Melissa 638-136/142 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 638-136/142. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 638-136/142 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 638-136/142 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 638-136/142, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 638-136/142 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 638-136/142
- название производителя и год производства оборудования Melissa 638-136/142
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 638-136/142
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 638-136/142 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 638-136/142 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 638-136/142, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 638-136/142, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 638-136/142. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE Näs- och öronhårstrimmer ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 DK Næse- og ørehårstrimmer ........................... 3 NO Nesehår - og ør ehårklipper ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4 FI Nenä- ja korvakarvaleikkuri .... ... ... ... ... ... ... ... . 5 UK Nose and ear hair trimmer .......................... 6 DE Nasen- und Ohrhaart[...]

  • Страница 2

    2 2 SE INTR ODUK TION För att du s ka f å st örs ta m öjli ga g lädj e av d in n äs- och ör onhå rst rimm er , ber vi dig läsa ige nom denn a b ruks anvi snin g inna n du anv ände r de n f ör f örst a gå ngen . Vi r ekom mend erar äve n at t d u sp arar bruk sanv isni ngen för fr amti da b ruk. SÄKE RHET SÅTG ÄRDE R • Fela ktig [...]

  • Страница 3

    2 3 2 3 info rmat ion om h ante rin g av avf all som utgö rs av e ller inn ehål ler ele ktri ska elle r el ektr oniska pr oduk ter . GARA NTIV ILLK OR Gara ntin gäl ler inte om : • ovan ståe nde inst rukt ion er i nte följ s • appa rate n ha r mo difie rat s • appa rate n ha r bl ivit fe lhan tera d, u tsat ts f ör vår dslös be han d[...]

  • Страница 4

    4 4 RENG ØRIN G • Reng ør t rimm er ens dele ud vend igt med en k lud vr edet op i r ent van d. B rug ikke re ngør ings midl er a f no gen art . • Skyl skæ re hove derne und er v andh anen for at f jerne hårr ester . La d sk ær ehov ederne tørr e, før du brug er d em i gen. OPL YS NING ER O M BO RT SKAF FELS E OG GENB RUG AF D ETTE PR O[...]

  • Страница 5

    4 5 4 5 • Sett i b atte riet og kon tr olle r at plu ss- og minu spol ene ligg er i sa mme re tnin g so m symb olen e i batt erih old er en v iser . • Sett på batt erid ekse let igj en o g vr i de t li tt i re tnin g me d ur vise re n ti l d et k likk er p å pl ass. • Vi anb efal er a t du bru ker et alka lisk bat teri . BRUK Klip per en ha[...]

  • Страница 6

    6 6 • Pois ta p aris tot, jos la ite on p itkä än käyt tämä ttä. OSA T 1. Nenä- j a ko rva karv alei kkur i 2. Pulison kile ikk uri 3. Runko-o sa 4. Virta kytk in 5. Suojus 6. Paristo kote lon kan si ENNE N EN SIMM ÄIST Ä KÄ YTT ÖKER T AA Aset a ru nko- osaa n (3 ) y ksi AA-p aris to ( ei k uul u toim ituk seen ): • Ota kiin ni p ari[...]

  • Страница 7

    6 7 6 7 SAFE TY M EASU RES • Inco rr ect use of t he t rim mer may caus e pers onal inj ury and dam age to t he t rimm er . • Use the trim mer for its int ende d pu rpos e only . The man ufac tur er is n ot r espons ible for any inju ry o r da mage r esu ltin g fr om inco rr ect use or h andl ing (se e al so G uara ntee T erm s). • Neve r tr [...]

  • Страница 8

    8 8 GUAR ANTE E TE RMS The guar ante e do es not appl y: • if t he a bove ins truc tio ns a re not fol lowe d • if t he a ppli ance has be en i nter fer ed with • if t he a ppli ance has be en m isha ndle d, subj ecte d to r ough tr eatment , or has suf fered any oth er f orm of d amag e • if f ault s ha ve a rise n a s a re sult of faul ts[...]

  • Страница 9

    8 9 8 9 Schn eide kopf ein wen ig im U hrze iger sinn , wenn Sie ihn anb ring en, und ein wen ig gege n de n Uh rzei gers inn , we nn S ie i hn abne hmen . De r Ko tele tte ntri mmer hat ein en Silb erst re ifen , de r mi t d em S ilbe rstr eifen am T rimmer übe re inst imme n mu ss, dam it d er Schn eide kopf ric hti g an gebr acht ist . o V orsi[...]

  • Страница 10

    10 10 mog∏ aby wpaÊ ç do wo dy, np. w po bli˝ u wann y lu b um ywal ki. • Prze d wy mian à g∏ owi c tn àcyc h na le˝y zaws ze w y∏àc zaç masz ynk ´ do prz ycin ania w∏os ów. • Prze d w∏ àcze niem ma szyn ki d o pr zyci nani a w∏os ów n ale˝ y sp rawd ziç , cz y zo sta∏ a za∏o ˝ona odp owie dnia g∏ owic a tn àca[...]

  • Страница 11

    10 11 10 11 mogà nie odp∏ atni e od daw aç z u˝yt y sp rz´t do spec jaln ych zak∏ adó w ut yliz acji odp adów . W niek tóry ch P aƒst wach Cz ∏onk owsk ich mo˝n a zwró ciç zu˝y ty s prz´ t s prze dawc y, u któ rego doko nano zak upu, po d wa runk iem zaku pien ia nowe go s prz´ tu. Aby uzy skaç wi´ cej info rmac ji na t emat [...]

  • Страница 12

    ПЕРЕ Д ПЕ РВЫМ ИСП ОЛЬЗ ОВ АНИЕМ Вст авьте о дну б ат арей ку т ипа АА (не вх о дит в к омпле кт) в ст анок (3) . • Возь мите сь з а кр ышку (6 ) ба та рейн ог о отсе ка, слег ка п овер нит е ее про тив часо в[...]