EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- название производителя и год производства оборудования EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EQ3, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 43) Funk-W andthermostat Wireless Room Thermostat HM-TC-IT -WM-W -EU[...]

  • Страница 2

    2 3 1. Ausgabe Deutsch 1 1/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendei- ner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektro- nischer , mechanischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet [...]

  • Страница 3

    4 5 Lieferumfang Hinweise zu dieser Anleitung 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Home- Matic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutz[...]

  • Страница 4

    6 7 Bedienung und Display Bedienung und Display 4 Bedienung und Display Übersicht: A B C D E F H J I G Die Display-Symbole und Gerätetasten haben folgende Bedeutungen und Funktionen: A Auto-Modus ( ) Manu-Modus ( ), Urlaubsmodus ( ), Datum/Uhrzeit ( ) B Boost-Funktion ( ) C Comfort-/Eco-T emperatur ( ) D Fenster-auf-Funktion ( ) E Balkendarstellu[...]

  • Страница 5

    8 9 Funktion Bedienung und Display Bedienelemente: K L M (K) Montageplatte (L) Wechselrahmen (M) Elektronikeinheit 5 Funktion Mit dem Funk-W andthermostat von HomeMatic können Sie in V erbindung mit einem oder mehreren HomeMatic Funk-Heizkörperthermostaten (HM-CC-RT -DN) die Raum- temperatur zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre indivi[...]

  • Страница 6

    10 11 Erste Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 7 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Störungen können z. B. durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elek- trogeräte hervorgerufen wer[...]

  • Страница 7

    12 13 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme V orsicht! Explosionsgefahr bei unsachge- mäßem Austausch der Batterie. V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 8.2 Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wer- den nach kurzer Anzei[...]

  • Страница 8

    14 15 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher 1 anhand der Monta- geplatte (K) (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der W and an. Die Bohrlöcher 2 können für die Monta- ge auf einer Unterputzdose verwendet werden. 2 2 1 1 2 2 • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher . Bei Steinwän- den [...]

  • Страница 9

    16 17 Anlernen Erste Inbetriebnahme Installation nur durch Personen mit einschlä- gigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! (*1) Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwe- re Sachschäden[...]

  • Страница 10

    18 19 Anlernen Anlernen • Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am Wandther- mostat. Halten Sie dafür die Boost-T aste ( ) für minde- stens 3 Sekunden gedrückt, bis die Displayanzeige in den Anlernmodus wechselt. > 3 Sek. • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die A[...]

  • Страница 11

    20 21 Anlernen Anlernen 9.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel • steuernundkongurieren, • direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zent[...]

  • Страница 12

    22 23 Ablernen/Werkseinstellungen wiederherstellen Anlernen • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die An- lernzeit beträgt max. 30 Sekunden. • Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im PosteingangIhrerBedienoberäche.DerButton„Po - steinga[...]

  • Страница 13

    24 25 Urlaubsfunktion einstellen Comfort- und Eco-T emperatur 12 Comfort- und Eco-T emperatur Die T aste Comfort-/Eco-T emperatur ( ) dient zur komfor- tablen und einfachen Umschaltung zwischen diesen beiden T emperaturen. Werkseitig liegen diese bei 21.0 °C (Com- fort-T emperatur) und 17.0 °C (Eco-T emperatur). Sie können die Comfort- und Eco-T[...]

  • Страница 14

    26 27 Kongurationsmenü Boost-Funktion 14 Boost-Funktion Mit der Boost-Funktion können kühle Räume per Knopf- druck innerhalb kürzester Zeit aufgeheizt werden. Beim Auslösen der Boost-Funktion wird das Heizungsventil der angelernten Heizkörperthermostate sofort für 5 Mi- nuten auf 80 % geöffnet (Werkseinstellung). Durch die vom Heizkörp[...]

