EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço EQ3 na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual EQ3 HM-TC-IT-WM-W-EU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 43) Funk-W andthermostat Wireless Room Thermostat HM-TC-IT -WM-W -EU[...]

  • Página 2

    2 3 1. Ausgabe Deutsch 1 1/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendei- ner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektro- nischer , mechanischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet [...]

  • Página 3

    4 5 Lieferumfang Hinweise zu dieser Anleitung 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Home- Matic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutz[...]

  • Página 4

    6 7 Bedienung und Display Bedienung und Display 4 Bedienung und Display Übersicht: A B C D E F H J I G Die Display-Symbole und Gerätetasten haben folgende Bedeutungen und Funktionen: A Auto-Modus ( ) Manu-Modus ( ), Urlaubsmodus ( ), Datum/Uhrzeit ( ) B Boost-Funktion ( ) C Comfort-/Eco-T emperatur ( ) D Fenster-auf-Funktion ( ) E Balkendarstellu[...]

  • Página 5

    8 9 Funktion Bedienung und Display Bedienelemente: K L M (K) Montageplatte (L) Wechselrahmen (M) Elektronikeinheit 5 Funktion Mit dem Funk-W andthermostat von HomeMatic können Sie in V erbindung mit einem oder mehreren HomeMatic Funk-Heizkörperthermostaten (HM-CC-RT -DN) die Raum- temperatur zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre indivi[...]

  • Página 6

    10 11 Erste Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 7 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Störungen können z. B. durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elek- trogeräte hervorgerufen wer[...]

  • Página 7

    12 13 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme V orsicht! Explosionsgefahr bei unsachge- mäßem Austausch der Batterie. V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 8.2 Datum und Uhrzeit einstellen Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wer- den nach kurzer Anzei[...]

  • Página 8

    14 15 Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher 1 anhand der Monta- geplatte (K) (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der W and an. Die Bohrlöcher 2 können für die Monta- ge auf einer Unterputzdose verwendet werden. 2 2 1 1 2 2 • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher . Bei Steinwän- den [...]

  • Página 9

    16 17 Anlernen Erste Inbetriebnahme Installation nur durch Personen mit einschlä- gigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! (*1) Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwe- re Sachschäden[...]

  • Página 10

    18 19 Anlernen Anlernen • Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am Wandther- mostat. Halten Sie dafür die Boost-T aste ( ) für minde- stens 3 Sekunden gedrückt, bis die Displayanzeige in den Anlernmodus wechselt. > 3 Sek. • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die A[...]

  • Página 11

    20 21 Anlernen Anlernen 9.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel • steuernundkongurieren, • direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die Zent[...]

  • Página 12

    22 23 Ablernen/Werkseinstellungen wiederherstellen Anlernen • Im Display wird jetzt das Antennensymbol ( ) und die verbleibende Anlernzeit in Sekunden dargestellt. Die An- lernzeit beträgt max. 30 Sekunden. • Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im PosteingangIhrerBedienoberäche.DerButton„Po - steinga[...]

  • Página 13

    24 25 Urlaubsfunktion einstellen Comfort- und Eco-T emperatur 12 Comfort- und Eco-T emperatur Die T aste Comfort-/Eco-T emperatur ( ) dient zur komfor- tablen und einfachen Umschaltung zwischen diesen beiden T emperaturen. Werkseitig liegen diese bei 21.0 °C (Com- fort-T emperatur) und 17.0 °C (Eco-T emperatur). Sie können die Comfort- und Eco-T[...]

  • Página 14

    26 27 Kongurationsmenü Boost-Funktion 14 Boost-Funktion Mit der Boost-Funktion können kühle Räume per Knopf- druck innerhalb kürzester Zeit aufgeheizt werden. Beim Auslösen der Boost-Funktion wird das Heizungsventil der angelernten Heizkörperthermostate sofort für 5 Mi- nuten auf 80 % geöffnet (Werkseinstellung). Durch die vom Heizkörp[...]

