Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-3527 BK manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-3527 BK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-3527 BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-3527 BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-3527 BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-3527 BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-3527 BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-3527 BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-3527 BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-3527 BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-3527 BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-3527 BK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-3527 BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-3527 BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Радиочасы VT-352 7 BK Clock r adio 3 11 7 15 19 VT-3527.indd 1 27.12.2013 14:42:29[...]

  • Pagina 2

    VT-3527.indd 2 27.12.2013 14:42:30[...]

  • Pagina 3

    3 E N G L I S H CLOCK RADIO The clock radio is intended for time indication, r eceiving of radio signal in AM and FM range and for usage as an alarm clock. Description 1. «SNOOZE/SLEEP» alarm r epeating signal/r adio auto switch-off button 2. Settings change button ◄◄ / MONTH/DA Y / °C/°F 3. Infrar ed r emote sensor s 4. Settings change but[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH • T o prevent an electric shock, do not open the hous- ing by yourself. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to an authorized ser vice center . • For children safety reasons, do not leave polyethyl- ene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not [...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H • Pr ess the button (1 0) «AL.set». Flashing symbols of the days of week for the first alarm will appear on the display . Use the buttons (2) « ◄◄ » and (4) « ►► » to select the necessary mode: – MON TUE WED THU FRI – alarm repeating from Monday to Friday; – MON TUE WED THU FRI SAT – alarm repeating from Mond[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Thermometer function Note Room temperature range is from 0°С to + 50°С or from 32°F to 1 22°F . Settings reset (RESET) The «RESET» button (2 1) is located on the bottom side of the unit. Use this button to reset the settings if the unit doesn’t work pr operly or when r eplacing the batter- ies (use a ballpoint pen or a similar o[...]

  • Pagina 7

    7 р усский РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отображения вре- мени, приема радиосигнала в диапазоне АМ и FM, а также для использования в качес тве будильника. Описание 1. Кнопка повтора сигн[...]

  • Pagina 8

    8 р усский • Не допускайте попадания посторонних предме- тов в отверс тия устройства. • Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок ме?[...]

  • Pagina 9

    9 р усский • Для завершения процедуры настройки нажмите кнопку (1 1) «mode». Примечание: Если в течение 30 секунд во время настройки кнопки (2) « ◄◄ » и (4) « ►► » не будут нажаты, произойдет возврат в[...]

  • Pagina 10

    10 р усский Автоматическое выключение радио Вы можете уст ановить время, по ист ечении кот орого произойдет авт оматическ ое выключение радио. • В режиме радио нажмите кнопку (1) «SNOOZE/ SLEEP». На д?[...]

  • Pagina 11

    11 ҚазаҚша Р А ДИОСАҒА Т Радиосаға т уақытты көрсету үшін, АМ және FM диапазонындағы радиосигналды қабылдау үшін, сондай-ақ оятқыш ре тінде қолдануға арналған. Сипаттама 1. «SNOOZE/SLEEP» — оятқыш даб[...]

  • Pagina 12

    12 ҚазаҚша • Же лілік сымның столдан салбырап тұруына жол бермеңіз, және де оның ыстық бе ттер мен жиһаздың өткір жик теріне жанасып кетпе уін қадағалаңыз. Же лілік сым ашасын электр розе ткас?[...]

  • Pagina 13

    13 ҚазаҚша Ағымдағы күнді қарау • Уақыт бейнелене тін тәртіпте жылды қарау үшін (радио сөндірулі) ►►/YEAR/DST (4) нүктесін б асыңыз. • Ағымдағы күн мен айды қарау үшін ◄◄ / MONTH/ DA Y/ °C/°F (2) нүк тесін б[...]

  • Pagina 14

    14 ҚазаҚша пайда болады, бұл радионың 90 минуттан к ейінгі автома тты түрде сөндірілуін білдіре ді. • «SNOOZE/SLEEP» (1) қайталап басу арқылы автосөну дің қажет уақытын орнатыңыз (90, 60, 30 немесе 15 минут)[...]

  • Pagina 15

    15 УКР АЇНЬСК А РАДІОГОДИННИК Радіог одинник призначений для відображення часу, приймання радіосиг налу у діапазоні АМ і FM, а так ож для викорис тання в якос ті будильника. Опис 1. Кнопка повт ор[...]

  • Pagina 16

    16 УКР АЇНЬСК А • Не допускайт е, щоб мережевий шнур звішу - вався зі столу, а так ож ст ежте, щоб електричний шнур не торкався гос трих кромок меблів і гаря- чих поверхонь. При від’єднанні вилки ?[...]

  • Pagina 17

    17 УКР АЇНЬСК А натиснуті, станеться повернення до режиму відо - браження пото чного часу. Перег ляд пот очної дати • Для перег ляду року в режимі відображення часу (радіо вимкнене) натисніть кн[...]

  • Pagina 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Вст ановіть необхідний час автовимкнення (90, 60, 30 або 1 5 хвилин) повторними натисненнями кнопки (1) «SNOOZE/SLEEP». • Для вимкнення функції повторно натискайт е кнопку (1) «SNOOZE/SLEEP» до т[...]

  • Pagina 19

    19 O ’zbekcha RАDIОLI SОАT Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, АM vа FM diаpаzоnidа rаdiо to’lqin qаbul qilishgа vа qo’ng’irоq chаlib uyg’оtishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o’zi o’chirаdigаn tugmа «SNOOZE/SLEEP» 2. Ko’rsаtishini o’zgаrtirаdigа[...]

  • Pagina 20

    20 O ’zbekcha jоyi buzilgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying vа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn pl[...]

  • Pagina 21

    21 O ’zbekcha • «AL.set» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn хаftа kunlаri o’chib-yonа bоshlаydi. «◄◄» (2) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn kunni tаnlаng: – MON TUE WED THU FRI – qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumаgаchа chаlinаdi; – MO[...]

  • Pagina 22

    22 O ’zbekcha ustini birоr buyum bilаn bеrkitib qo’ymаng, sоаt qo’yilgаndа infrаqizil sеzgich аtrоfidа kаmidа 15-20 cm оchiq jоy bo’lishi kеrаk. Tеrmоmеtrning ishlаshi Eslаtmа Хоnаdаgi hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn + 50°C dаrаjаgаchа yoki 32°F dаrаjаdаn 122°F dаrаjаgаchа ko’rsаtilаdi. T o’[...]

  • Pagina 23

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх хх ххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производ?[...]

  • Pagina 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-3527.indd 24 27.12.2013 14:42:33[...]