Melissa 638-136/142 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 638-136/142 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 638-136/142, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 638-136/142 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 638-136/142. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 638-136/142 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 638-136/142
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 638-136/142
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 638-136/142
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 638-136/142 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 638-136/142 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 638-136/142 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 638-136/142, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 638-136/142 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SE Näs- och öronhårstrimmer ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 DK Næse- og ørehårstrimmer ........................... 3 NO Nesehår - og ør ehårklipper ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4 FI Nenä- ja korvakarvaleikkuri .... ... ... ... ... ... ... ... . 5 UK Nose and ear hair trimmer .......................... 6 DE Nasen- und Ohrhaart[...]

  • Seite 2

    2 2 SE INTR ODUK TION För att du s ka f å st örs ta m öjli ga g lädj e av d in n äs- och ör onhå rst rimm er , ber vi dig läsa ige nom denn a b ruks anvi snin g inna n du anv ände r de n f ör f örst a gå ngen . Vi r ekom mend erar äve n at t d u sp arar bruk sanv isni ngen för fr amti da b ruk. SÄKE RHET SÅTG ÄRDE R • Fela ktig [...]

  • Seite 3

    2 3 2 3 info rmat ion om h ante rin g av avf all som utgö rs av e ller inn ehål ler ele ktri ska elle r el ektr oniska pr oduk ter . GARA NTIV ILLK OR Gara ntin gäl ler inte om : • ovan ståe nde inst rukt ion er i nte följ s • appa rate n ha r mo difie rat s • appa rate n ha r bl ivit fe lhan tera d, u tsat ts f ör vår dslös be han d[...]

  • Seite 4

    4 4 RENG ØRIN G • Reng ør t rimm er ens dele ud vend igt med en k lud vr edet op i r ent van d. B rug ikke re ngør ings midl er a f no gen art . • Skyl skæ re hove derne und er v andh anen for at f jerne hårr ester . La d sk ær ehov ederne tørr e, før du brug er d em i gen. OPL YS NING ER O M BO RT SKAF FELS E OG GENB RUG AF D ETTE PR O[...]

  • Seite 5

    4 5 4 5 • Sett i b atte riet og kon tr olle r at plu ss- og minu spol ene ligg er i sa mme re tnin g so m symb olen e i batt erih old er en v iser . • Sett på batt erid ekse let igj en o g vr i de t li tt i re tnin g me d ur vise re n ti l d et k likk er p å pl ass. • Vi anb efal er a t du bru ker et alka lisk bat teri . BRUK Klip per en ha[...]

  • Seite 6

    6 6 • Pois ta p aris tot, jos la ite on p itkä än käyt tämä ttä. OSA T 1. Nenä- j a ko rva karv alei kkur i 2. Pulison kile ikk uri 3. Runko-o sa 4. Virta kytk in 5. Suojus 6. Paristo kote lon kan si ENNE N EN SIMM ÄIST Ä KÄ YTT ÖKER T AA Aset a ru nko- osaa n (3 ) y ksi AA-p aris to ( ei k uul u toim ituk seen ): • Ota kiin ni p ari[...]

  • Seite 7

    6 7 6 7 SAFE TY M EASU RES • Inco rr ect use of t he t rim mer may caus e pers onal inj ury and dam age to t he t rimm er . • Use the trim mer for its int ende d pu rpos e only . The man ufac tur er is n ot r espons ible for any inju ry o r da mage r esu ltin g fr om inco rr ect use or h andl ing (se e al so G uara ntee T erm s). • Neve r tr [...]

  • Seite 8

    8 8 GUAR ANTE E TE RMS The guar ante e do es not appl y: • if t he a bove ins truc tio ns a re not fol lowe d • if t he a ppli ance has be en i nter fer ed with • if t he a ppli ance has be en m isha ndle d, subj ecte d to r ough tr eatment , or has suf fered any oth er f orm of d amag e • if f ault s ha ve a rise n a s a re sult of faul ts[...]

  • Seite 9

    8 9 8 9 Schn eide kopf ein wen ig im U hrze iger sinn , wenn Sie ihn anb ring en, und ein wen ig gege n de n Uh rzei gers inn , we nn S ie i hn abne hmen . De r Ko tele tte ntri mmer hat ein en Silb erst re ifen , de r mi t d em S ilbe rstr eifen am T rimmer übe re inst imme n mu ss, dam it d er Schn eide kopf ric hti g an gebr acht ist . o V orsi[...]

  • Seite 10

    10 10 mog∏ aby wpaÊ ç do wo dy, np. w po bli˝ u wann y lu b um ywal ki. • Prze d wy mian à g∏ owi c tn àcyc h na le˝y zaws ze w y∏àc zaç masz ynk ´ do prz ycin ania w∏os ów. • Prze d w∏ àcze niem ma szyn ki d o pr zyci nani a w∏os ów n ale˝ y sp rawd ziç , cz y zo sta∏ a za∏o ˝ona odp owie dnia g∏ owic a tn àca[...]

  • Seite 11

    10 11 10 11 mogà nie odp∏ atni e od daw aç z u˝yt y sp rz´t do spec jaln ych zak∏ adó w ut yliz acji odp adów . W niek tóry ch P aƒst wach Cz ∏onk owsk ich mo˝n a zwró ciç zu˝y ty s prz´ t s prze dawc y, u któ rego doko nano zak upu, po d wa runk iem zaku pien ia nowe go s prz´ tu. Aby uzy skaç wi´ cej info rmac ji na t emat [...]

  • Seite 12

    ПЕРЕ Д ПЕ РВЫМ ИСП ОЛЬЗ ОВ АНИЕМ Вст авьте о дну б ат арей ку т ипа АА (не вх о дит в к омпле кт) в ст анок (3) . • Возь мите сь з а кр ышку (6 ) ба та рейн ог о отсе ка, слег ка п овер нит е ее про тив часо в[...]