  • Página 15

    28 29 Kongurationsmenü Kongurationsmenü Wenn für mehr als 1 Minute keine Betätigung am Gerät erfolgt, schließt sich das Menü automatisch, ohne einge- stellte Änderungen zu übernehmen. Sie können folgende Einstellungen vornehmen: 14.1 Pro: Einstellen des Wochenprogramms 14.2 dAt: Ändern von Uhrzeit und Datum 14.3 S FA Fehlermeldunge[...]

  • Página 16

    30 31 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Stellen Sie anschließend mit dem Stellrad die ge- wünschte T emperatur für den nächsten Zeitabschnitt ein. Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Wiederholen Sie diesen V organg, bis für den gesamten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 h T emperaturen hinterlegt sind. Wochenprogramm: Bei[...]

  • Página 17

    32 33 Kongurationsmenü Kongurationsmenü 15.3 Status angelernter Geräte abrufen (SF A) Im Menüpunkt “SF A” können Sie den Status von ange- lernten Geräten abrufen, um Fehlermeldungen direkt den Geräten zuordnen zu können (z. B. Anzeige einer leeren Batterie in einem angelernten Fensterkontakt). • Drücken Sie die Auto-/Manu-T [...]

  • Página 18

    34 35 Kongurationsmenü Kongurationsmenü • Drehen Sie das Stellrad so lange, bis die gewünschte T emperatur erscheint (max. ±3.5 °C). • Bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). 15.6 Anzeige von Soll- und Ist-T emperatur (S-A) ImKongurationsmenükönnenSieunter“S-A”einstellen, ob die Soll- oder Ist-T [...]

  • Página 19

    36 37 Zusätzliche Funktionen über die HomeMatic Zentrale Kindersicherung/Bediensperre genommenen Einstellungen verloren. • Drücken Sie die Auto-/Manu-T aste ( ) länger als 3 Se- kunden. • Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „rES“ aus und bestätigen Sie mit der Boost-T aste ( ). • Im Display erscheint „no“. Wähle[...]

  • Página 20

    38 39 Fehlerbehebung und Wartung Fehlerbehebung und W artung 17.5 Modus-Bediensperre Bei aktivierter Modus-Bediensperre kann der Wandther- mostat nur im aktuell eingestellten Modus bedient werden. Ein Wechsel zwischen den Betriebsmodi (Auto, Manu, Ur- laub oder Boost) ist nicht möglich. Die Modus Bediensper- re kann nur über die WebUI (nicht am G[...]

  • Página 21

    40 41 T echnische Daten Anlernbare Komponenten 19 Anlernbare Komponenten Die nachfolgenden HomeMatic Geräte können an den W andthermostat angelernt werden: • max.1HomeMaticZentrale(CCUoderKongurations - adapter) • max. 8 HomeMatic Heizkörperthermostate • max. 8 HomeMatic Tür-Fensterkontakte / Fenster Dreh- gr[...]

  • Página 22

    43 42 T echnische Daten Stichwortverzeichnis A Ablernen 35 Anlernen 17 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale 20 Auto mode 63 Auto-Modus 23 B Batterien 10 Bediensperre 36 BidCoS 9, 49 Boost-Funktion 26 C Comfort-T emperatur 24 E Eco-T emperatur 24 G Gerätestatus 32 M Manu-Modus 23 Maximale Soll-T emperatur 37 Minimale Soll-T emperatur 37 O Offset-T e[...]

  • Página 23

    44 45 Information about this manual 1 Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the manual handy for later consultation! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard.[...]

  • Página 24

    46 47 Scope of supply Operation and display invalidate any warranty or liability . This also applies toanyconversionormodicationwork.Thisdevice is intended for private use only . The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the hand[...]

  • Página 25

    48 49 Operation and display Function Controls: K L M (K) Mounting plate (L) Clip-on frame (M) Electronic unit 5 Function In connection with HomeMatic Wireless Radiator Ther- mostats (HM-CC-RT -DN), the HomeMatic Wireless Room Thermostat can conveniently regulate the room tempera- ture according to individually tailored heating phases. The room ther[...]

  • Página 26

    50 51 General information about radio operation Start-up 7 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive trans- mission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can be caused by e.g. switching operations, electrical motors or defective electri- cal devices. [...]

