Chicco Musical Goodnight manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Musical Goodnight. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Musical Goodnight ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Musical Goodnight décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Musical Goodnight devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Musical Goodnight
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Musical Goodnight
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Musical Goodnight
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Musical Goodnight ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Musical Goodnight et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Musical Goodnight, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Musical Goodnight, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Musical Goodnight. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    0        ?[...]

  • Page 2

    2 3 Manuale Istruzioni Luce Musicale Buonanotte Luna I Età: 0M+ A VVER TENZA GENERALE Si raccomanda di legger e e conservare queste istruzioni per rif erimento futuro. Questo giocattolo funziona con due pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 V olt. Per la sicurezza del tuo bambino: A ttenzione! • Prima dell’uso rimuo vere ed eliminare eventuali[...]

  • Page 3

    2 3 • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Rimuov ere sempre le pile scariche dal prodotto per e vitare che e ventuali per dite di liquido possano danneggiare il prodotto . • Rimuov ere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del pr odotto. • Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo racco[...]

  • Page 4

    4 5 Instruction Manual Musical Nightlight Goodnight Moon GB USA Age: F rom 0 Months + GENERAL W ARNING Please read these instructions carefull y and keep for future ref erence. This toy r equires 2 x “ AAA” 1.5 V olt alkaline type batteries. F or your child’s safety: W arning! • Before use remo ve and dispose of any plastic bags and any oth[...]

  • Page 5

    4 5 • Alwa ys keep batteries and tools out of reach of children. • Alwa ys remove spent batter ies from the toy to av oid the danger of leakage fr om the battery damaging the product. • Alwa ys remove the batteries if the to y will not be used for a long period of time. • Only use alkaline batter ies of the same type or equiv alent to the t[...]

  • Page 6

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune F Âge: 0M+ A VER TISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instr uctions pour toute consultation ultérieure. C e jouet fonctionne avec deux piles alcalines type “ AAA ” de 1,5 V olt. Pour la sécurité de votr e enfant: A tt ention! • A vant l’utilisation,[...]

  • Page 7

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune • T oujours enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas mélanger différ ents types de piles ou des piles us[...]

  • Page 8

    8 9 Gebrauchsanleisung Musikalisches Mondlich D Alter: 0M+ ALLGEMEINER HINWEIS Es wir d empfohlen, diese Anw eisung sorgfältig zu lesen und für zukünftiges Nachschlagen auf- zubew ahren. Dieses Spiel funktioniert mit zwei Alkalibatterien vom T yp “AAA ” zu 1,5 V olt. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung! • V or der V erw endung eventu[...]

  • Page 9

    8 9 • Batterien ersetzen: • Sie erhalten zum Batterief ac h Zugriff , wie nach Zeichnung A: Die Abdeckung abschrauben, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen und 2 neue Batterien T yp AAA zu 1,5 V olt einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gu[...]

  • Page 10

    10 11 Manual de Instrucciones Luces Musicales Buenas Noches Luna E Edad: 0M+ ADVER TENCIA GENERAL Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futuras consultas. Este juguete funciona con dos pilas alcalinas tipo “AAA ” de 1,5 V olt. Par a la seguridad de tu hijo: ¡Cuidado! • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plásti[...]

  • Page 11

    10 11 la tapa del hueco de las pilas, sacar las pilas descar gadas e intr oducir 2 pilas nuev as AAA de 1,5 V olt, teniendo cuidado de colocarlas manteniendo la correcta polaridad de inser ción (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otra herr amienta al alca[...]

  • Page 12

    12 13 Manual de Instruções Lua Musical Boa Noit e P Idade: +0 M ADVER TÊNCIA GERAL Recomenda-se que leia e conserv e estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com duas pilhas alcalinas do tipo “ AAA ” de 1,5 V olt. Par a a segurança do seu lho: A t enção! • Antes da utilização, r emova eventuais sacos de pl[...]

  • Page 13

    12 13 da tampa do compartimento das pilhas, remo va as pilhas g astas e coloque 2 pilhas no vas AAA de 1,5 V olt, tendo o cuidado de as posicionar r espeitando a polaridade (conf orme indi- cado no produto). V olte a colocar a tampa e aper te a fundo o parafuso. • Nunca deixe pilhas, parafusos ou eventuais f erramentas ao alcance das crianças. ?[...]

  • Page 14

    14 15 Handleiding W elterusten Maantje NL Leeftijd: 0M+ ALGEMENE W AARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bew aar ze voor latere raadpleg ing . Dit speelgoed werkt op tw ee alkaline batterijen van het type “ AAA ” v an 1,5 V olt. V oor de veiligheid van uw kind: Let op! • V erwijder vóór het gebr uik e ventuele plastic zakk en en andere ond[...]

