Chicco Teddy manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Chicco Teddy. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChicco Teddy vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Chicco Teddy você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Chicco Teddy, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Chicco Teddy deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Chicco Teddy
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Chicco Teddy
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Chicco Teddy
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Chicco Teddy não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Chicco Teddy e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Chicco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Chicco Teddy, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Chicco Teddy, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Chicco Teddy. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 VII         cod[...]

  • Página 2

    2 3 C A B D E F G H F ig .1 F ig .2 F ig .3[...]

  • Página 3

    2 3 Manuale Istruzioni T eddy ContaConMe Età: da 6 mesi • Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “ AA ” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’ acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituit[...]

  • Página 4

    4 5 • Utilizzar e pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo pr odotto. • Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differ enziata. • Non porre in corto circuito i mor[...]

  • Página 5

    4 5 Instruction Manual T eddy Count-with-Me GB USA Age: F rom 6 Months + • Read these instructions carefully and keep them for futur e reference • The toy requires 3 type “ AA ” , 1.5 V olt batteries (included). The batteries you nd in the product at the time of its purchase, are supplied only for its demo operation at the point of sale [...]

  • Página 6

    6 7 • Use alkaline batteries identical or equivalent to the recommended type. • Never mix differ ent types of batteries or new and spent batteries. • Do not throw spent batteries into the re and do not leav e them in the environment. Spent batteries should be disposed of in the appropriate containers. • Do not short-circuit the power cla[...]

  • Página 7

    6 7 Manuel d’Instructions Mon Ourson Bilingue Âge : à partir de 6 mois • Nous recommandons de lir e et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. • Le jouet fonctionne av ec 3 piles “ AA ” de 1,5 V olt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration [...]

  • Página 8

    8 9 • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la natur e mais les traiter séparément des or dures ménagères. • Ne pas provoquer de court-circuit av ec les bornes d’ alimentation. • Ne pas essayer de r echarger des piles non r echargeables : elles risquent d’exploser . • L ’utilisation de piles rechargeables est décons[...]

  • Página 9

    8 9 Gebrauchsanleitung Sprechendes B  r chen D Alter: Ab 6 Monaten • Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen und für weiter es Nachschlagen aufbewahren. • Das Spiel funktioniert mit 3 Batterien „AA “ zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien sind nur zu Demonstrationszwecken in d[...]

  • Página 10

    10 11 • Die Batterien oder eventuelles W erkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Die leeren Batterien des Pr oduktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsv erluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. • Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes entnehmen. • Die gleichen oder gleichw[...]

  • Página 11

    10 11 Manual de Instrucciones Osito P arlanch í n Edad: a partir de 6 meses • Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas • El juguete funciona con 3 pilas “ AA ” de 1,5 V olt incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo para la prueba demostrativa en el punto [...]

  • Página 12

    12 13 • Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto. • No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas. • No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor corr espondiente. • No po[...]

  • Página 13

    12 13 Manual de Instruções T eddy Conta C omigo P Idade: a partir dos 6 meses • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • O brinquedo funciona com 3 pilhas “ AA ” de 1,5 V olt (incluídas). As pilhas incluídas no produto, no momento da compra, destinam-se apenas à demonstração do funciona- mento do [...]

  • Página 14

    14 15 • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo r ecomendado para o funcionamento do brinquedo. • Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas. • Não deite as pilhas gastas no lume nem no lixo normal. Coloque-as nos contentor es adequados para a recolha diferenciada das mesmas. • Não[...]

  • Página 15

    14 15 Gebruiksaanwijzingen Spr ekende Beer T eddy Leeftijd: vanaf 6 maanden • Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het speelgoed werkt op 3 bijgeleverde “ AA ” batterijen van 1,5 V olt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de[...]

  • Página 16

    16 17 • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat z e niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afval verwerking weg. • Zorg ervoor dat er geen k ortsluiting tussen de v oedingsklemmen ontstaat. • Probeer niet om niet herlaadbar e batterijen te herladen: ze zouden kunnen ontploffen. • Het is niet raadzaam herlaadbare [...]

  • Página 17

    16 17 Käyttöohjeet Lask e kanssani FIN Ik  suositus: 6kk. ik  isist  l  htien • Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarv etta varten. • Lelu toimii kolmella 1,5 voltin “ AA ”-paristolla, jotka sisältyvät pakkaukseen. Tuotteen ostohetk ellä sisältämät paristot on tarkoitettu ainoastaan myyn- tipisteessä tapahtuvaa lelun e[...]

