Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker BDH1760SM manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker BDH1760SM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker BDH1760SM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker BDH1760SM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker BDH1760SM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker BDH1760SM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker BDH1760SM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker BDH1760SM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker BDH1760SM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker BDH1760SM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker BDH1760SM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker BDH1760SM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker BDH1760SM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker BDH1760SM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL STEAM MOP Tha nk you f or c hoo sin g Blac k & Dec ker! To regi st er yo ur ne w pro du ct , go t o ww w.B lackandDecker .com/NewO wner PLE ASE READ BEFORE RETU RNING T HIS PR ODUCT FOR ANY REA SON. If yo u have a q ues ti on or ex pe rie nce a p ro ble m wit h you r Blac k & Dec ker pu rc has e, go to htt p:/ /w ww.black[...]

  • Pagina 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone, and marble. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety [...]

  • Pagina 3

                  [...]

  • Pagina 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off switch 2. SmartSelect TM Button 3. Removable Water Tank 4. Handle Tube 5. Steam Head 6. Micro-Fiber Cleaning Pad 7. Resting Mat 8. Carpet Glider 9. Lift and Reach Head Cleaning Pad ASSEMBLY NOTICE: Each steam mop is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam m[...]

  • Pagina 5

    ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. D Replacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).       floor with the ‘hook & loop’ side facing up.   ?[...]

  • Pagina 6

    6 THE LIFT AND REACH HEAD - Fig. G This Steam Mop incorporates a built in Lift     tight corners and narrow gaps. CAUTION: Always wear suitable shoes ?[...]

  • Pagina 7

    OPERATION SWITCHING ON AND OFF - Fig. J CAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN. NOTICE: When the steam mop is first turned on the water reservoir will glow red.      reservoir will glow blue. I[...]

  • Pagina 8

    8 NOTICE: This unit will kill 99.9% of bacteria and germs when used in accordance with this manual and with the micro fiber pad fitted and a continuous run time of 90 seconds HINTS FOR OPTIMUM USE GENERAL USE CAUTION: Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad. W ARNING: It is important to monitor the water level in the water ta[...]

  • Pagina 9

    9 AFTER USE - Fig. L             ?[...]

  • Pagina 10

    10 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION            outlet.     [...]

  • Pagina 11

    11 SERVICE INFORMATION       customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need tec[...]

  • Pagina 12

    MODE D’EMPLOI bAlAi à vAPEur Merci d’ avoir choisi Black & Decker! Consu lt er le s ite We b ww w.B lackandDecker .com/NewO wner pour enregistrer votre nouveau pr oduit. À LIRE AV A NT DE R ETO URN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQU E R AIS ON QUE C E SOIT : Si d es qu es tio ns ou d es p rob lèm es s urg iss en t apr ès l’ac hat d’un p r[...]

  • Pagina 13

    lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il       [...]

  • Pagina 14

    Utilisation de l’appareil        prises de courant. ?[...]

  • Pagina 15

    15        ?[...]

  • Pagina 16

    16 FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C          ?[...]

  • Pagina 17

    DEPOSE DU P A TIN A T APIS MISE EN GARDE : T oujours porter des chaussures adéquates au moment de          ?[...]

  • Pagina 18

    A VIS : Le réservoir d’eau a un mode de dépose pratique, ce qui facilite l’utilisation. A VIS : Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet. A VIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. A VERTISSEMENT : Ne pas trop remplir le réservoir . Remplir jusqu’au bas du [...]

  • Pagina 19

    19 Utiliser le cadran SmartSelect MC (2) pour choisir l’une des applications suivantes :           [...]

  • Pagina 20

    20 AVIS :         ?[...]

  • Pagina 21

    21 AVERTISSEMENT :  appareil avec fil, éteindre l’appareil et le débrancher.    ?[...]

  • Pagina 22

    22 Importedby / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. le tampon nettoyant en microfibres.  Le balai laisse une  Le balai a été laissé trop   Lorsqu’il n’est pas utilis[...]

  • Pagina 23

    23 MODE D’EMPLOI TrAPEAdOr dE vAPOr CATÁLOGO N° BDH1760SM Gr acia s por e le gir Bla ck & De cker ! Visite ww w.B lackandDecker .com/NewO wner para registrar su nuevo producto. LE A EL M AN UAL A NT ES DE DE VOLVER E STE P RODUC TO POR C UAL QUIER M OTI VO: Si t ien e una c ons ult a o al gún in con veni en te c on su p rod uc to Bl ack &a[...]

  • Pagina 24

    24 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los       baldosa de cer?[...]

  • Pagina 25

    25 USO DEL ARTEFACTO         [...]

  • Pagina 26

    26 RIESGOS RESIDUALES Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc.    ?[...]

  • Pagina 27

    27 CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B, L   hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferior del tubo del mango (4) dentro del extremo superior de cuerpo del trapeador de vapor (11) hasta que enca[...]

  • Pagina 28

    28 A VISO: Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) con el mango (4) en     que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso. EXTRACCIÓN DEL DESLIZADO[...]

  • Pagina 29

    29 LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA - FIG. H & I Este trapeador de vapor incorpora un sistema     del mismo. A VISO: El tanque de agua puede desmontarse [...]

  • Pagina 30

    30  funcionamiento correcto para la superficie de piso dura específica. ADVERTENCIA: No lo utilice sobr[...]

  • Pagina 31

    31 LIMPIEZA CON V APOR          [...]

  • Pagina 32

    32 DESPUÉS DEL USO - FIG. L     y “AP AGUE” el trapeador de vapor .     est[...]

  • Pagina 33

    33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE            enchufado. tomacorriente que funcione.  [...]

  • Pagina 34

    34 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO       capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente [...]

  • Pagina 35

    35 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de se[...]

  • Pagina 36

    36                ?[...]