TriStar EK-3079 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar EK-3079. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar EK-3079 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar EK-3079 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar EK-3079 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar EK-3079
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar EK-3079
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar EK-3079
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar EK-3079 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar EK-3079 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar EK-3079, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar EK-3079, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar EK-3079. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EK-3079[...]

  • Page 2

    NL Belangrijke v eiligheidsvoors chriften • De op het a pparaat aange geven span ning moet ove reenkome n met de nets panning. • Let u erop, da t, als het a pparaat bui ten gebruik is, de stekker niet in he t stopcontac t mag zitten. • Voorkom dat e nig onderdee l van het a pparaa t in aanrakin g komt me t vuur. • Het apparaat nooit in vlo [...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijz ing U kunt tegelijk ertijd één to t zeven eie ren koken. A fhankelijk va n de hoeve elheid water welke u toevoe gt, worde n de eiere n hard, midde l of zacht ge kookt. De a dviezen gaa n uit van eieren va n een gemi ddelde groo tte: afwijki ngen hiero p hebben hu n invloed o p de kooktijd. 1. Meet de ge wenste hoeveel heid kou d w[...]

  • Page 4

    FR Pour votre sécur ite • Vérifier que la tension du se cteur es t bien co nforme à celle indiquée s ur l’apparei l. • Retirer la fic he de la prise de courant si l’apparei l est hors usa ge. • Ne jamais imme rger l’ap pareil ou la fic he da ns l’eau. • Ne jamais me ttre l’appare il près du feu. • Ne jamais perme ttre a ux [...]

  • Page 5

    Utilisation La coquetière vo us perme t de cuire e ntre 1 et 7 œufs. La qua ntité d’eau co mmande la dureté des œufs suivante votre volo nté (dur, de mi-cuit, molle t). Cela dé pendra auss i de la largeur des œufs. 1. Mesurer la qua ntité d’eau a vec le dos eur d’eau gra dué. 2. Verser l’eau da ns la cuve tte. 3. Piquer les œufs [...]

  • Page 6

    GE Wichtige Sich erheitshinw eise Beim Umgang mit elektr ischen Apparate n sind gru ndsätzlich fo lgende Sicherheitsvo rschriften z u beachten. • Die Netzspann ung muss mi t den An gaben auf de m Typensch ild des Gerätes übereinstim men. • Bei Nichtgebra uch, beim Zusammense tzen und A useinander nehmen, be i Störunge n während des B etrie[...]

  • Page 7

    Arbeitsfolge Sie können ei ns bis siebe n Eier gleic hzeitig koc hen. Der be igefügten M essbecher ze igt wieviel Wasser S ie benö tigen um 1 bis 7 Eier ‚weic h‘, ‚mittel‘ oder ‚har t‘ zu koche n. 1. Messen Sie das benötigte Wasser ab mit Hilfe des M essbec hers. 2. Gießen Sie die entspreche nde kalte Wa sserme nge in den Eierkoche[...]

  • Page 8

    EN Safety instructi ons Dealing with e lectric appl iances you sho uld atte nd to the f ollowing: • Make sure t hat the sup ply voltage corres ponds with the vol tage marke d on the appliance. • Unplug the ap pliance fro m the mains su pply whe n it is not i n use. • Never place t he appliance or parts the reof near a fi re or heati ng object[...]

  • Page 9

    Use The egg cooke r allows yo u to boil bet ween 1 and 7 e ggs at the sa me time. W hether t he eggs are boiled ‘soft’, ‘me dium’ or ‘har d’ depends on the amo unt of wate r you add. • Use the meas uring cup to get the amo unt o f cold water re quired. • Fill the top of the egg coo ker with the water. • Pierce the bl unt end of t [...]

  • Page 10

    IT Norme di sicur ezza • Funzionamen to scorretto e uso impro prio posso no dannegg iare l’appare cchio e causare danni al l’utente. • Non ci si assu me responsa bilità per pos sibili dan ni causati da uso sco rretto o trattamento i mproprio • Prima di colle gare l’appar ecchio alla re te elettrica , controllare c he la corre nte e la [...]

