Desa 598-1172-02 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa 598-1172-02 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa 598-1172-02, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa 598-1172-02 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa 598-1172-02. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa 598-1172-02 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa 598-1172-02
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa 598-1172-02
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa 598-1172-02
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa 598-1172-02 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa 598-1172-02 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa 598-1172-02 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa 598-1172-02, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa 598-1172-02 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 This pac kage includes (Style of push b utton and chime ma y v ary from illustration): • Wireless chime cov er • Wireless chime base • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to buy 3 “D” alkaline batteries for the [...]

  • Seite 2

    -2- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. • See actual unit f or or ientation of base. • Alwa ys use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud. • Use all 4 mounti ng holes . Note: 2 moun ting holes are locat[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1172-02 T une Settings Y o ur wi re l es s ch i m e ha s di ff er e n t se le c t ab le tu ne s: Di ng (o ne no t e) , Di n g- Do ng (t w o no te ), o r W e st - mi ns te r (ei ght no te ) (A v a il ab le on sel ec te d chi mes) . The f acto r y set ti ng is f or the D in g- Do ng tune (o r W estm inst er , wh en a v ail ab le). Th is t une[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X TR-0095-RX TYPE C Cov er Pin Chime Base TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Chec k orientation of push button batter y (See page 3). • Chec k charge of push b utton and chime batteries, replace i[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1172-02 REGULA T OR Y INFORMA TION Thi s de vic e (SL -61 95-RX and WB-94 A-TX or WB-9 7-T X) com plies with P a r t 15 of the FCC Rule s and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollowing tw o conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf erence, and (2) this de vice must accept any interference receiv ed[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1172-02 LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou ma y also ha ve other rights which var y from state to state or pro vince to province. F or a specified per iod depending upon model (see char t below) from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y def ective par ts or [...]

  • Seite 7

    -7- 598-1172-02 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbrica • Base de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para la campana. Con un uso nor mal, las pilas alc[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Instale el timbre . Montar la campana de la puer ta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • V er la unidad real para la orientación de la base. • Use siempre anclas para montaje en pared si no está montada directamente en un montante. •[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 V OLUME Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín -T alán (dos not as), o W estmin ster (ocho notas) (Disponib le en los tim bres selecci onado s). La calibr ación de fábrica es [...]

  • Seite 10

    -10- 598-1172-02 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las pági- naciones 8 y 9). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 9). • Re v is e la c ar ga d e la s ba te rí as d el p ul sa do r y de l a ca mp an a, r ee mp lá ce la[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1172-02 SER VICIO TÉCNICO (No en viar los pr oductos) Si ti ene a lgún pro bl em a p or fa vor siga esta guí a. Lo sent imos , pe ro no pode mos cont esta r pre - gu nt as e n es pa ño l po r te lé fo no . Us te d pu ed e ta mb ié n es cr ib ir * a: DESA Specialty Products P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama a[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1172-02 DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica- ciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar n ue vas car acterísticas en los productos vendidos anterior mente. GARANTÍA LIMIT AD A Est a es un a “Ga ran tía Limi tada ?[...]

  • Seite 13

    -13- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut varier par rappor t à l’illustration): • Boîtier de carillon sans fil • Socle de carillon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures V ous[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X RÉGLA GES DU CODE ET DE LA MÉLODIE Réglages du code Remar que : A vec la plupar t des installations, vous n’avez pas à changer aucun ca valier sur v otre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . L’ un it é d e bou ton- pous soir et l e car illo n com muni quen t l’[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1172-02 Réglage de la mélodie V otre caril lon sans fil peut joue r dif féren ts airs à séle ctio nner : Ding (une note ), Di ng -Do ng (d eux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib le sur cer tains modèles de car illon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponib le). P[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-R X Figure A Figure B MISE EN PLA CE DU COUVERCLE DU CARILLON Couver c le enc liquetable : Appuy ez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir la Figure A). P our l’enle ver , agrippez fermement le couvercle , puis retirez-le du socle. Mise en place du couverc [...]

  • Seite 17

    -17- 598-1172-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conf or me aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1172-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . P our une période déter minée , selon le modèle (v oir tableau ci-dessous), et à compter de la date de l’achat, [...]

  • Seite 19

    -19- 598-1172-02 NO TES/NO T AS/REMARQUES ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ [...]

  • Seite 20

    -20- 598-1172-02 Chime Pur chase Information Inf ormación de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________ Date of Pur chase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac [...]