Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Chicco Teddy manuale d’uso - BKManuals

Chicco Teddy manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Chicco Teddy. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Chicco Teddy o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Chicco Teddy descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Chicco Teddy dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Chicco Teddy
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Chicco Teddy
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Chicco Teddy
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Chicco Teddy non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Chicco Teddy e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Chicco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Chicco Teddy, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Chicco Teddy, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Chicco Teddy. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 VII         cod[...]

  • Pagina 2

    2 3 C A B D E F G H F ig .1 F ig .2 F ig .3[...]

  • Pagina 3

    2 3 Manuale Istruzioni T eddy ContaConMe Età: da 6 mesi • Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “ AA ” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’ acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituit[...]

  • Pagina 4

    4 5 • Utilizzar e pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo pr odotto. • Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differ enziata. • Non porre in corto circuito i mor[...]

  • Pagina 5

    4 5 Instruction Manual T eddy Count-with-Me GB USA Age: F rom 6 Months + • Read these instructions carefully and keep them for futur e reference • The toy requires 3 type “ AA ” , 1.5 V olt batteries (included). The batteries you nd in the product at the time of its purchase, are supplied only for its demo operation at the point of sale [...]

  • Pagina 6

    6 7 • Use alkaline batteries identical or equivalent to the recommended type. • Never mix differ ent types of batteries or new and spent batteries. • Do not throw spent batteries into the re and do not leav e them in the environment. Spent batteries should be disposed of in the appropriate containers. • Do not short-circuit the power cla[...]

  • Pagina 7

    6 7 Manuel d’Instructions Mon Ourson Bilingue Âge : à partir de 6 mois • Nous recommandons de lir e et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. • Le jouet fonctionne av ec 3 piles “ AA ” de 1,5 V olt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration [...]

  • Pagina 8

    8 9 • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la natur e mais les traiter séparément des or dures ménagères. • Ne pas provoquer de court-circuit av ec les bornes d’ alimentation. • Ne pas essayer de r echarger des piles non r echargeables : elles risquent d’exploser . • L ’utilisation de piles rechargeables est décons[...]

  • Pagina 9

    8 9 Gebrauchsanleitung Sprechendes B  r chen D Alter: Ab 6 Monaten • Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen und für weiter es Nachschlagen aufbewahren. • Das Spiel funktioniert mit 3 Batterien „AA “ zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien sind nur zu Demonstrationszwecken in d[...]

  • Pagina 10

    10 11 • Die Batterien oder eventuelles W erkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Die leeren Batterien des Pr oduktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsv erluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. • Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes entnehmen. • Die gleichen oder gleichw[...]

  • Pagina 11

    10 11 Manual de Instrucciones Osito P arlanch í n Edad: a partir de 6 meses • Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas • El juguete funciona con 3 pilas “ AA ” de 1,5 V olt incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo para la prueba demostrativa en el punto [...]

  • Pagina 12

    12 13 • Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto. • No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas. • No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor corr espondiente. • No po[...]

  • Pagina 13

    12 13 Manual de Instruções T eddy Conta C omigo P Idade: a partir dos 6 meses • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • O brinquedo funciona com 3 pilhas “ AA ” de 1,5 V olt (incluídas). As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas à demonstração do funciona- mento do [...]

  • Pagina 14

    14 15 • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo r ecomendado para o funcionamento do brinquedo. • Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas. • Não deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentor es adequados para a recolha diferenciada das mesmas. • Não[...]

  • Pagina 15

    14 15 Gebruiksaanwijzingen Spr ekende Beer T eddy Leeftijd: vanaf 6 maanden • Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het speelgoed werkt op 3 bijgeleverde “ AA ” batterijen van 1,5 V olt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de[...]

  • Pagina 16

    16 17 • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat z e niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afval verwerking weg. • Zorg ervoor dat er geen k ortsluiting tussen de v oedingsklemmen ontstaat. • Probeer niet om niet herlaadbar e batterijen te herladen: ze zouden kunnen ontploffen. • Het is niet raadzaam herlaadbare [...]

  • Pagina 17

    16 17 Käyttöohjeet Lask e kanssani FIN Ik  suositus: 6kk. ik  isist  l  htien • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarv etta varten. • Lelu toimii kolmella 1,5 voltin “ AA ”-paristolla, jotka sisältyvät pakkaukseen. Tuotteen ostohetk ellä sisältämät paristot on tarkoitettu ainoastaan myyn- tipisteessä tapahtuvaa lelun e[...]