  • Page 11

    Lista delle par ti 1 Coperchio con foro 5 Spia dell’ind icatore 2 Pungiuova 6 Cavo di alimentazio ne 3 Vano portauova 7 Elemento di cottura in a cciaio i nox 4 Base 8 Bicc hiere misu rino[...]

  • Page 12

    Funzionamen to 1. Posizionare il bollitore per uova su u na superficie piana e sta bile. 2. Il bicchiere dos atore prese nta 3 livell i de cottura: scegliere il g rado di cot tura desiderato (live llo più basso : alla co que, livello me dio: cottura media e livello o più alto: be n cotto) e rie mpire la cio tola dell’acq ua con la q uantità d [...]

  • Page 13

    ES Informacione s de segurida d • Una utilizació n incorrec ta y mal uso pueden dañar el apara to y ocasionar heridas a l usarlo. • No se puede as umir res ponsabilidad por cualquier posible da ño causado por utilización o manejo incorrec tos, • Antes de e nchufar la u nidad comprue be que la co rriente y la fuerza co ncuerdan c on las es[...]

  • Page 14

    Lista de pieza s 1 Tapa con a gujero 5 Testigo l uminoso 2 Perforador de huevos 6 Cable de al imentación 3 Bandeja de h uevos 7 Elemento de co cción de acero inoxi dable 4 Base 8 Vaso de medic ión[...]

  • Page 15

    Funcionamient o 1. Coloque el cuece huevos en un sopo rte firme y plano. 2. En el vaso-me dida sumin istrado se e ncuentran tres esc alas. Elija el grado deseado de co cción de los huevos ( blando: es cala inferio r – medio: escala media y duro: escala su perior) y vier ta en la bandeja de agua la cantidad de agua correspo ndiente al numero de h[...]

  • Page 16

    PT Cozedor de ov os Informações de segurança • Verificar se a tensão de co rrente está co nforme a i ndicada no a parelho. • Retirar a ficha da toma da de corrente s e o aparel ho não esti ver a ser uti lizado • Nunca imergir o a parelho o u a ficha em água. • Nunca coloc ar o aparelho próximo de fo go. • Manter afas tado do alcan[...]

  • Page 17

    Utilização O cozedor per mite-lhe co zer entre 1 e 7 ovo s. A dureza de co zedura de penderá da quantidade de á gua coloca da (muito co zido , semi-cozido , pouco coz ido), bem co mo do tamanho dos o vos. 1. Medir a quanti dade de ág ua com o doseador de á gua gra duado. 2. Entornar a ág ua na cuvete. 3. Picar os ovos com o lado a plainado s[...]

  • Page 18

    Bruksanvisning för Tristar Äggkokar e modell EK-307 5 (Art.nr. 802-0 81) Studera bruksan visninge n noggr ant innan produkt en används. Hä nvisningar refererar till den engelska originalmanua len. Med reservation för konstru ktionsändringar och tryck-fel som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kon takta vå r serv iceavdelning mån[...]

  • Page 19

    3. Stick hål i den mer trubbi ga änden av varje ägg me d hålstansen (sit ter på ägghållaren). 4. Sätt äggen i hål laren och placera hål laren (med loc ket på) ova npå äggkokar en. 5. Anslut äggko karen till el uttaget. 6. Nu kokas ägge n. 7. Du hör en lj udsignal när ä ggen är färdi ga. 8. Lyft försiktigt av l ocket. Ta ur äg[...]

  • Page 20

    ROMANA Aparat pentru Oua EK-3 075 Instructiuni de siguranta Atunci cand fo lositi aparate electrice, va rugam sa urmariti instructiuni le de mai jos : • Asigurati-va c a sursa de putere este si milara c elei indicate pe a parat. • Atunci cand nu folositi apara tul, va ru gam sa decu plati de la s ursa de pu tere. • Nu asezati nicio data apara[...]

  • Page 21

    ***** Magyar EK-3075 Tojá sfőző Biztonsági óvi ntézkedések Elektronikus készülékek használata sorá n a követ kezőkre ke ll ügyelnie: • Bizonyosodjon meg róla, hogy az ön á ltal használt hálózati fesz ültség megfe lel a készüléken fel tüntetett é rtéknek. • Ha nem használja a kész üléket, húzza ki a hálóza ti [...]