Essick 697 500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Essick 697 500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Essick 697 500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Essick 697 500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Essick 697 500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Essick 697 500
- nom du fabricant et année de fabrication Essick 697 500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Essick 697 500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Essick 697 500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Essick 697 500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Essick en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Essick 697 500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Essick 697 500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Essick 697 500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S CARE & USE MANUAL EVAPORATIVE HUMIDIFIER French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es En Español y Francés. Directives en Français et en espagnol compris 1B71817 4/09 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELS: 427 300 OAK BURL 2 SPD 696 400 LT OAK VARIABLE SPD 697 500 CHERRY VARIABLE SPD • Automatic Humidis[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a po larized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 12 0-volt AC, 15 amp outlet, and only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not [...]

  • Page 3

    3 ASSEMBLY UNPACKING AND SETTING UP THE UNIT 1. Remove the two inserts from the top of the humidifier. 2. Lift off the water bottle covers. Remove the water bottles, lift off the chassis/power pack and then remove the humidifier cabinet from the carton. 3. Remove the evaporative wick and all of the re maining packagi ng materials from the cabinet. [...]

  • Page 4

    4 CONTROLS AND OPE RATION 1. Plug cord into wall receptacle . Your humidifier is now ready for use. The humidifier should no t be near a ny heat registers. Place the unit at least FOUR inches a way from any walls. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance. 2. Access the control panel by opening th e panel[...]

  • Page 5

    5 REMOVING SCALE 4. Empty the water from the reservoir and water bottle. Fill reservoir and each water bottle ½ full with water and add 8 oz. (1 cup) of white vine gar to each. Let stand 20 minutes. T hen empty solution. 5. Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out reservoir to remove scale. Rinse the water bottle and reservoir thoroughl[...]

  • Page 6

    6 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRA NTY CLAIMS. This product is warranted agai nst defects in workmanshi p and mate rials for one year from the date of sale except for motors, which are warra nted for two years. This warranty does not apply to filters or [...]

  • Page 7

    7 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADO R VAPORIZADOR 427 300, NUDO DE ROBLE – 2 velocidades 696 400, ROBLE – Velocidad variable 697 500, CEREJEIRA – Velocidad variable  Humidistato Automático  Apagado automático  Funcionamiento sile ncioso para us o nocturno  Fácil de limpia r, [...]

  • Page 8

    8 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polariza do (una es piga es más ancha que l a otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctric a, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizad o de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe n o encaja[...]

  • Page 9

    9 ENSAMBLAJE CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD 1. Retirar los dos insertos de la parte superior d el humidificador. 2. Levantar las tapas de la botella de agua. Sa car las botellas de agua, levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y d espués sacar el gabinet e del humidificador de la caja. 3. Sacar el filtro/mecha evaporador a y todos lo[...]

  • Page 10

    10 10. Una vez finalizado el proc eso de llenado, colocar las b otellas de agua dentro del humid ificador con la punta de la tapa de la válvul a hacia abajo, de forma que l a ranura de la botella de agua quede hacia adentro. 11. Volver a colocar la tapa de la botella, el chasis y la unidad de fuerza dentro del gabinete, de forma que se encaje sin [...]

  • Page 11

    11 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularme nte ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico com ún es un buen desinfec tante y se puede usar para repasar la base de l humidificador y la botella y el depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humi dificador por lo menos[...]

  • Page 12

    12 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008 : SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GA RANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que [...]

  • Page 13

    13 HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es en español y francés. Directives en Français et en Espagnol comprises MODÈLES: 427 300, CHÊNE ÉNODÉ – à 2 vitesses 696 400, CHÊNE CLAIR – à vitesse variable 697 500, CERISIER – à vitesse variable  Hygrostat automa tique  Arrê[...]

  • Page 14

    14 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1. Cet appareil est équipé d’ une fiche polarisée ( une br oche est plus large que l’a utre). Afin de réduire les risques de chocs é lectriques, cette fiche a été conçue pour s’intr oduire d’une seule façon dans une prise p olarisée de 120 volts c[...]

  • Page 15

    15 FONCTIONNEMENT DE VOTR E HUMIDIFICATEUR ASSEMBLAGE DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPA REIL 1. Retirez les deux pièces d’emballa ge qui se trouvent sur le dessus de l’humidificat eur. 2. Soulevez les couvercles des r écipients d'eau. Sortez les récipients d’eau; s oulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boî[...]

  • Page 16

    16 Réglage du taux d’humidité Vitesse du ventilateur Remplissage RENSEIGNEMENTS SUR LE R EMPLISSA GE 8. Votre humidificateur est muni de deu x récipien ts d’eau. Les récipients des modèles 69 6 et 697 ont une capacité de 9,8l litres (2,6 gallons), tandis qu e ceux du modèle 427 ont une capa cité de 10,4 litres (2,75 gallons). 9. Votre h[...]

  • Page 17

    17 FILTRE AIRCARE® OPTIONNEL Le filtre optionnel Aircare® représente un e ex cellente façon de nettoyer l'ai r ambiant pendant que l'humidificateur est en marche. La pr emière étape de filtration d'air es t assurée par u n média filtrant électrostatiquement chargé à haut ren dement qui c apte les poussières, le pollen et [...]

  • Page 18

    18 ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008 : REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un a n à compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui [...]