Koenig B03108 Automatic инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Koenig B03108 Automatic. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Koenig B03108 Automatic или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Koenig B03108 Automatic можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Koenig B03108 Automatic, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Koenig B03108 Automatic должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Koenig B03108 Automatic
- название производителя и год производства оборудования Koenig B03108 Automatic
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Koenig B03108 Automatic
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Koenig B03108 Automatic это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Koenig B03108 Automatic и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Koenig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Koenig B03108 Automatic, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Koenig B03108 Automatic, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Koenig B03108 Automatic. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Automatic Espressomaschine Automatic Kaffeegenuss nach italienischer Art Machine à espresso Automatic Un excellent café à l‘italienne Macchina espresso Automatic Il piacere del caffè secondo la tradizione italiana[...]

  • Страница 2

    2 Geräteübersicht ............................................................................................ 4 Prése ntation de l‘ appa reil Panoramica apparecchio Voraus set zunge n für g uten K aff ee. . . ............................................................. 7 Pour o btenir u n bon ca fé Pre supp osti pe r un buo n caf fè Stör[...]

  • Страница 3

    3 Höhenverstellbarer Abstellrost für Espresso- T assen Réhaussement de la grille pour tasses à esp resso Gr igli a rego labi le in a ltezz a per l e ta zze da espress o Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Mit d em Ka uf die se s Gerä t es h abe n Sie e ine gu te W ah l getrof fen. E s wird Ih nen be i rich[...]

  • Страница 4

    4 1275 W 1 m 19 bar 5.3 kg 1.5 l Funktionsschalter Bouton de commande r otat if Selettore di funzione Dampf - / Heissw asserdüse Bus e à vape ur / ea u chau de Uge llo vapor e / acqu a ca lda Wassertank Ré ser voi r d‘ e au Recipiente dell’ acqua Auffangschale mit T rop fblech Plat eau récolt e-gouttes av ec grille V aschetta di r accolta c[...]

  • Страница 5

    5 Funktionsschalter Bouton de commande rotatif Selettore di funzione Dampf / Hei sswa sser Vapeu r / eau c haud e Vapore / Acqu a cald a Wasserfilter -Kar tusche A r t . B 0 3 11 2 Car tou che de fi ltrati on d‘ ea u Cartuccia del filtro dell‘ acqua Siebhalter Porte-fi ltre Portafiltro Espre sso Espre sso Espre sso Ein/ Aus-Schalter Int er[...]

  • Страница 6

    6 LAT TE MACCHIATO LATTE MACCHIATO Milchschaum Mousse de lait Schiuma di la tte Espresso z ugeben Ajouter l‘ espresso Aggiu ngere l’ es presso Rezeptvorschläge Suggestions de recettes Proposte per ricette ■ Ma cchi ato: Espr ess o am be sten e ntla ng de r Gla ska nte zuge be n ■ Ma cchi ato: ajou ter l‘esp res so en ve rsa nt dé lic at[...]

  • Страница 7

    7 ■ Maschine zuerst warm werden lassen ■ Laisser la machine chauffer ■ Far riscaldare la macchina ■ Frisches Leitungswasser verwenden ■ Utiliser de l‘eau du robinet fraîche ■ Usare acqua corrente fresca ■ Vorgewärmte Tassen verwenden ■ Utiliser des tasses préchauffées ■ Usare tazze preriscaldate ■ Möglichst frisch gemahle[...]

  • Страница 8

    8 V or dem Erstgebrauch A vant la première utilisation Prima del primo impiego INFO: * Gef äss g leic hzeit ig unter K af feea usl auf un d Dampf -/Heissw asserdüse stellen Pla cer un r écip ient à l a fois so us l‘ éc oule men t de café e t sous l a buse vapeur /eau chaude Collocare cont emporaneamente il reci - pie nte sot to il bec cucc[...]

  • Страница 9

    9 5 Leeren Siebhalt er einsetzen Met tre en p lac e le por te-fil tre vid e Av vio sv uotam ento filt ro 3 4 Wass er tan k fü lle n / eins etze n Re mpli r / mett re en pl ace le ré ser vo ir Riempire il serbatoi o/ av vio MA X 6 Gefäss unt erst ellen Placer le récipient Posizionar e un r ecipiente * Wasserfilter -Kar tusche einsetzen Met tr[...]

  • Страница 10

    10 Espresso zubereiten Préparer un espresso Preparazione di un caffè Ge rät ist e inge sch altet L ‘appa reil e st en ma rche Il di spos itivo è ac ces so Kaffeemenge programmieren Programmer la quantité de café Programmazione quantità di caffè Zubereitung vorbereit en (Sch rit t 2 – 7 ) Avant d e comm enc er la pré parat ion ( opé ra[...]

