Desa 598-1172-02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Desa 598-1172-02, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Desa 598-1172-02 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Desa 598-1172-02. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Desa 598-1172-02 should contain:
- informations concerning technical data of Desa 598-1172-02
- name of the manufacturer and a year of construction of the Desa 598-1172-02 item
- rules of operation, control and maintenance of the Desa 598-1172-02 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Desa 598-1172-02 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Desa 598-1172-02, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Desa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Desa 598-1172-02.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Desa 598-1172-02 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 This pac kage includes (Style of push b utton and chime ma y v ary from illustration): • Wireless chime cov er • Wireless chime base • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to buy 3 “D” alkaline batteries for the [...]

  • Page 2

    -2- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. • See actual unit f or or ientation of base. • Alwa ys use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud. • Use all 4 mounti ng holes . Note: 2 moun ting holes are locat[...]

  • Page 3

    -3- 598-1172-02 T une Settings Y o ur wi re l es s ch i m e ha s di ff er e n t se le c t ab le tu ne s: Di ng (o ne no t e) , Di n g- Do ng (t w o no te ), o r W e st - mi ns te r (ei ght no te ) (A v a il ab le on sel ec te d chi mes) . The f acto r y set ti ng is f or the D in g- Do ng tune (o r W estm inst er , wh en a v ail ab le). Th is t une[...]

  • Page 4

    -4- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X TR-0095-RX TYPE C Cov er Pin Chime Base TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Chec k orientation of push button batter y (See page 3). • Chec k charge of push b utton and chime batteries, replace i[...]

  • Page 5

    -5- 598-1172-02 REGULA T OR Y INFORMA TION Thi s de vic e (SL -61 95-RX and WB-94 A-TX or WB-9 7-T X) com plies with P a r t 15 of the FCC Rule s and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollowing tw o conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf erence, and (2) this de vice must accept any interference receiv ed[...]

  • Page 6

    -6- 598-1172-02 LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou ma y also ha ve other rights which var y from state to state or pro vince to province. F or a specified per iod depending upon model (see char t below) from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y def ective par ts or [...]

  • Page 7

    -7- 598-1172-02 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbrica • Base de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para la campana. Con un uso nor mal, las pilas alc[...]

  • Page 8

    -8- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Instale el timbre . Montar la campana de la puer ta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • V er la unidad real para la orientación de la base. • Use siempre anclas para montaje en pared si no está montada directamente en un montante. •[...]

  • Page 9

    -9- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 V OLUME Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín -T alán (dos not as), o W estmin ster (ocho notas) (Disponib le en los tim bres selecci onado s). La calibr ación de fábrica es [...]

  • Page 10

    -10- 598-1172-02 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las pági- naciones 8 y 9). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 9). • Re v is e la c ar ga d e la s ba te rí as d el p ul sa do r y de l a ca mp an a, r ee mp lá ce la[...]

  • Page 11

    -11- 598-1172-02 SER VICIO TÉCNICO (No en viar los pr oductos) Si ti ene a lgún pro bl em a p or fa vor siga esta guí a. Lo sent imos , pe ro no pode mos cont esta r pre - gu nt as e n es pa ño l po r te lé fo no . Us te d pu ed e ta mb ié n es cr ib ir * a: DESA Specialty Products P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama a[...]

  • Page 12

    -12- 598-1172-02 DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica- ciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar n ue vas car acterísticas en los productos vendidos anterior mente. GARANTÍA LIMIT AD A Est a es un a “Ga ran tía Limi tada ?[...]

  • Page 13

    -13- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut varier par rappor t à l’illustration): • Boîtier de carillon sans fil • Socle de carillon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures V ous[...]

  • Page 14

    -14- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X RÉGLA GES DU CODE ET DE LA MÉLODIE Réglages du code Remar que : A vec la plupar t des installations, vous n’avez pas à changer aucun ca valier sur v otre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . L’ un it é d e bou ton- pous soir et l e car illo n com muni quen t l’[...]

  • Page 15

    -15- 598-1172-02 Réglage de la mélodie V otre caril lon sans fil peut joue r dif féren ts airs à séle ctio nner : Ding (une note ), Di ng -Do ng (d eux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib le sur cer tains modèles de car illon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponib le). P[...]

  • Page 16

    -16- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-R X Figure A Figure B MISE EN PLA CE DU COUVERCLE DU CARILLON Couver c le enc liquetable : Appuy ez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir la Figure A). P our l’enle ver , agrippez fermement le couvercle , puis retirez-le du socle. Mise en place du couverc [...]

  • Page 17

    -17- 598-1172-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conf or me aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer[...]

  • Page 18

    -18- 598-1172-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . P our une période déter minée , selon le modèle (v oir tableau ci-dessous), et à compter de la date de l’achat, [...]

  • Page 19

    -19- 598-1172-02 NO TES/NO T AS/REMARQUES ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ [...]

  • Page 20

    -20- 598-1172-02 Chime Pur chase Information Inf ormación de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________ Date of Pur chase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac [...]