Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-6407 W manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-6407 W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-6407 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-6407 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-6407 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-6407 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-6407 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-6407 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-6407 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-6407 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-6407 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-6407 W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-6407 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-6407 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 8 14 20 26 Weather station Метео ст анция VT-6407 W VT-6407_IM_18x14.indd 1 15.05.2013 14:19:35[...]

  • Pagina 2

    2 MODE ALARM MEMORY RESET '&9 1 2 3 4 6 8 9 10 11 12 13 14 15 5 7 VT-6407_IM_18x14.indd 2 15.05.2013 14:19:35[...]

  • Pagina 3

    3 E N G L I S H 3 WEA THER ST A TION Befor e connecting, oper ating or adjusting the unit r ead the instruction car efully . Follow all warnings and recommendations, specified in this instruction. Keep the instruction for further r efer ence. Safety measures • Befor e oper ating the unit, r ead the instruction carefully . • Do not immerse[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH 4 T o avoid unit failur es, place the batteries into the r emote sensor befor e the main unit. Place the remote sensor within the effective data tr ansfer r ange and as close as possible to the main unit. Locate the main unit and r emote sensor in places with minimal inter - fer ence for better data tr ansfer . T ake into account that r e[...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H 5 weather-r esistant, it should be placed away from direct sunlight, rain or snow . The outdoor wir ed sensor is used when ambi- ent temper atur e decr eases below -9,9оС. In this case r emote sensor is located indoors, and the outdoor wired sensor -outdoors. Display illumination P ress the Light/Snooze button to switch the illumi[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH 6 P ress and hold the button ▲ for 2 seconds to enter the weather symbol selection mode. Use the button ▼ to select the most suitable weather symbol. Pr ess the button ▲ once again to confirm your selection. The indication precision is appr oximately 70%. The weather station for ecasts pos - sible weather , that is why the symbols m[...]

  • Pagina 7

    7 E N G L I S H 7 Delivery set Main unit – 1 pc. Remote sensor – 1 pc. Outdoor wir ed sensor – 1 pc. A T TENTION! • It is recommended to install the r emote sensor indoors, and its wir ed sensor out- doors. The manufacturer r eserv es the right to change design and specifications of the unit without preliminary notice. Unit operating lif[...]

  • Pagina 8

    8 р усский МЕ ТЕОСТ АНЦИЯ Перед подключением, использованием или нас тройкой устройства вни мат ельно прочитайт е инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреж дения и реко- мендации по эксп[...]

  • Pagina 9

    9 р усский ния темпера туры (°С/°F) / выбора зна- чения вводимого параметра ▼ 7. Кнопка отображения макси мальных/ минимальных значе ний темпера ту - ры и влажности, зарегистрированных базовым бл?[...]

  • Pagina 10

    10 р усский Замена бат ареек базового блок а В случае значит ельного уменьшения кон- трастнос ти показаний дисплея, бат арейки в базовом блоке следует заменить. Замена батареек дист анционног ?[...]

  • Pagina 11

    11 р усский 3. Выбор формат а отображения времени 1 2/24часа, 4. Ус тановка т екущег о времени (часов/ минут). 5. Выход из режимов установок. • Нажмите и удерживайт е кнопку MODE в течение трех секунд д?[...]

  • Pagina 12

    12 р усский Пока- зания на дис- плее Т емпера- турный диапазон Диа- пазон влаж- ности Примеча- ния COM 2 0°C - 2 5°C (68 °F - 77°F) 40% - 70% Идеальный диапазон темпера ту- ры и влаж- ности WET -5°C- +50°C ( 23 °F - 1 22 °F) Выш[...]

  • Pagina 13

    13 р усский Комплект пост авки Базовый блок – 1 шт . Дист анционный датчик – 1 шт . Внешний проводной дат чик – 1 шт . ВНИМАНИЕ! • Дист анционный дат чик рекомендуется раз мещать внутри помещени?[...]

  • Pagina 14

    14 Укр аїнськ а МЕ ТЕОСТ АНЦІЯ Перед підключенням, використ анням або налаштуванням пристрою уважно про - читайт е інструкцію. Необхідно дотриму- ва тися всіх поперед жень і рекомендацій по екс[...]

  • Pagina 15

    15 Укр аїнськ а ри і волог ості, зареєстрованих базо - вим блоком і дис танційним да тчик ом MEMORY 8. Кнопка скидання RESET 9. Кришка бат арейного відсіку 1 0. Г ніздо для підключення мережевого адаптера[...]

  • Pagina 16

    16 Укр аїнськ а тур напруг а його бат арей може знизитися, скорочуючи тим самим радіус його дії. Початок роботи При підключенні базовог о блоку в мережу або при ус тановці ба тарей в базовий бло?[...]

  • Pagina 17

    17 Укр аїнськ а Символ дисплея Прогноз Сонячно Мінлива хмарність Похмуро Дощ Г роза Мокрий сніг Сніг MODE для підтвердження вст ановле- ного значення. • Повт орите ту ж процедуру для уста- новк?[...]

