Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 638-136/142 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 638-136/142 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 638-136/142. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 638-136/142 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 638-136/142 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 638-136/142 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 638-136/142
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 638-136/142
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 638-136/142
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 638-136/142 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 638-136/142 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 638-136/142, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 638-136/142, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 638-136/142. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Näs- och öronhårstrimmer ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 DK Næse- og ørehårstrimmer ........................... 3 NO Nesehår - og ør ehårklipper ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4 FI Nenä- ja korvakarvaleikkuri .... ... ... ... ... ... ... ... . 5 UK Nose and ear hair trimmer .......................... 6 DE Nasen- und Ohrhaart[...]

  • Pagina 2

    2 2 SE INTR ODUK TION För att du s ka f å st örs ta m öjli ga g lädj e av d in n äs- och ör onhå rst rimm er , ber vi dig läsa ige nom denn a b ruks anvi snin g inna n du anv ände r de n f ör f örst a gå ngen . Vi r ekom mend erar äve n at t d u sp arar bruk sanv isni ngen för fr amti da b ruk. SÄKE RHET SÅTG ÄRDE R • Fela ktig [...]

  • Pagina 3

    2 3 2 3 info rmat ion om h ante rin g av avf all som utgö rs av e ller inn ehål ler ele ktri ska elle r el ektr oniska pr oduk ter . GARA NTIV ILLK OR Gara ntin gäl ler inte om : • ovan ståe nde inst rukt ion er i nte följ s • appa rate n ha r mo difie rat s • appa rate n ha r bl ivit fe lhan tera d, u tsat ts f ör vår dslös be han d[...]

  • Pagina 4

    4 4 RENG ØRIN G • Reng ør t rimm er ens dele ud vend igt med en k lud vr edet op i r ent van d. B rug ikke re ngør ings midl er a f no gen art . • Skyl skæ re hove derne und er v andh anen for at f jerne hårr ester . La d sk ær ehov ederne tørr e, før du brug er d em i gen. OPL YS NING ER O M BO RT SKAF FELS E OG GENB RUG AF D ETTE PR O[...]

  • Pagina 5

    4 5 4 5 • Sett i b atte riet og kon tr olle r at plu ss- og minu spol ene ligg er i sa mme re tnin g so m symb olen e i batt erih old er en v iser . • Sett på batt erid ekse let igj en o g vr i de t li tt i re tnin g me d ur vise re n ti l d et k likk er p å pl ass. • Vi anb efal er a t du bru ker et alka lisk bat teri . BRUK Klip per en ha[...]

  • Pagina 6

    6 6 • Pois ta p aris tot, jos la ite on p itkä än käyt tämä ttä. OSA T 1. Nenä- j a ko rva karv alei kkur i 2. Pulison kile ikk uri 3. Runko-o sa 4. Virta kytk in 5. Suojus 6. Paristo kote lon kan si ENNE N EN SIMM ÄIST Ä KÄ YTT ÖKER T AA Aset a ru nko- osaa n (3 ) y ksi AA-p aris to ( ei k uul u toim ituk seen ): • Ota kiin ni p ari[...]

  • Pagina 7

    6 7 6 7 SAFE TY M EASU RES • Inco rr ect use of t he t rim mer may caus e pers onal inj ury and dam age to t he t rimm er . • Use the trim mer for its int ende d pu rpos e only . The man ufac tur er is n ot r espons ible for any inju ry o r da mage r esu ltin g fr om inco rr ect use or h andl ing (se e al so G uara ntee T erm s). • Neve r tr [...]

  • Pagina 8

    8 8 GUAR ANTE E TE RMS The guar ante e do es not appl y: • if t he a bove ins truc tio ns a re not fol lowe d • if t he a ppli ance has be en i nter fer ed with • if t he a ppli ance has be en m isha ndle d, subj ecte d to r ough tr eatment , or has suf fered any oth er f orm of d amag e • if f ault s ha ve a rise n a s a re sult of faul ts[...]

  • Pagina 9

    8 9 8 9 Schn eide kopf ein wen ig im U hrze iger sinn , wenn Sie ihn anb ring en, und ein wen ig gege n de n Uh rzei gers inn , we nn S ie i hn abne hmen . De r Ko tele tte ntri mmer hat ein en Silb erst re ifen , de r mi t d em S ilbe rstr eifen am T rimmer übe re inst imme n mu ss, dam it d er Schn eide kopf ric hti g an gebr acht ist . o V orsi[...]

  • Pagina 10

    10 10 mog∏ aby wpaÊ ç do wo dy, np. w po bli˝ u wann y lu b um ywal ki. • Prze d wy mian à g∏ owi c tn àcyc h na le˝y zaws ze w y∏àc zaç masz ynk ´ do prz ycin ania w∏os ów. • Prze d w∏ àcze niem ma szyn ki d o pr zyci nani a w∏os ów n ale˝ y sp rawd ziç , cz y zo sta∏ a za∏o ˝ona odp owie dnia g∏ owic a tn àca[...]

  • Pagina 11

    10 11 10 11 mogà nie odp∏ atni e od daw aç z u˝yt y sp rz´t do spec jaln ych zak∏ adó w ut yliz acji odp adów . W niek tóry ch P aƒst wach Cz ∏onk owsk ich mo˝n a zwró ciç zu˝y ty s prz´ t s prze dawc y, u któ rego doko nano zak upu, po d wa runk iem zaku pien ia nowe go s prz´ tu. Aby uzy skaç wi´ cej info rmac ji na t emat [...]

  • Pagina 12

    ПЕРЕ Д ПЕ РВЫМ ИСП ОЛЬЗ ОВ АНИЕМ Вст авьте о дну б ат арей ку т ипа АА (не вх о дит в к омпле кт) в ст анок (3) . • Возь мите сь з а кр ышку (6 ) ба та рейн ог о отсе ка, слег ка п овер нит е ее про тив часо в[...]