Philips HF 3300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HF 3300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HF 3300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HF 3300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HF 3300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HF 3300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HF 3300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HF 3300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HF 3300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HF 3300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HF 3300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HF 3300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HF 3300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HF 3300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HF 3300[...]

  • Seite 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Dansk Side 16 • Hold side 3 opslået [...]

  • Seite 3

    3 A B E G F C D 1[...]

  • Seite 4

    General description (fig. 1) A Tube lamps (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflectors C Opalescent/satin screen (acryllic) D Dimmer switch ( O = Off) E Suspension hole F Stand (fold-out) G Handle (for transport) How to use the appliance Normal light - Hang the appliance on the wall (fig. 2) or unfold the stand (fig. 3) and place it on[...]

  • Seite 5

    - Switch on (fig. 5). - For normal lighting a low dimmer setting is advisable (fig. 6). If brighter light is required you can set the dimmer to a higher position (fig. 7). Light therapy - Hang the appliance on the wall (fig. 2) or unfold the stand (fig. 3) and place it on a table top. - Insert the plug into an earthed wall socket (220- 240V) (fig. [...]

  • Seite 6

    6 Cleaning Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the appliance with a damp cloth (fig. 18). Make sure that no water runs into the appliance (fig. 19). Do not use abrasives or scourers, or liquids such as alcohol, petrol or acetone. • From time to time the tube lamps, reflectors and the [...]

  • Seite 7

    Description g é n é rale (fig. 1) A Lampes tubulaires ( type Philips Original Bright Light PL-L 55) B R é flecteurs C Ecran opalescent/satin é (acrylique) D Variateur (0 = hors service) E Trou de suspension F Pied (pliant) G Poign é e (pour le transport) Comment utiliser l'appareil Lumi è re normale - Suspendez l'appareil au mur (fi[...]

  • Seite 8

    - Allumez l'appareil (fig. 5). - Pour un éclairage normal, il est conseillé de régler l'appareil sur une position basse à l'aide du variateur (fig. 6). Si vous souhaitez un éclairage plus vif, vous pouvez régler le variateur sur une position plus élevée (fig. 7). Th é rapie lumineuse - Suspendez l'appareil au mur (fig. [...]

  • Seite 9

    9 Nettoyage D é branchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (fig. 18). Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans l'appareil (fig. 19). N'utilisez pas d'abrasifs, de poudre à récurer,[...]

  • Seite 10

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A R ö hrenlampen (Type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektoren C Opalisierende Mattscheibe aus Acryl D Ein-/Ausschalter mit Dimmer (O = Aus) E Ö ffnung zum Aufh ä ngen des Ger ä ts F Stativ, ausklappbar G Transportgriff Der Gebrauch des Ger ä ts Als normale Lichtquelle - Hängen Sie das Gerät an e[...]

  • Seite 11

    - Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 5). - Wenn Sie das Gerät als normale Beleuchtungsquelle verwenden, so wählen Sie eine niedrige Dimmer- einstellung (Abb. 6). Sollten Sie helleres Licht benötigen, können Sie den Dimmer weiter aufdrehen (Abb. 7). Zur Lichttherapie - Hängen Sie das Gerät an einer Wand auf (Abb. 2) oder stellen Sie es auf eine[...]

  • Seite 12

    12 Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Ger ä t abk ü hlen. • Sie können das Gerät außen mit einem feuchten Tuch abwischen (Abb. 18). Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt (Abb. 19). Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine Flüssigkeiten wieBenzin und Azeton. • Reinigen Sie von[...]

  • Seite 13

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Buislampen (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflectoren C Opaal/satijn scherm (acryl) D Dimmerschakelaar ( O = Uit) E Ophangoog F Statief (uitklappen) G Handgreep (voor transport) Hoe gebruikt u het apparaat? Normale verlichting - Hang het apparaat aan de muur (fig. 2) of klap het statief uit (fig. 3) [...]

  • Seite 14

    - Schakel het apparaat in (fig. 5). - Voor sfeerverlichting wordt een lage stand van de dimmer aanbevolen (fig. 6). Als u helder licht nodig heeft, kunt u de dimmer in een hogere stand zetten (fig. 7). Licht-therapie - Hang het apparaat aan de muur (fig. 2) of klap het statief uit (fig. 3) en zet het op een tafel. - Steek de stekker in een geaard s[...]

  • Seite 15

    15 Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het tafelsolarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het apparaat schoonmaken met een vochtige doek (fig. 18). Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt (fig. 19). Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, alcohol, benzine of aceton voor he[...]

  • Seite 16

    Generel beskrivelse (fig. 1). A Lysr ø r (Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektorer C Opaliserende/Satinsk æ rm (af akryl) D Lysd æ mper (O = slukket) E Oph æ ngningshul F St ø tteben (foldes ud) G H å ndtag (til transport) S å dan bruges apparatet: Normalt lys. - Hæng apparatet op på en væg (fig. 2) eller fold støttebenet ud [...]