  • Pagina 18

    18 19 • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Poista aina tyhjentyneet paristot tuotteesta, jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä. • Poista paristot aina silloin, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparis[...]

  • Pagina 19

    18 19 Bruk erveiledning T ellmedmeg T eddy Alder: fra 6 måneder • Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. • Lek en funger er med 3 batterier ” AA ” på 1,5 volt inkludert. De batteriene som er i produktet når det kjøpes, er bare til demonstrasjon i forretningen og må straks byttes ut med nye batterier[...]

  • Pagina 20

    20 21 • Ikke la batterier eller eventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batterier fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væsk e som kan skade produktet. • T a alltid ut batteriene dersom pr oduktet ikke brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som [...]

  • Pagina 21

    20 21 Bruksanvisning T eddy räknamedmig S DK Ålder: från 6 månader • Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. • Leksaken fungerar med 3 batterier “ AA ” på 1.5 V olt (batterier medföljer). Batterierna som nns i leksak en vid köpet har endast lever erats för demonstrationsprov et på försäljn[...]

  • Pagina 22

    22 23 BORTT AGNING OCH ISÄ TTNING A V DE UTBYTBARA BA TTERIERNA • Utbytet av batterierna får endast utföras av en vux en person. • För byte av batterierna: Du kommer åt batterifacket som nns inuti björnen genom att öppna kardborrlåsningen som sitter på ryggen (gur 3). Lossa skruven på luckan (M) med hjälp av en skruvmejsel, ta [...]

  • Pagina 23

    22 23 Οδηγιεσ Χρησησ T eddy metpa mazi moy ΗΛΙΚΙΑ: Από 6 μηνών+ • Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες «ΑΑ» των 1,5 V (περι?[...]

  • Pagina 24

    24 25 • Γ ια να αν τικαταστήσετε τις μπαταρίες: ανοίξτε το velcro που βρίσκεται στην πλάτη του παιχνιδιού για να έχετε πρόσβαση σ την υποδοχή των μπαταριών (σχ. 3). Ξεβιδώσ τε τις βίδες από το πορτάκι [...]

  • Pagina 25

    24 25 Instrukcja T edd y „licz z e mną” PL W iek: od 6 miesiąca • Prosim y przeczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość. • Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu „AA ” , o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pok azowych i po nabyci[...]

  • Pagina 26

    26 27 • Należ y stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu. • Nie mieszać różnych rodzajów baterii, ani baterii wyczerpan ych z nowymi. • Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyr zucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemnik ów selekt - ywnej zbiórk [...]

  • Pagina 27

    26 27 Инс трукция Т ед ди – С читай со мной Возрас т: от 6 м есяцев • Рекоменду ется прочит ать и сохранить настоящую инструкцию для последующих консульт аций. • Игрушка работает от 3-х батареек «?[...]

  • Pagina 28

    28 29 • Если и споль зую т ся п ерез арядн ые бат аре йки, т о прежде че м з аряди ть, их не обх одим о и звле чь из игр ушк и и пр оизв одит ь заряд ку то лько в прису тствии взрослых. Данн ое и здел ие с[...]

  • Pagina 29

    28 29 ve tüm elektronik fonksiy onları başlatır . • Açıldığında oyuncak ana dil üzerine ayarlanmıştır . Ayının (B) bulunduğu yandaki düğmelere basarak dili değiştirmek mümkündür . S empatik bir şarkı seçimi teyit edecektir.. • O yuncak kullanmaya k ısa bir süre ara verilirse çocuğu selamlıyarak, herhangi bir düğ[...]

  • Pagina 30

    30 31 SA Yıkama sembolleri Çin’ de üretilmiştir . Suda yıkamayınız ςamaşır suyu kullanmayınız. Kuru temizleme yapmayınız. ςamaşır kurutma makinesinde kurutmayınız. Ütüemeyiniz.[...]

  • Pagina 31

    30 31[...]

  • Pagina 32

    82879.71. 1 Artsana S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Ital y - Made in China www .chicco.com 6 9 1 2 1 8 - La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei v ari P aesi. - The availability of the products is subject to the commercial distr ibution of the various countr ies. - La disponibilité des[...]