  • Страница 15

    28 29 Kongurationsmenü Kongurationsmenü Wenn für mehr als 1 Minute keine Betätigung am Gerät erfolgt, schließt sich das Menü automatisch, ohne einge- stellte Änderungen zu übernehmen. Sie können folgende Einstellungen vornehmen: 14.1 Pro: Einstellen des Wochenprogramms 14.2 dAt: Ändern von Uhrzeit und Datum 14.3 S FA Fehlermeldunge[...]

  • Страница 16

    30 31 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Stellen Sie anschließend mit dem Stellrad die ge- wünschte T emperatur für den nächsten Zeitabschnitt ein. Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Wiederholen Sie diesen V organg, bis für den gesamten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 h T emperaturen hinterlegt sind. Wochenprogramm: Bei[...]

  • Страница 17

    32 33 Kongurationsmenü Kongurationsmenü 15.3 Status angelernter Geräte abrufen (SF A) Im Menüpunkt “SF A” können Sie den Status von ange- lernten Geräten abrufen, um Fehlermeldungen direkt den Geräten zuordnen zu können (z. B. Anzeige einer leeren Batterie in einem angelernten Fensterkontakt). • Drücken Sie die Auto-/Manu-T [...]

  • Страница 18

    34 35 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Drehen Sie das Stellrad so lange, bis die gewünschte T emperatur erscheint (max. ±3.5 °C). • Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). 15.6 Anzeige von Soll- und Ist-T emperatur (S-A) ImKongurationsmenükönnenSieunter“S-A”einstellen, ob die Soll- oder Ist-T [...]

  • Страница 19

    36 37 Zusätzliche Funktionen über die HomeMatic Zentrale Kindersicherung/Bediensperre genommenen Einstellungen verloren. • Drücken Sie die Auto-/Manu-T aste ( ) länger als 3 Se- kunden. • Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „rES“ aus und bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Im Display erscheint „no“. Wähle[...]

  • Страница 20

    38 39 Fehlerbehebung und Wartung Fehlerbehebung und W artung 17.5 Modus-Bediensperre Bei aktivierter Modus-Bediensperre kann der Wandther- mostat nur im aktuell eingestellten Modus bedient werden. Ein Wechsel zwischen den Betriebsmodi (Auto, Manu, Ur- laub oder Boost) ist nicht möglich. Die Modus Bediensper- re kann nur über die WebUI (nicht am G[...]

  • Страница 21

    40 41 T echnische Daten Anlernbare Komponenten 19 Anlernbare Komponenten Die nachfolgenden HomeMatic Geräte können an den W andthermostat angelernt werden: • max.1HomeMaticZentrale(CCUoderKongurations - adapter) • max. 8 HomeMatic Heizkörperthermostate • max. 8 HomeMatic Tür-Fensterkontakte / Fenster Dreh- gr[...]

  • Страница 22

    43 42 T echnische Daten Stichwortverzeichnis A Ablernen 35 Anlernen 17 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale 20 Auto mode 63 Auto-Modus 23 B Batterien 10 Bediensperre 36 BidCoS 9, 49 Boost-Funktion 26 C Comfort-T emperatur 24 E Eco-T emperatur 24 G Gerätestatus 32 M Manu-Modus 23 Maximale Soll-T emperatur 37 Minimale Soll-T emperatur 37 O Offset-T e[...]

  • Страница 23

    44 45 Information about this manual 1 Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the manual handy for later consultation! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard.[...]

  • Страница 24

    46 47 Scope of supply Operation and display invalidate any warranty or liability . This also applies toanyconversionormodicationwork.Thisdevice is intended for private use only . The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the hand[...]

  • Страница 25

    48 49 Operation and display Function Controls: K L M (K) Mounting plate (L) Clip-on frame (M) Electronic unit 5 Function In connection with HomeMatic Wireless Radiator Ther- mostats (HM-CC-RT -DN), the HomeMatic Wireless Room Thermostat can conveniently regulate the room tempera- ture according to individually tailored heating phases. The room ther[...]

  • Страница 26

    50 51 General information about radio operation Start-up 7 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive trans- mission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can be caused by e.g. switching operations, electrical motors or defective electri- cal devices. [...]