  • Страница 11

    11 INFO: INFO: Ma x. pro gram mier bare M eng e : 1 T ass e = 1 50 m l, 2 T as sen = 250 ml Qu antité m ax. p rogra mma ble: 1 tas se = 1 5 0 ml, 2 tas ses = 250 ml Qu antit à mas sima p rogra mma bile: 1 ta zz a = 1 50 m l, 2 taz ze = 250 ml Programmierung Ka f f eemenge für 1 T asse analog Prog ramm ation a nal ogue d e la qu antité de c afé[...]

  • Страница 12

    12 Getränk erhitzen / Milch aufschäumen Heisswasser zubereiten Chauffer la boisson / faire mousser le lait Préparer l‘eau chaude Riscaldare bevande/produrre schiuma di latte Preparare acqua calda 1 7 2 Zubereitung abbrechen Heissw asser w ählen Int errompre la préparat ion Sélectionner l ‘ eau chaude Int errompere la preparazione Sceglier[...]

  • Страница 13

    13 T as se unte r Düs e stelle n Pla cer un e tas se sou s la bus e Posizionar e la t az za so tto l ‘ ugello 3 Kur zer Da mpfsto ss entn ehm en Actionner un jet de vapeur La sciare evapo rare brevemente 9 2 – 3 Se k. Dam pf entne hme n Lee r t Rest was ser in d er Dü se Actionner la vapeur pendant 2 -3 sec. Évacu e l‘ eau r ésid uel le d[...]

  • Страница 14

    14 Störungsanzeigen Afchages des dérangements Indicatore di disturbo Di e Masc hine i st im St and-by La m achi ne es t en Sta nd-by La m acc hina è in S tan d-by La l uc e blu l am pe ggi a len ta me nte V oyant bleu clignote lentement Blaue Lampe blinkt lan gsam Funktionsschalter korrekt auf < > drehen Posit ionner le bout on de comma[...]

  • Страница 15

    15 Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen Net toyer le s acc esso ires ave c de l’ eau s avonn euse, essuyer Pul ire gli a cces sor i con ac qua e s apor e, asciu gare Aufsch äumhil fe entfernen / gu t reinigen Retir er l‘ émulsionneur à lait / bien nett oyer Rim uovere e p ulire c on cu ra lo sc hium atore Zubehö r entf ernen Ret ire[...]

  • Страница 16

    16 12 Wassertank gut waschen Bi en lave r le rés er voir d‘eau Lava re il serbatoio dell‘ acqua 13 Fri schw asser ei nfüllen Verse r de l‘eau fr aîch e Riempire con acqua fresca MA X 14 Wassertank einsetzen Met tre en p lac e le rés er - voir d‘eau Inserire serbatoio dell‘ acqua Empfehlung : Conseil: Prodo tto consiglia to : Wassertan[...]

  • Страница 17

    17 17 1 / 3 Wa sse r bez ieh en Prélever 1 /3 d ‘e au Prende re 1 /3 acqua 16 2 / 3 Wa sse r ent nehm en Prélever 2 /3 d‘ eau Prende re 2/3 acqua 11 Gerät so fort ausschalten Et eindre la machine immédia tement Spegnere immediatament e l‘ apparecc hio 4 Grosses Gefäss unt erst ellen Pla cer un g rand r écip ient e n dessous Collocare un[...]

  • Страница 18

    18 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza ■ Da s Ger ät ent wic kelt h ohe Au fgu ss- un d Dam pfte mpe ratu ren - G efah r . ■ Le s liqu ide s et la va peu r qui s‘éco ule nt de la m ach ine on t une te mpé ratur e très él evée - d ang er d e br ûlu res. ■ L ‘ap pare cc hio pu ò eme tter e spr [...]

  • Страница 19

    19 ■ Wass ertank vor längerem Nich tgeb rauch leeren . ■ Vi der l e rés er voir d‘ea u si l‘app arei l res te inuti lis é long temp s. ■ Sv uota re il se rba toio de ll‘acq ua se no n si uti liz za l‘ap pare cch io pe r lung hi pe rio di di tem po. ■ Ge rät vor d em H erau sne hme n des Tankes v olls tän dig ab küh len l ass e[...]

  • Страница 20

    B0 3 1 08 – Ver sio n 2 Adressen Adresses Indirizzi DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelstrasse 3-5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 (0)43 26 6 1 6 0 0 Fa x. +4 1 (0)4 3 266 1 6 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 (0)44 3 06 1 1 1 1 Fa x. +4 1 (0)4 4 306 1 [...]