EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- nom du fabricant et année de fabrication EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service EQ3 en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 43) Funk-W andthermostat Wireless Room Thermostat HM-TC-IT -WM-W -EU[...]

  • Page 2

    2 3 1. Ausgabe Deutsch 1 1/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendei- ner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektro- nischer , mechanischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet [...]

  • Page 3

    4 5 Lieferumfang Hinweise zu dieser Anleitung 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Home- Matic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutz[...]

  • Page 4

    6 7 Bedienung und Display Bedienung und Display 4 Bedienung und Display Übersicht: A B C D E F H J I G Die Display-Symbole und Gerätetasten haben folgende Bedeutungen und Funktionen: A Auto-Modus ( ) Manu-Modus ( ), Urlaubsmodus ( ), Datum/Uhrzeit ( ) B Boost-Funktion ( ) C Comfort-/Eco-T emperatur ( ) D Fenster-auf-Funktion ( ) E Balkendarstellu[...]

  • Page 5

    8 9 Funktion Bedienung und Display Bedienelemente: K L M (K) Montageplatte (L) Wechselrahmen (M) Elektronikeinheit 5 Funktion Mit dem Funk-W andthermostat von HomeMatic können Sie in V erbindung mit einem oder mehreren HomeMatic Funk-Heizkörperthermostaten (HM-CC-RT -DN) die Raum- temperatur zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre indivi[...]

  • Page 6

    10 11 Erste Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 7 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Störungen können z. B. durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elek- trogeräte hervorgerufen wer[...]

  • Page 7

    12 13 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme V orsicht! Explosionsgefahr bei unsachge- mäßem Austausch der Batterie. V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 8.2 Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wer- den nach kurzer Anzei[...]

  • Page 8

    14 15 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher 1 anhand der Monta- geplatte (K) (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der W and an. Die Bohrlöcher 2 können für die Monta- ge auf einer Unterputzdose verwendet werden. 2 2 1 1 2 2 • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher . Bei Steinwän- den [...]

  • Page 9

    16 17 Anlernen Erste Inbetriebnahme Installation nur durch Personen mit einschlä- gigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! (*1) Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwe- re Sachschäden[...]

  • Page 10

    18 19 Anlernen Anlernen • Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am Wandther- mostat. Halten Sie dafür die Boost-T aste ( ) für minde- stens 3 Sekunden gedrückt, bis die Displayanzeige in den Anlernmodus wechselt. > 3 Sek. • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die A[...]

  • Page 11

    20 21 Anlernen Anlernen 9.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel • steuernundkongurieren, • direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zent[...]

  • Page 12

    22 23 Ablernen/Werkseinstellungen wiederherstellen Anlernen • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die An- lernzeit beträgt max. 30 Sekunden. • Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im PosteingangIhrerBedienoberäche.DerButton„Po - steinga[...]

  • Page 13

    24 25 Urlaubsfunktion einstellen Comfort- und Eco-T emperatur 12 Comfort- und Eco-T emperatur Die T aste Comfort-/Eco-T emperatur ( ) dient zur komfor- tablen und einfachen Umschaltung zwischen diesen beiden T emperaturen. Werkseitig liegen diese bei 21.0 °C (Com- fort-T emperatur) und 17.0 °C (Eco-T emperatur). Sie können die Comfort- und Eco-T[...]

  • Page 14

    26 27 Kongurationsmenü Boost-Funktion 14 Boost-Funktion Mit der Boost-Funktion können kühle Räume per Knopf- druck innerhalb kürzester Zeit aufgeheizt werden. Beim Auslösen der Boost-Funktion wird das Heizungsventil der angelernten Heizkörperthermostate sofort für 5 Mi- nuten auf 80 % geöffnet (Werkseinstellung). Durch die vom Heizkörp[...]

