EQ3 HMIP-eTRV инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EQ3 HMIP-eTRV. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EQ3 HMIP-eTRV или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EQ3 HMIP-eTRV можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EQ3 HMIP-eTRV, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции EQ3 HMIP-eTRV должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EQ3 HMIP-eTRV
- название производителя и год производства оборудования EQ3 HMIP-eTRV
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EQ3 HMIP-eTRV
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EQ3 HMIP-eTRV это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EQ3 HMIP-eTRV и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EQ3, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EQ3 HMIP-eTRV, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EQ3 HMIP-eTRV, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EQ3 HMIP-eTRV. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Heizkörperthermostat S. 2 Radiator Thermostat p. 34 HMIP-e TRV[...]

  • Страница 2

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Heizkörperthermostat 3 Adapter Danfoss (RA, RA V und RAVL) 1 Stößelverlängerung Danfoss RA V 1 Stützring 1 Mutter M4 1 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 2 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien 1 Bedienungsanleitung 1. Ausgabe Deutsch 03/2015 Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Oh[...]

  • Страница 3

    3 4 P N O 5 6 R[...]

  • Страница 4

    7 8 7 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 8 2 Gefahrenhinweise ............................................................ 8 3 Funktion und Geräteübersicht .................................... 10 4 Allgemeine S ysteminformationen .............................. 12 5 Inbetriebnahme ......[...]

  • Страница 5

    8 9 Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa - ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styropor[...]

  • Страница 6

    10 11 Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1) : (A) Metallmutter (B) Display (C) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (D) Batteriefachdeckel (E) Stellrad/Boost- T aste Displayübersicht (s. Abbildung 2) : (F) Ventilinf ormationen (G) Soll- T emperatur (H) Manueller Betrieb (I) Boost-Modus (J) Be[...]

  • Страница 7

    12 13 Allgemeine Systeminformationen Inbetriebnahme Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie - fach (D) des Heizkörperthermostaten heraus. Der Anl[...]

  • Страница 8

    14 15 Inbetriebnahme Inbetriebnahme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom T yp Danfoss RA, Danfoss RA V und Danfoss RA VL montierbar (s. .„5.2.2 Ad - apter für Danfoss“ auf Seite 17). 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am [...]

  • Страница 9

    16 17 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Thermostatköpfe einfach lösen, indem Sie den Verschluss/Überwurfmutter ein klein wenig ge - gen den Uhrzeigersinn drehen (O) . Danach kön - nen Sie den Thermostatkopf abnehmen (P) . • Klemmverschraubungen: Der Thermostatkopf wird durch einen Befestigungsring gehalten, der mit einer Schraube zusammengehal[...]

  • Страница 10

    18 19 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilk örper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap - fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs - gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ven[...]

  • Страница 11

    20 21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Danfoss RA VL Die Ventilk örper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap - fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs - gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am [...]

  • Страница 12

    22 23 Bedienung Batterien wechseln Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage einge - leitet bzw. wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3) angezeigt, drücken Sie das Stellrad/die Boost- T aste (E) und der Motor fährt zurück zur Position „ “. 6 Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen ein - fache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur[...]

  • Страница 13

    24 25 Batterien wechseln Fehlerbehebung Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzule - gen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (D) im ersten Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Bat - teri[...]

  • Страница 14

    26 27 Fehlerbehebung Fehlerbehebung 8.3 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be - grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be - reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be - trägt die maximale[...]

  • Страница 15

    28 29 Fehlerbehebung Wiederherstellung der Werkseinstellungen Schnelles oranges Blinken (bei Funkübertra- gung) Funkübertra- gung/Sende- versuch Warten Sie auf die Rückmeldung des Empfängers. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fort- fahren. 1x langes ro- tes Leuchten Vorgang f ehl- geschlagen Versuchen S[...]

  • Страница 16

    30 31 Wartung und Reinigung Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb • Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari - tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 8) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 3) . • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. •?[...]

  • Страница 17

    32 33 T echnische Daten T echnische Daten 12 T echnische Da ten Geräte-Kurzbezeichnung: HMIP-e TRV Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 120 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: 2 Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 58 x 71 x 97 mm Gewicht: 205 g (inkl. Batterie[...]

  • Страница 18

    34 35 Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Radiator Thermostat 3 Adapters Danfoss (RA, RA V and RAVL) 1 Danfoss RA V spigot extension 1 Support ring 1 Nut M4 1 Cylinder head screw M4 x 12 mm 2 1.5 V LR6/mignon/AA batteries 1 Operating manual 1st English edition 03/2015 Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. T ra[...]

  • Страница 19

    36 37 Information about this manual Hazard information 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op - eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. S[...]

  • Страница 20

    38 39 Function and device overview General system information 3 Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can conveniently regulate the room temperature via the Homematic IP smartphone app according to individu - ally tailored heating phases. According to your personal needs, you can create three dierent heating [...]

  • Страница 21

    40 41 Start-up Start-up 5 Start-up 5.1 T eaching-in Please read this enre secon before starng the teach-in procedur e. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper - ating manual of the Access Poin[...]

  • Страница 22

    42 43 Start-up Start-up • MNG • Junkers • Landis&Gyr (Duodyr) • Honeywell-Braukmann • Oventrop • Schlösser • Comap • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) • R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar By means of the adapters in the delivery, [...]

  • Страница 23

    44 45 Start-up Start-up 5.2.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Dan - foss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been m[...]

  • Страница 24

    46 47 Start-up Start-up Danfoss RA V The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in - side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve. Ensure that a suitable adapter for the[...]

  • Страница 25

    48 49 Start-up Operation 5.2.3 Support ring The valves from dierent manufacturers may have toler - ance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring (R) should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat (see figure 5) . 5.3 Adaption run Once the[...]

  • Страница 26

    50 51 Replacing batteries T roubleshooting valve. There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Home - matic IP app. T ap on the menu symbol in the top left of the screen of your app and select the menu item “Device overview[...]

  • Страница 27

    52 53 T roubleshooting T roubleshooting will be displayed on the device (see „8. 4 Error codes and flashing sequences“ on page 53). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see „7 Replac - ing batteries“ on page 50). 8.2 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED light[...]

  • Страница 28

    54 55 T roubleshooting Restore factory settings Lock symbol ( ) Operating lock activated Deactivate the operating lock via the app. Fast orange flashing (during radio transmission) Radio transmission/ attempting to transmit Please wait for the feedback of the receiver . 1x long green lighting T ransmission confirmed Y ou can continue operation. 1[...]

  • Страница 29

    56 57 Maintenance and cleaning T echnical specifications 10 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Y ou may dampe[...]

  • Страница 30

    58 59 T echnical specifications T echnical specifications Instrucons for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Informaon about c onformity[...]

  • Страница 31

    Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de[...]