  • Page 15

    14 15 in met de polen aan de juiste kant (zoals op het pr oduct aangeduid wor dt). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Houd de batterijen of eventueel g ereedschap buiten het bereik van kinderen. • V erwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat z e lekk en en zo het artikel zouden kunnen beschad[...]

  • Page 16

    16 17 Ikäsuositus: 0+ kk. YLEINEN V AR O TOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta varten. Lelu toimii kahdella “ AAA ”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • Ennen käyttöä irr ota ja poista mahdolliset muovipussit ja m uut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnikk eet jn[...]

  • Page 17

    16 17 • Poista paristot aina silloin, kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua par istotyyppiä vastaavia alkalipar is- toja. • Älä sekoita kesk enään eri tyyppisiä paristoja eikä myöskään tyhjentyneitä ja uusia paristoja. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hylk?[...]

  • Page 18

    18 19 Alder 0M+ GENERELL MERKNAD Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjonene til fremtidig bruk. Dette leketøyet fung erer med 2 alkaliske batterier type “ AAA ” på 1,5 volt. F or barnets sikkerhet: Advar sel! • Fjern og kast eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet før bruk (f . eks bånd, feste[...]

  • Page 19

    18 19 • Ikke la batterier eller e ventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batter ier fr a produktet for å unngå at e ventuell lekkasje av væsk e skader produktet. • T a alltid ut batteriene i tilfelle produktet ikk e brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type anb[...]

  • Page 20

    20 21 Ålder: från 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommender as att läsa dessa instruktioner och spara dem för framtida bruk. Leksaken funger ar med två alkaliska batterier typ “ AAA ” på 1,5 V olt. För Ditt barns säkerhet: V arning! • Innan användningen ska allt emballage avlägsnas oc h slängas (t.ex band, xeringsdela[...]

  • Page 21

    20 21 • Lämna inte batterierna eller eventuella v erktyg inom räc khåll för barn. • T a alltid ur de urladdade batter ierna från produkten för att undvika e ventuella vätskeläckage. De kan skada produkten. • T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längr e tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana[...]

  • Page 22

    22 23 Ηλικία: 0M+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεσ τε στο μέλλον . Αυτό το παιχνίδι λειτ ουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπο?[...]

  • Page 23

    22 23 • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ όν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. • Να αφαιρείτε πάν τα τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν , για να αποφύγετε βλάβες από ε νδεχό - μενες διαρροές υγρού . ?[...]

  • Page 24

    24 25 Wiek: 0M+ OGÓLNA UW AGA Prosim y pr z eczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość . Zabawka działa na dwie baterie alk aliczne typu AAA, o napięciu 1,5 V . Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed pr z ystąpieniem do uż ytk owania, należy usunąć i w yeliminować ewentualne plastiko we torebki oraz w[...]

  • Page 25

    24 25 • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci. • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby unik nąć ewentualny ch wyciek ó w , które mogłyby uszkodzić produkt. • Usuwać zawsze baterie, jeśli pr odukt nie jest uż ywany przez dług i ok r es czasu. • Należ y stosować baterie alkaliczne [...]

  • Page 26

    26 27 Возраст: 0 мес яц ев + ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рек омен ду ется прочесть и сохранит ь эт у инс трукцию для пос ле дующих консультаций. Эта игрушка работает от двух щ е ло чных батареек тип[...]

  • Page 27

    26 27 • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у дет ей. • Всег да вынимат ь разряженные батарейки из изделия, т ак как возможная утечка жи дкости может повредить ег о. • Всег да вынима[...]

  • Page 28

    28 29 Y aş: 0 A Y+ GENEL UY ARILAR Bu kullanım bilgilerini dikk atlice okuyunuz ve ileride referans almak üzere saklayınız. Bu oyuncak iki adet 1,5 V oltluk “ AAA ” tip alk alin pille çalışır. Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik ambalajları ve oyuncağın parçası olma[...]

  • Page 29

    28 29 • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı düşünülüyorsa daima pilleri çıkarınız. • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alk alin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k ar ıştırmayınız. • Tükenmiş piller i at eşe atma yınız v eya çevr ed[...]

  • Page 30

    30 31[...]

  • Page 31

    30 31 SA[...]

  • Page 32

    Artsana S.p.A. - Via Saldar ini Catelli, 1 - Gr andate - Como - Italy - Made in China 54464_Z2_1 www .c hicco .com C od. 00 71760 000 000 W elterusten Maantje Hyvää Y ötä- Kuu Go’ natt måne God natt Måne Φεγγαράκι Καληνύχτα Księżyc na Dobranoc Луна - Спокойной ночи iyi Geceler A ydede[...]