Black & Decker BDH1760SM инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker BDH1760SM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker BDH1760SM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker BDH1760SM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker BDH1760SM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker BDH1760SM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker BDH1760SM
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker BDH1760SM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker BDH1760SM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker BDH1760SM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker BDH1760SM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker BDH1760SM, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker BDH1760SM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker BDH1760SM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANUAL STEAM MOP Tha nk you f or c hoo sin g Blac k & Dec ker! To regi st er yo ur ne w pro du ct , go t o ww w.B lackandDecker .com/NewO wner PLE ASE READ BEFORE RETU RNING T HIS PR ODUCT FOR ANY REA SON. If yo u have a q ues ti on or ex pe rie nce a p ro ble m wit h you r Blac k & Dec ker pu rc has e, go to htt p:/ /w ww.black[...]

  • Страница 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone, and marble. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety [...]

  • Страница 3

                  [...]

  • Страница 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off switch 2. SmartSelect TM Button 3. Removable Water Tank 4. Handle Tube 5. Steam Head 6. Micro-Fiber Cleaning Pad 7. Resting Mat 8. Carpet Glider 9. Lift and Reach Head Cleaning Pad ASSEMBLY NOTICE: Each steam mop is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam m[...]

  • Страница 5

    ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. D Replacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).       floor with the ‘hook & loop’ side facing up.   ?[...]

  • Страница 6

    6 THE LIFT AND REACH HEAD - Fig. G This Steam Mop incorporates a built in Lift     tight corners and narrow gaps. CAUTION: Always wear suitable shoes ?[...]

  • Страница 7

    OPERATION SWITCHING ON AND OFF - Fig. J CAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN. NOTICE: When the steam mop is first turned on the water reservoir will glow red.      reservoir will glow blue. I[...]

  • Страница 8

    8 NOTICE: This unit will kill 99.9% of bacteria and germs when used in accordance with this manual and with the micro fiber pad fitted and a continuous run time of 90 seconds HINTS FOR OPTIMUM USE GENERAL USE CAUTION: Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad. W ARNING: It is important to monitor the water level in the water ta[...]

  • Страница 9

    9 AFTER USE - Fig. L             ?[...]

  • Страница 10

    10 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION            outlet.     [...]

  • Страница 11

    11 SERVICE INFORMATION       customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need tec[...]

  • Страница 12

    MODE D’EMPLOI bAlAi à vAPEur Merci d’ avoir choisi Black & Decker! Consu lt er le s ite We b ww w.B lackandDecker .com/NewO wner pour enregistrer votre nouveau pr oduit. À LIRE AV A NT DE R ETO URN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQU E R AIS ON QUE C E SOIT : Si d es qu es tio ns ou d es p rob lèm es s urg iss en t apr ès l’ac hat d’un p r[...]

  • Страница 13

    lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il       [...]

  • Страница 14

    Utilisation de l’appareil        prises de courant. ?[...]

  • Страница 15

    15        ?[...]

  • Страница 16

    16 FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C          ?[...]

  • Страница 17

    DEPOSE DU P A TIN A T APIS MISE EN GARDE : T oujours porter des chaussures adéquates au moment de          ?[...]

  • Страница 18

    A VIS : Le réservoir d’eau a un mode de dépose pratique, ce qui facilite l’utilisation. A VIS : Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet. A VIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. A VERTISSEMENT : Ne pas trop remplir le réservoir . Remplir jusqu’au bas du [...]

  • Страница 19

    19 Utiliser le cadran SmartSelect MC (2) pour choisir l’une des applications suivantes :           [...]

  • Страница 20

    20 AVIS :         ?[...]

  • Страница 21

    21 AVERTISSEMENT :  appareil avec fil, éteindre l’appareil et le débrancher.    ?[...]

  • Страница 22

    22 Importedby / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. le tampon nettoyant en microfibres.  Le balai laisse une  Le balai a été laissé trop   Lorsqu’il n’est pas utilis[...]

  • Страница 23

    23 MODE D’EMPLOI TrAPEAdOr dE vAPOr CATÁLOGO N° BDH1760SM Gr acia s por e le gir Bla ck & De cker ! Visite ww w.B lackandDecker .com/NewO wner para registrar su nuevo producto. LE A EL M AN UAL A NT ES DE DE VOLVER E STE P RODUC TO POR C UAL QUIER M OTI VO: Si t ien e una c ons ult a o al gún in con veni en te c on su p rod uc to Bl ack &a[...]

  • Страница 24

    24 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los       baldosa de cer?[...]

  • Страница 25

    25 USO DEL ARTEFACTO         [...]

  • Страница 26

    26 RIESGOS RESIDUALES Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc.    ?[...]

  • Страница 27

    27 CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B, L   hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferior del tubo del mango (4) dentro del extremo superior de cuerpo del trapeador de vapor (11) hasta que enca[...]

  • Страница 28

    28 A VISO: Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) con el mango (4) en     que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso. EXTRACCIÓN DEL DESLIZADO[...]

  • Страница 29

    29 LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA - FIG. H & I Este trapeador de vapor incorpora un sistema     del mismo. A VISO: El tanque de agua puede desmontarse [...]

  • Страница 30

    30  funcionamiento correcto para la superficie de piso dura específica. ADVERTENCIA: No lo utilice sobr[...]

  • Страница 31

    31 LIMPIEZA CON V APOR          [...]

  • Страница 32

    32 DESPUÉS DEL USO - FIG. L     y “AP AGUE” el trapeador de vapor .     est[...]

  • Страница 33

    33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE            enchufado. tomacorriente que funcione.  [...]

  • Страница 34

    34 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO       capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente [...]

  • Страница 35

    35 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de se[...]

  • Страница 36

    36                ?[...]