  • Página 27

    52 53 Start-up Start-up Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly . Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8.2 Set date and time Afterinsertingorreplacingbatteriesthermwareversion numberwillbe[...]

  • Página 28

    54 55 Start-up Start-up 2 2 1 1 2 2 • Now drill the bore holes. If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. • Use the screws and plugs supplied to fasten the mount- ing plate (K) t[...]

  • Página 29

    56 57 Start-up T each-in: Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the riskofseriousdamagetoproperty ,e.g.becauseofare. Y ou may be personally liable in the event of injuries or[...]

  • Página 30

    58 59 T each-in: T each-in: > 3 Sec. • The antenna symbol ( ) is displayed, along with the teach-in time remaining in seconds. The teach-in time is 30 seconds. • Now put the device you wish to teach-in to the room thermostat (e.g. HomeMatic Radiator Thermostat, see thefollowingg.)intoteach-inmode.Pleasefollow[...]

  • Página 31

    60 61 T each-in: T each-in: A soon as a component has been taught-in to a central control unit, it can only be connected to other components via this unit. Each component can only be taught-in to one CCU. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the HomeMatic devices and the central control unit. T o teach[...]

  • Página 32

    62 63 T each-out/Restore factory settings Comfort and eco temperature eter settings. Now you can use the „WebUI“ user interface to control yourdevice,congureit,connectitdirectlytootherdevic - es, or use it in central control unit programs. Please refer to the „WebUI“ manual for more details ( youcannd?[...]

  • Página 33

    64 65 Setting the holiday function Boost function In auto mode, the comfort and eco temperature remain activated until the next point at which the week programme changes. 13 Setting the holiday function Ifyouwanttomaintainaxedtemperatureforacertain period, e.g. during your holidays or a party , the holiday functi[...]

  • Página 34

    66 67 Congurationmenu Congurationmenu If the duration of the boost function is set so that the display exceeds 999 seconds, the display value switches from seconds to minutes. 15 Conguration menu Settings of the room thermostat can be changed in the congurationmenuofyourdevice.Themenucanbeac - cessed by [...]

  • Página 35

    68 69 Congurationmenu Congurationmenu • “dA y” appears on the display . Y ou can use the hand- wheel to select a single day of the week, all weekdays, theweekend,ortheentireweek.Conrmthesetting with the boost button ( ) (example: Monday). • The display will show the start date (00:00 h). First[...]

  • Página 36

    70 71 Congurationmenu Congurationmenu 15.2 Changing date and time (dAt) Inthecongurationmenu,dateandtimecanbeadjusted. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the menu item „dA T“ with the handwheel. • Conrmthesettingwiththeboostbutton( [...]

  • Página 37

    72 73 Congurationmenu Congurationmenu 15.5 Setting offset temperature (tOF) As the temperature is measured on the room thermostat, the temperature distribution can vary throughout a room. T o adjust this, a temperature offset of ±3.5 °C can be set. If a nominal temperature of e.g. 20 °C is set but the room presents with only 18 °C,a[...]

  • Página 38

    74 75 Child-proof lock/operating lock Additional functions in connection with HomeMatic Central Control Unit 15.9 Restore factory settings (rES) The factory settings of the room thermostat can be re- stored manually . If you do this, you will lose all your set- tings. • Press the auto/manu button ( ) longer than 3 seconds. • Choose the me[...]

  • Página 39

    76 77 Troubleshooting and maintenance Troubleshooting and maintenance Y ouwillndfurtherinformationaboutoperationand congurationofyourHomeMaticRoomThermostat in connection with the WebUI user interface in the WebUI manual (available for download at www .homematic.com) 18 T roubleshooting and mainte- na[...]

  • Página 40

    78 79 Components that can be taught-in T echnicalspecications 19 Components that can be taught- in The following HomeMatic devices can be taught-in the the room thermostat: • max, 1 HomeMatic Central Control Unit (CCU or con- gurationadapter) • max. 8 HomeMatic Radiator Thermostats • max. 8 HomeMatic Door/Window Contact /[...]

  • Página 41

    80 T echnicalspecications eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]