Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HF 3300 manuale d’uso - BKManuals

Philips HF 3300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HF 3300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HF 3300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HF 3300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HF 3300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HF 3300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HF 3300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HF 3300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HF 3300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HF 3300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HF 3300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HF 3300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HF 3300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HF 3300[...]

  • Pagina 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Dansk Side 16 • Hold side 3 opslået [...]

  • Pagina 3

    3 A B E G F C D 1[...]

  • Pagina 4

    General description (fig. 1) A Tube lamps (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflectors C Opalescent/satin screen (acryllic) D Dimmer switch ( O = Off) E Suspension hole F Stand (fold-out) G Handle (for transport) How to use the appliance Normal light - Hang the appliance on the wall (fig. 2) or unfold the stand (fig. 3) and place it on[...]

  • Pagina 5

    - Switch on (fig. 5). - For normal lighting a low dimmer setting is advisable (fig. 6). If brighter light is required you can set the dimmer to a higher position (fig. 7). Light therapy - Hang the appliance on the wall (fig. 2) or unfold the stand (fig. 3) and place it on a table top. - Insert the plug into an earthed wall socket (220- 240V) (fig. [...]

  • Pagina 6

    6 Cleaning Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the appliance with a damp cloth (fig. 18). Make sure that no water runs into the appliance (fig. 19). Do not use abrasives or scourers, or liquids such as alcohol, petrol or acetone. • From time to time the tube lamps, reflectors and the [...]

  • Pagina 7

    Description g é n é rale (fig. 1) A Lampes tubulaires ( type Philips Original Bright Light PL-L 55) B R é flecteurs C Ecran opalescent/satin é (acrylique) D Variateur (0 = hors service) E Trou de suspension F Pied (pliant) G Poign é e (pour le transport) Comment utiliser l'appareil Lumi è re normale - Suspendez l'appareil au mur (fi[...]

  • Pagina 8

    - Allumez l'appareil (fig. 5). - Pour un éclairage normal, il est conseillé de régler l'appareil sur une position basse à l'aide du variateur (fig. 6). Si vous souhaitez un éclairage plus vif, vous pouvez régler le variateur sur une position plus élevée (fig. 7). Th é rapie lumineuse - Suspendez l'appareil au mur (fig. [...]

  • Pagina 9

    9 Nettoyage D é branchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (fig. 18). Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans l'appareil (fig. 19). N'utilisez pas d'abrasifs, de poudre à récurer,[...]

  • Pagina 10

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A R ö hrenlampen (Type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektoren C Opalisierende Mattscheibe aus Acryl D Ein-/Ausschalter mit Dimmer (O = Aus) E Ö ffnung zum Aufh ä ngen des Ger ä ts F Stativ, ausklappbar G Transportgriff Der Gebrauch des Ger ä ts Als normale Lichtquelle - Hängen Sie das Gerät an e[...]

  • Pagina 11

    - Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 5). - Wenn Sie das Gerät als normale Beleuchtungsquelle verwenden, so wählen Sie eine niedrige Dimmer- einstellung (Abb. 6). Sollten Sie helleres Licht benötigen, können Sie den Dimmer weiter aufdrehen (Abb. 7). Zur Lichttherapie - Hängen Sie das Gerät an einer Wand auf (Abb. 2) oder stellen Sie es auf eine[...]

  • Pagina 12

    12 Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Ger ä t abk ü hlen. • Sie können das Gerät außen mit einem feuchten Tuch abwischen (Abb. 18). Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt (Abb. 19). Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine Flüssigkeiten wieBenzin und Azeton. • Reinigen Sie von[...]

  • Pagina 13

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Buislampen (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflectoren C Opaal/satijn scherm (acryl) D Dimmerschakelaar ( O = Uit) E Ophangoog F Statief (uitklappen) G Handgreep (voor transport) Hoe gebruikt u het apparaat? Normale verlichting - Hang het apparaat aan de muur (fig. 2) of klap het statief uit (fig. 3) [...]

  • Pagina 14

    - Schakel het apparaat in (fig. 5). - Voor sfeerverlichting wordt een lage stand van de dimmer aanbevolen (fig. 6). Als u helder licht nodig heeft, kunt u de dimmer in een hogere stand zetten (fig. 7). Licht-therapie - Hang het apparaat aan de muur (fig. 2) of klap het statief uit (fig. 3) en zet het op een tafel. - Steek de stekker in een geaard s[...]

  • Pagina 15

    15 Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het tafelsolarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het apparaat schoonmaken met een vochtige doek (fig. 18). Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt (fig. 19). Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, alcohol, benzine of aceton voor he[...]

  • Pagina 16

    Generel beskrivelse (fig. 1). A Lysr ø r (Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektorer C Opaliserende/Satinsk æ rm (af akryl) D Lysd æ mper (O = slukket) E Oph æ ngningshul F St ø tteben (foldes ud) G H å ndtag (til transport) S å dan bruges apparatet: Normalt lys. - Hæng apparatet op på en væg (fig. 2) eller fold støttebenet ud [...]