  • Page 15

    28 29 Kongurationsmenü Kongurationsmenü Wenn für mehr als 1 Minute keine Betätigung am Gerät erfolgt, schließt sich das Menü automatisch, ohne einge- stellte Änderungen zu übernehmen. Sie können folgende Einstellungen vornehmen: 14.1 Pro: Einstellen des Wochenprogramms 14.2 dAt: Ändern von Uhrzeit und Datum 14.3 S FA Fehlermeldunge[...]

  • Page 16

    30 31 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Stellen Sie anschließend mit dem Stellrad die ge- wünschte T emperatur für den nächsten Zeitabschnitt ein. Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Wiederholen Sie diesen V organg, bis für den gesamten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 h T emperaturen hinterlegt sind. Wochenprogramm: Bei[...]

  • Page 17

    32 33 Kongurationsmenü Kongurationsmenü 15.3 Status angelernter Geräte abrufen (SF A) Im Menüpunkt “SF A” können Sie den Status von ange- lernten Geräten abrufen, um Fehlermeldungen direkt den Geräten zuordnen zu können (z. B. Anzeige einer leeren Batterie in einem angelernten Fensterkontakt). • Drücken Sie die Auto-/Manu-T [...]

  • Page 18

    34 35 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Drehen Sie das Stellrad so lange, bis die gewünschte T emperatur erscheint (max. ±3.5 °C). • Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). 15.6 Anzeige von Soll- und Ist-T emperatur (S-A) ImKongurationsmenükönnenSieunter“S-A”einstellen, ob die Soll- oder Ist-T [...]

  • Page 19

    36 37 Zusätzliche Funktionen über die HomeMatic Zentrale Kindersicherung/Bediensperre genommenen Einstellungen verloren. • Drücken Sie die Auto-/Manu-T aste ( ) länger als 3 Se- kunden. • Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „rES“ aus und bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Im Display erscheint „no“. Wähle[...]

  • Page 20

    38 39 Fehlerbehebung und Wartung Fehlerbehebung und W artung 17.5 Modus-Bediensperre Bei aktivierter Modus-Bediensperre kann der Wandther- mostat nur im aktuell eingestellten Modus bedient werden. Ein Wechsel zwischen den Betriebsmodi (Auto, Manu, Ur- laub oder Boost) ist nicht möglich. Die Modus Bediensper- re kann nur über die WebUI (nicht am G[...]

  • Page 21

    40 41 T echnische Daten Anlernbare Komponenten 19 Anlernbare Komponenten Die nachfolgenden HomeMatic Geräte können an den W andthermostat angelernt werden: • max.1HomeMaticZentrale(CCUoderKongurations - adapter) • max. 8 HomeMatic Heizkörperthermostate • max. 8 HomeMatic Tür-Fensterkontakte / Fenster Dreh- gr[...]

  • Page 22

    43 42 T echnische Daten Stichwortverzeichnis A Ablernen 35 Anlernen 17 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale 20 Auto mode 63 Auto-Modus 23 B Batterien 10 Bediensperre 36 BidCoS 9, 49 Boost-Funktion 26 C Comfort-T emperatur 24 E Eco-T emperatur 24 G Gerätestatus 32 M Manu-Modus 23 Maximale Soll-T emperatur 37 Minimale Soll-T emperatur 37 O Offset-T e[...]

  • Page 23

    44 45 Information about this manual 1 Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the manual handy for later consultation! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard.[...]

  • Page 24

    46 47 Scope of supply Operation and display invalidate any warranty or liability . This also applies toanyconversionormodicationwork.Thisdevice is intended for private use only . The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the hand[...]

  • Page 25

    48 49 Operation and display Function Controls: K L M (K) Mounting plate (L) Clip-on frame (M) Electronic unit 5 Function In connection with HomeMatic Wireless Radiator Ther- mostats (HM-CC-RT -DN), the HomeMatic Wireless Room Thermostat can conveniently regulate the room tempera- ture according to individually tailored heating phases. The room ther[...]

  • Page 26

    50 51 General information about radio operation Start-up 7 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive trans- mission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can be caused by e.g. switching operations, electrical motors or defective electri- cal devices. [...]