  • Página 18

    18 19 • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Poista aina tyhjentyneet paristot tuotteesta, jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä. • Poista paristot aina silloin, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparis[...]

  • Página 19

    18 19 Bruk erveiledning T ellmedmeg T eddy Alder: fra 6 måneder • Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. • Lek en funger er med 3 batterier ” AA ” på 1,5 volt inkludert. De batteriene som er i produktet når det kjøpes, er bare til demonstrasjon i forretningen og må straks byttes ut med nye batterier[...]

  • Página 20

    20 21 • Ikke la batterier eller eventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batterier fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væsk e som kan skade produktet. • T a alltid ut batteriene dersom pr oduktet ikke brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som [...]

  • Página 21

    20 21 Bruksanvisning T eddy räknamedmig S DK Ålder: från 6 månader • Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. • Leksaken fungerar med 3 batterier “ AA ” på 1.5 V olt (batterier medföljer). Batterierna som nns i leksak en vid köpet har endast lever erats för demonstrationsprov et på försäljn[...]

  • Página 22

    22 23 BORTT AGNING OCH ISÄ TTNING A V DE UTBYTBARA BA TTERIERNA • Utbytet av batterierna får endast utföras av en vux en person. • För byte av batterierna: Du kommer åt batterifacket som nns inuti björnen genom att öppna kardborrlåsningen som sitter på ryggen (gur 3). Lossa skruven på luckan (M) med hjälp av en skruvmejsel, ta [...]

  • Página 23

    22 23 Οδηγιεσ Χρησησ T eddy metpa mazi moy ΗΛΙΚΙΑ: Από 6 μηνών+ • Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες «ΑΑ» των 1,5 V (περι?[...]

  • Página 24

    24 25 • Γ ια να αν τικαταστήσετε τις μπαταρίες: ανοίξτε το velcro που βρίσκεται στην πλάτη του παιχνιδιού για να έχετε πρόσβαση σ την υποδοχή των μπαταριών (σχ. 3). Ξεβιδώσ τε τις βίδες από το πορτάκι [...]

  • Página 25

    24 25 Instrukcja T edd y „licz z e mną” PL W iek: od 6 miesiąca • Prosim y przeczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość. • Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu „AA ” , o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pok azowych i po nabyci[...]

  • Página 26

    26 27 • Należ y stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu. • Nie mieszać różnych rodzajów baterii, ani baterii wyczerpan ych z nowymi. • Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyr zucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemnik ów selekt - ywnej zbiórk [...]

  • Página 27

    26 27 Инс трукция Т ед ди – С читай со мной Возрас т: от 6 м есяцев • Рекоменду ется прочит ать и сохранить настоящую инструкцию для последующих консульт аций. • Игрушка работает от 3-х батареек «?[...]

  • Página 28

    28 29 • Если и споль зую т ся п ерез арядн ые бат аре йки, т о прежде че м з аряди ть, их не обх одим о и звле чь из игр ушк и и пр оизв одит ь заряд ку то лько в прису тствии взрослых. Данн ое и здел ие с[...]

  • Página 29

    28 29 ve tüm elektronik fonksiy onları başlatır . • Açıldığında oyuncak ana dil üzerine ayarlanmıştır . Ayının (B) bulunduğu yandaki düğmelere basarak dili değiştirmek mümkündür . S empatik bir şarkı seçimi teyit edecektir.. • O yuncak kullanmaya k ısa bir süre ara verilirse çocuğu selamlıyarak, herhangi bir düğ[...]

  • Página 30

    30 31 SA Yıkama sembolleri Çin’ de üretilmiştir . Suda yıkamayınız ςamaşır suyu kullanmayınız. Kuru temizleme yapmayınız. ςamaşır kurutma makinesinde kurutmayınız. Ütüemeyiniz.[...]

  • Página 31

    30 31[...]

  • Página 32

    82879.71. 1 Artsana S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate - C omo - Ital y - Made in China www .chicco.com 6 9 1 2 1 8 - La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei v ari P aesi. - The availability of the products is subject to the commercial distr ibution of the various countr ies. - La disponibilité des[...]