  • Seite 17

    - Tænd for apparatet (fig. 5). - Hvis apparatet kun skal bruges til at afgive almindeligt lys, tilrådes det at sætte lysdæmperen i en lav stilling (fig. 6). Hvis der ønskes kraftigere lys, kan man sætte lysdæmperen i en højere stilling (fig. 7). Lysterapi. - Hæng apparatet op på en væg (fig. 2) eller fold støttebenet ud (fig. 3) og stil[...]

  • Seite 18

    18 Reng ø ring. Tag altid f ø rst stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afk ø le f ø r reng ø ring. • Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud (fig. 18). Sørg for at der ikke kommer vand ind i apparatet (fig. 19). Brug ikke opløsnings- eller skuremidler eller væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone. • Fra tid ti[...]

  • Seite 19

    Generell beskrivelse (fig.1) A Lysr ø r (type Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektor C Skjerm (akryl) D Dimmerbryter (O = Av) E Hull for oppheng F Stativ (utfellbart) G H å ndtak (for transport) Hvordan bruke apparatet Normalt lys - Heng apparatet på veggen (fig. 2) eller fold ut stativet (fig. 3) og plasser det på bordet. - Sett st[...]

  • Seite 20

    - Slå på apparatet (fig. 5). - For normal belysning er en lav dimmer-innstilling å anbefale (fig. 6). Hvis sterkere lys ønskes, settes dimmeren til en høyere posisjon (fig. 7). Lysbehandling - Heng apparatet på veggen (fig. 2) eller fold ut stativet (fig. 3) og plasser det på bordet. - Sett støpselet i et jordet nettuttak (220-240 V) (fig. [...]

  • Seite 21

    21 Rengj ø ring Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la apparatet avkj ø les f ø r rengj ø ring. • Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut (fig. 18). Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet (fig. 19). Bruk ikke pusse- eller slipemidler, eller væsker som bensin eller aceton. • Av og til trenger lysrørene, reflektoren[...]

  • Seite 22

    Beskrivning (fig. 1) A Lysr ö r (typ Philips Original Bright Light PL-L 55) B Reflektorer C Opaliserande/matt sk ä rm (akryl) D Ljuskontrollknapp (0=från) E Ventilationsh å l F Stativ (hopfällbart) G B ä rhandtag Anv ä ndning F ö r normalbelysning - Häng apparaten på väggen (fig. 2) eller montera stativet (fig. 3) och ställ det på ett [...]

  • Seite 23

    - Sätt på apparaten, fig. 5. • För normalbelysning bör ljusreglaget ställas in på låg effekt, fig. 6. Om klarare belysning behövs ställs reglaget in på högre effekt, fig. 7. F ö r ljusterapi • Häng apparaten på väggen (fig. 2) eller montera stativet (fig. 3) och ställ det på ett bord. • Anslut stickproppen till ett jordat vä[...]

  • Seite 24

    24 Reng ö ring Ta alltid stickproppen ur v ä gguttaget och l å t apparaten svalna innan du reng ö r den. • Rengör apparaten på utsidan med en fuktig trasa, fig. 18. Se till att inget vatten hamnar på insidan av apparaten, fig. 19. Använd inte starka rengöringsmedel eller stålull, inte heller alkohol, bensin eller aceton. • Rengör då[...]

  • Seite 25

    Laitteen osat (kuva 1) A Loistelamput (malli Philips Original Bright Light PL-L 55) B Heijastimet C Opaalinhohtoinen/satiininhohtoinen etulevy (akryylia) D Himmennyskytkin (O = katkaistu) E Kiinnitysaukko F Tuki (kääntyvä) G K ä densija (kuljetusta varten) Laitteen k ä ytt ö Normaali valo - Kiinnitä laite seinälle (kuva 2) tai käännä tuk[...]

  • Seite 26

    - Käynnistä laite (kuva 5). - Normaaliin valaistukseen riittää yleensä himmeämpi asetus (kuva 6). Jos haluat kirkkaamman valaistuksen, käännä kytkin suurempaan asentoon (kuva 7). Kirkasvalohoito Kiinnitä laite seinälle (kuva 2) tai käännä tuki auki (kuva 3) ja aseta laite pöydän päälle. Työnnä pistotulppa maadoitettuun pistorasi[...]

  • Seite 27

    27 Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen j ää hty ä ennen puhdistusta. • Pyyhi laitteen ulkovaippa kostealla liinalla (kuva 18). Pidä huoli, ettei laitteen sisään pääse vettä (kuva 19). Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. • Myös loistelamput, heijastimet ja etulevyn tausta on puhdistet[...]

  • Seite 28

    28[...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    4222 000 69473 ;[...]