  • Pagina 17

    - Tænd for apparatet (fig. 5). - Hvis apparatet kun skal bruges til at afgive almindeligt lys, tilrådes det at sætte lysdæmperen i en lav stilling (fig. 6). Hvis der ønskes kraftigere lys, kan man sætte lysdæmperen i en højere stilling (fig. 7). Lysterapi. - Hæng apparatet op på en væg (fig. 2) eller fold støttebenet ud (fig. 3) og stil[...]

  • Pagina 18

    18 Reng ø ring. Tag altid f ø rst stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afk ø le f ø r reng ø ring. • Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud (fig. 18). Sørg for at der ikke kommer vand ind i apparatet (fig. 19). Brug ikke opløsnings- eller skuremidler eller væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone. • Fra tid ti[...]

  • Pagina 19

    Generell beskrivelse (fig.1) A Lysr ø r (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektor C Skjerm (akryl) D Dimmerbryter (O = Av) E Hull for oppheng F Stativ (utfellbart) G H å ndtak (for transport) Hvordan bruke apparatet Normalt lys - Heng apparatet på veggen (fig. 2) eller fold ut stativet (fig. 3) og plasser det på bordet. - Sett st[...]

  • Pagina 20

    - Slå på apparatet (fig. 5). - For normal belysning er en lav dimmer-innstilling å anbefale (fig. 6). Hvis sterkere lys ønskes, settes dimmeren til en høyere posisjon (fig. 7). Lysbehandling - Heng apparatet på veggen (fig. 2) eller fold ut stativet (fig. 3) og plasser det på bordet. - Sett støpselet i et jordet nettuttak (220-240 V) (fig. [...]

  • Pagina 21

    21 Rengj ø ring Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la apparatet avkj ø les f ø r rengj ø ring. • Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut (fig. 18). Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet (fig. 19). Bruk ikke pusse- eller slipemidler, eller væsker som bensin eller aceton. • Av og til trenger lysrørene, reflektoren[...]

  • Pagina 22

    Beskrivning (fig. 1) A Lysr ö r (typ Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektorer C Opaliserande/matt sk ä rm (akryl) D Ljuskontrollknapp (0=från) E Ventilationsh å l F Stativ (hopfällbart) G B ä rhandtag Anv ä ndning F ö r normalbelysning - Häng apparaten på väggen (fig. 2) eller montera stativet (fig. 3) och ställ det på ett [...]

  • Pagina 23

    - Sätt på apparaten, fig. 5. • För normalbelysning bör ljusreglaget ställas in på låg effekt, fig. 6. Om klarare belysning behövs ställs reglaget in på högre effekt, fig. 7. F ö r ljusterapi • Häng apparaten på väggen (fig. 2) eller montera stativet (fig. 3) och ställ det på ett bord. • Anslut stickproppen till ett jordat vä[...]

  • Pagina 24

    24 Reng ö ring Ta alltid stickproppen ur v ä gguttaget och l å t apparaten svalna innan du reng ö r den. • Rengör apparaten på utsidan med en fuktig trasa, fig. 18. Se till att inget vatten hamnar på insidan av apparaten, fig. 19. Använd inte starka rengöringsmedel eller stålull, inte heller alkohol, bensin eller aceton. • Rengör då[...]

  • Pagina 25

    Laitteen osat (kuva 1) A Loistelamput (malli Philips Original Bright Light PL-L 55) B Heijastimet C Opaalinhohtoinen/satiininhohtoinen etulevy (akryylia) D Himmennyskytkin (O = katkaistu) E Kiinnitysaukko F Tuki (kääntyvä) G K ä densija (kuljetusta varten) Laitteen k ä ytt ö Normaali valo - Kiinnitä laite seinälle (kuva 2) tai käännä tuk[...]

  • Pagina 26

    - Käynnistä laite (kuva 5). - Normaaliin valaistukseen riittää yleensä himmeämpi asetus (kuva 6). Jos haluat kirkkaamman valaistuksen, käännä kytkin suurempaan asentoon (kuva 7). Kirkasvalohoito Kiinnitä laite seinälle (kuva 2) tai käännä tuki auki (kuva 3) ja aseta laite pöydän päälle. Työnnä pistotulppa maadoitettuun pistorasi[...]

  • Pagina 27

    27 Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen j ää hty ä ennen puhdistusta. • Pyyhi laitteen ulkovaippa kostealla liinalla (kuva 18). Pidä huoli, ettei laitteen sisään pääse vettä (kuva 19). Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. • Myös loistelamput, heijastimet ja etulevyn tausta on puhdistet[...]

  • Pagina 28

    28[...]

  • Pagina 29

    29[...]

  • Pagina 30

    4222 000 69473 ;[...]