  • Page 27

    52 53 Start-up Start-up Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly . Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8.2 Set date and time Afterinsertingorreplacingbatteriesthermwareversion numberwillbe[...]

  • Page 28

    54 55 Start-up Start-up 2 2 1 1 2 2 • Now drill the bore holes. If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. • Use the screws and plugs supplied to fasten the mount- ing plate (K) t[...]

  • Page 29

    56 57 Start-up T each-in: Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the riskofseriousdamagetoproperty ,e.g.becauseofare. Y ou may be personally liable in the event of injuries or[...]

  • Page 30

    58 59 T each-in: T each-in: > 3 Sec. • The antenna symbol ( ) is displayed, along with the teach-in time remaining in seconds. The teach-in time is 30 seconds. • Now put the device you wish to teach-in to the room thermostat (e.g. HomeMatic Radiator Thermostat, see thefollowingg.)intoteach-inmode.Pleasefollow[...]

  • Page 31

    60 61 T each-in: T each-in: A soon as a component has been taught-in to a central control unit, it can only be connected to other components via this unit. Each component can only be taught-in to one CCU. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the HomeMatic devices and the central control unit. T o teach[...]

  • Page 32

    62 63 T each-out/Restore factory settings Comfort and eco temperature eter settings. Now you can use the „WebUI“ user interface to control yourdevice,congureit,connectitdirectlytootherdevic - es, or use it in central control unit programs. Please refer to the „WebUI“ manual for more details ( youcannd?[...]

  • Page 33

    64 65 Setting the holiday function Boost function In auto mode, the comfort and eco temperature remain activated until the next point at which the week programme changes. 13 Setting the holiday function Ifyouwanttomaintainaxedtemperatureforacertain period, e.g. during your holidays or a party , the holiday functi[...]

  • Page 34

    66 67 Congurationmenu Congurationmenu If the duration of the boost function is set so that the display exceeds 999 seconds, the display value switches from seconds to minutes. 15 Conguration menu Settings of the room thermostat can be changed in the congurationmenuofyourdevice.Themenucanbeac - cessed by [...]

  • Page 35

    68 69 Congurationmenu Congurationmenu • “dA y” appears on the display . Y ou can use the hand- wheel to select a single day of the week, all weekdays, theweekend,ortheentireweek.Conrmthesetting with the boost button ( ) (example: Monday). • The display will show the start date (00:00 h). First[...]

  • Page 36

    70 71 Congurationmenu Congurationmenu 15.2 Changing date and time (dAt) Inthecongurationmenu,dateandtimecanbeadjusted. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the menu item „dA T“ with the handwheel. • Conrmthesettingwiththeboostbutton( [...]

  • Page 37

    72 73 Congurationmenu Congurationmenu 15.5 Setting offset temperature (tOF) As the temperature is measured on the room thermostat, the temperature distribution can vary throughout a room. T o adjust this, a temperature offset of ±3.5 °C can be set. If a nominal temperature of e.g. 20 °C is set but the room presents with only 18 °C,a[...]

  • Page 38

    74 75 Child-proof lock/operating lock Additional functions in connection with HomeMatic Central Control Unit 15.9 Restore factory settings (rES) The factory settings of the room thermostat can be re- stored manually . If you do this, you will lose all your set- tings. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the me[...]

  • Page 39

    76 77 Troubleshooting and maintenance Troubleshooting and maintenance Y ouwillndfurtherinformationaboutoperationand congurationofyourHomeMaticRoomThermostat in connection with the WebUI user interface in the WebUI manual (available for download at www .homematic.com) 18 T roubleshooting and mainte- na[...]

  • Page 40

    78 79 Components that can be taught-in T echnicalspecications 19 Components that can be taught- in The following HomeMatic devices can be taught-in the the room thermostat: • max, 1 HomeMatic Central Control Unit (CCU or con- gurationadapter) • max. 8 HomeMatic Radiator Thermostats • max. 8 HomeMatic Door/Window Contact /[...]

  • Page 41

    80 T echnicalspecications eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]