  • Pagina 18

    18 Укр аїнськ а Уст ановка часу спрацьовування будильника • Натискуйт е послідовно кнопку MODE для відображення часу спрацьовування будильників (А1, А2). Якщо будильник вимкнений, на дисплеї ві[...]

  • Pagina 19

    19 Укр аїнськ а Комплект пост ачання Базовий блок – 1 шт . Дист анційний датчик – 1 шт . Зовнішній провідний дат чик – 1 шт . УВАГ А! • Дист анційний дат чик рекомендуєть - ся розміщати усередині ?[...]

  • Pagina 20

    20 ҚазаҚша МЕТЕОСТ АНЦИЯ Құрылғыны қоспас, пайдаланб ас неме - се реттемес бұрын нұсқау лықты мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықта  келтірілг ен құрылғыны пайдалану бо?[...]

  • Pagina 21

    21 ҚазаҚша өшіре тін түйме ALARM 5. Қысымның өлшем бір ліктерін  таңдайтын/енгізіле тін параметр мәнін таңдаутүймесі▲ 6. Т емператураның өлшем бірліктерін (°С/°F) ауыстырып-қо[...]

  • Pagina 22

    22 ҚазаҚша Ескертпе: Баз алық блок желілік адаптерден де, батарея арқылы да жұмыс істе уге арналған. Же лілік адаптер арқылы жұмыс істеген кезде дисплей тұрақты жарықпен жұмыс істейді. Базалық[...]

  • Pagina 23

    23 ҚазаҚша Дисплейдіңжарығы Жарықты қосу үшін Light/Snooze түймесін басыңыз. Шамамен 7 сек ундтан к ейін жарықөшіп қалады. Күнмен ағымдағы уақыттыорнат у Баптау режимі?[...]

  • Pagina 24

    24 ҚазаҚша райын болжайды, с ондықтан таңбалар ағымдағы ауа райына сәйкес келмеуі мүмкін. Болжам:«күн ашық»түнгеқарай ашық аспандыбілдіреді. Жайлылық деңгейі Бұ?[...]

  • Pagina 25

    25 ҚазаҚша Т ехникалықсипаттары Т емператураныңөзгеруі Қашықтықдатчигі(сыр тқыөткізгішдатчигін қоспайпайдалану) -9,9°C-ден50°C-гедейін 14°F-тен122°F-кедейін Қашықтықдатчиг[...]

  • Pagina 26

    26 O ’zbek cha M ЕTЕОSTАNSIY A Jihоzni elеktrgа ulаshdаn, ishlаtishdаn vа to’g’rilаshdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа yozilgаn jihоzni ishlаtish hаqidаgi оgоhlаntirish vа tаvsiyalаrninghаmmаsigа аmаlqili[...]

  • Pagina 27

    27 O ’zbek cha Tаshqidаtchik (2-rаsm). 1 2. Jihоzdеvоrgа biriktirilаdigаn o’rni 1 3. Bаtаrеyasоlinаdigаn bo’lmа 1 4. Tаshqisimli dаtchikulаnаdigаn o’rin 1 5. Simlitаshqi dаtchik Birinchimаrtа ishlаtishdаn оldin Jihоzni qutisidаn оling, o’rаlgаn а[...]

  • Pagina 28

    28 O ’zbek cha Bаtаrеya qo’yilgаnidаn kеyin tаshqi dаtchik hаr 1 dаqiqаdа (hаrоrаt vа nаmlik hаqidа) mа’lumоtbеrib turаdi. Оlingаnidаn bir nеchа sеkund o’tgаnidаn kеyin mа’lumоt аsоs blоkdisplеyidа ko’rinаdi. Mа’lumоt?[...]

  • Pagina 29

    29 O ’zbek cha Hаvоqаndаy bo’lishi аlоmаtlаri Hаvоqаndаy bo’lishiаtmоsfеrаbоsimi qаysi tоmоngа o’zgаrаyotgаnigа qаrаb ko’rsаtilаdi. Y ig’ilgаn mа’lumоtgа qаrаb mеtеоstаnsiya 12 sоаtdаn 24 sоаtgаchа hаvо qаndаy bo’li[...]

  • Pagina 30

    30 O ’zbek cha Displеydаgi ko’rsаtgich Hаrоrаtdiаpаzоni Nаmlik diаpаzоni Izоh COM 2 0°C- 2 5°C (68°F-77°F) 40%-70% Hаrоrаtvаnаmlik diаpаzоniengmаqbul WET -5°C-+50°C ( 23 °F-1 22 °F) 70%danbaland Nisbiynаmlikbаlаnd DRY -5°C-+50°C ( 23 °F?[...]

  • Pagina 31

    31 O ’zbek cha DIQQАT! • Tаshqi dаtchikni ichkаrigа o’rnаtish tаvsiya qilinаdi, uning simli sеnsоri esа tаshqаrigаo’rnatiladi. Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmоy jihоz ko’rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi. Ishlаydigаn muddаti[...]

  • Pagina 32

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das P roduktionsdatum ist in de[...]