒNAÒPR Z YSZ åO ÜĀÒWÒ razie potrzeby pr zyp[...]

  • Página 27

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 14 . 15 . 18 . 17 . 16 . 13 . 27 w tyc zka zo sta ³ y us zko dzon e, ca ³e ur z¹ dze nie n ale ¿y o dd aæ do ko ntr oli nie wo ln o sam odz iel ni e nap raw iaæ ur z¹ dze nia . Inf orm ac je na te ma t nap raw gwa ra ncy jnych m o¿n a uzy ska æ w sk le pie , w któ r ym u rz ¹dze ni e zos ta ³o u[...]

  • Página 28

    28 pr ze rwê, m o¿n a ws un ¹ æ ty lny kon ie c n as a dki p od ³o g ow ej d o wsp or nik a do pr ze cho wy wa nia (18) na t yl nym k oñ cu ur z¹ dz eni a . za p om oc ¹ uc hwy tu d o pr ze nos zen ia (1 ). U rz ¹d zeni a ni e woln o ci¹ gn ¹æ a ni podnosi æ za p rze wód zas i laj¹ c y . wor ek je st p e³ ny, albo g dy z na c z¹ co[...]

  • Página 29

    29 jÒ $OÒC ZY SZCZ ENI AÒUR Zæ DZE NIAÒN IGD YÒ nie s tos owaæ myj ek do s zor owani a, myj ek me ta low ych a ni ¿a dnyc h rozpuszcza lnikó w czy silnie dzia³aj ¹cych ÜR ODKWÒC ZYS ZCZ æCYC HÒGD YêÒM OêEÒTOÒ sp owodowaæ u szko dzeni e zewnê tr znych powierzchn i urz¹dz enia. jÒ 7!ä .%Ò0OÒU MYCIUÒW SZ YST KIEÒE[...]