  • Страница 27

    52 53 Start-up Start-up Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly . Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8.2 Set date and time Afterinsertingorreplacingbatteriesthermwareversion numberwillbe[...]

  • Страница 28

    54 55 Start-up Start-up 2 2 1 1 2 2 • Now drill the bore holes. If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. • Use the screws and plugs supplied to fasten the mount- ing plate (K) t[...]

  • Страница 29

    56 57 Start-up T each-in: Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the riskofseriousdamagetoproperty ,e.g.becauseofare. Y ou may be personally liable in the event of injuries or[...]

  • Страница 30

    58 59 T each-in: T each-in: > 3 Sec. • The antenna symbol ( ) is displayed, along with the teach-in time remaining in seconds. The teach-in time is 30 seconds. • Now put the device you wish to teach-in to the room thermostat (e.g. HomeMatic Radiator Thermostat, see thefollowingg.)intoteach-inmode.Pleasefollow[...]

  • Страница 31

    60 61 T each-in: T each-in: A soon as a component has been taught-in to a central control unit, it can only be connected to other components via this unit. Each component can only be taught-in to one CCU. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the HomeMatic devices and the central control unit. T o teach[...]

  • Страница 32

    62 63 T each-out/Restore factory settings Comfort and eco temperature eter settings. Now you can use the „WebUI“ user interface to control yourdevice,congureit,connectitdirectlytootherdevic - es, or use it in central control unit programs. Please refer to the „WebUI“ manual for more details ( youcannd?[...]

  • Страница 33

    64 65 Setting the holiday function Boost function In auto mode, the comfort and eco temperature remain activated until the next point at which the week programme changes. 13 Setting the holiday function Ifyouwanttomaintainaxedtemperatureforacertain period, e.g. during your holidays or a party , the holiday functi[...]

  • Страница 34

    66 67 Congurationmenu Congurationmenu If the duration of the boost function is set so that the display exceeds 999 seconds, the display value switches from seconds to minutes. 15 Conguration menu Settings of the room thermostat can be changed in the congurationmenuofyourdevice.Themenucanbeac - cessed by [...]

  • Страница 35

    68 69 Congurationmenu Congurationmenu • “dA y” appears on the display . Y ou can use the hand- wheel to select a single day of the week, all weekdays, theweekend,ortheentireweek.Conrmthesetting with the boost button ( ) (example: Monday). • The display will show the start date (00:00 h). First[...]

  • Страница 36

    70 71 Congurationmenu Congurationmenu 15.2 Changing date and time (dAt) Inthecongurationmenu,dateandtimecanbeadjusted. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the menu item „dA T“ with the handwheel. • Conrmthesettingwiththeboostbutton( [...]

  • Страница 37

    72 73 Congurationmenu Congurationmenu 15.5 Setting offset temperature (tOF) As the temperature is measured on the room thermostat, the temperature distribution can vary throughout a room. T o adjust this, a temperature offset of ±3.5 °C can be set. If a nominal temperature of e.g. 20 °C is set but the room presents with only 18 °C,a[...]

  • Страница 38

    74 75 Child-proof lock/operating lock Additional functions in connection with HomeMatic Central Control Unit 15.9 Restore factory settings (rES) The factory settings of the room thermostat can be re- stored manually . If you do this, you will lose all your set- tings. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the me[...]

  • Страница 39

    76 77 Troubleshooting and maintenance Troubleshooting and maintenance Y ouwillndfurtherinformationaboutoperationand congurationofyourHomeMaticRoomThermostat in connection with the WebUI user interface in the WebUI manual (available for download at www .homematic.com) 18 T roubleshooting and mainte- na[...]

  • Страница 40

    78 79 Components that can be taught-in T echnicalspecications 19 Components that can be taught- in The following HomeMatic devices can be taught-in the the room thermostat: • max, 1 HomeMatic Central Control Unit (CCU or con- gurationadapter) • max. 8 HomeMatic Radiator Thermostats • max. 8 HomeMatic Door/Window Contact /[...]

  • Страница 41

    80 T echnicalspecications eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]