Desa 598-1172-02 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Desa 598-1172-02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Desa 598-1172-02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Desa 598-1172-02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Desa 598-1172-02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Desa 598-1172-02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Desa 598-1172-02
- название производителя и год производства оборудования Desa 598-1172-02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Desa 598-1172-02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Desa 598-1172-02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Desa 598-1172-02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Desa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Desa 598-1172-02, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Desa 598-1172-02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Desa 598-1172-02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 This pac kage includes (Style of push b utton and chime ma y v ary from illustration): • Wireless chime cov er • Wireless chime base • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to buy 3 “D” alkaline batteries for the [...]

  • Страница 2

    -2- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. • See actual unit f or or ientation of base. • Alwa ys use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud. • Use all 4 mounti ng holes . Note: 2 moun ting holes are locat[...]

  • Страница 3

    -3- 598-1172-02 T une Settings Y o ur wi re l es s ch i m e ha s di ff er e n t se le c t ab le tu ne s: Di ng (o ne no t e) , Di n g- Do ng (t w o no te ), o r W e st - mi ns te r (ei ght no te ) (A v a il ab le on sel ec te d chi mes) . The f acto r y set ti ng is f or the D in g- Do ng tune (o r W estm inst er , wh en a v ail ab le). Th is t une[...]

  • Страница 4

    -4- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X TR-0095-RX TYPE C Cov er Pin Chime Base TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Chec k orientation of push button batter y (See page 3). • Chec k charge of push b utton and chime batteries, replace i[...]

  • Страница 5

    -5- 598-1172-02 REGULA T OR Y INFORMA TION Thi s de vic e (SL -61 95-RX and WB-94 A-TX or WB-9 7-T X) com plies with P a r t 15 of the FCC Rule s and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollowing tw o conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf erence, and (2) this de vice must accept any interference receiv ed[...]

  • Страница 6

    -6- 598-1172-02 LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou ma y also ha ve other rights which var y from state to state or pro vince to province. F or a specified per iod depending upon model (see char t below) from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y def ective par ts or [...]

  • Страница 7

    -7- 598-1172-02 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbrica • Base de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para la campana. Con un uso nor mal, las pilas alc[...]

  • Страница 8

    -8- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Instale el timbre . Montar la campana de la puer ta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • V er la unidad real para la orientación de la base. • Use siempre anclas para montaje en pared si no está montada directamente en un montante. •[...]

  • Страница 9

    -9- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 V OLUME Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín -T alán (dos not as), o W estmin ster (ocho notas) (Disponib le en los tim bres selecci onado s). La calibr ación de fábrica es [...]

  • Страница 10

    -10- 598-1172-02 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las pági- naciones 8 y 9). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 9). • Re v is e la c ar ga d e la s ba te rí as d el p ul sa do r y de l a ca mp an a, r ee mp lá ce la[...]

  • Страница 11

    -11- 598-1172-02 SER VICIO TÉCNICO (No en viar los pr oductos) Si ti ene a lgún pro bl em a p or fa vor siga esta guí a. Lo sent imos , pe ro no pode mos cont esta r pre - gu nt as e n es pa ño l po r te lé fo no . Us te d pu ed e ta mb ié n es cr ib ir * a: DESA Specialty Products P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama a[...]

  • Страница 12

    -12- 598-1172-02 DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica- ciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar n ue vas car acterísticas en los productos vendidos anterior mente. GARANTÍA LIMIT AD A Est a es un a “Ga ran tía Limi tada ?[...]

  • Страница 13

    -13- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut varier par rappor t à l’illustration): • Boîtier de carillon sans fil • Socle de carillon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures V ous[...]

  • Страница 14

    -14- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X RÉGLA GES DU CODE ET DE LA MÉLODIE Réglages du code Remar que : A vec la plupar t des installations, vous n’avez pas à changer aucun ca valier sur v otre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . L’ un it é d e bou ton- pous soir et l e car illo n com muni quen t l’[...]

  • Страница 15

    -15- 598-1172-02 Réglage de la mélodie V otre caril lon sans fil peut joue r dif féren ts airs à séle ctio nner : Ding (une note ), Di ng -Do ng (d eux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib le sur cer tains modèles de car illon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponib le). P[...]

  • Страница 16

    -16- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-R X Figure A Figure B MISE EN PLA CE DU COUVERCLE DU CARILLON Couver c le enc liquetable : Appuy ez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir la Figure A). P our l’enle ver , agrippez fermement le couvercle , puis retirez-le du socle. Mise en place du couverc [...]

  • Страница 17

    -17- 598-1172-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conf or me aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer[...]

  • Страница 18

    -18- 598-1172-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . P our une période déter minée , selon le modèle (v oir tableau ci-dessous), et à compter de la date de l’achat, [...]

  • Страница 19

    -19- 598-1172-02 NO TES/NO T AS/REMARQUES ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ [...]

  • Страница 20

    -20- 598-1172-02 Chime Pur chase Information Inf ormación de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________ Date of Pur chase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac [...]