Black & Decker BDH1760SM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1760SM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker BDH1760SM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1760SM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker BDH1760SM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker BDH1760SM
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker BDH1760SM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker BDH1760SM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker BDH1760SM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker BDH1760SM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker BDH1760SM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker BDH1760SM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker BDH1760SM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL STEAM MOP Tha nk you f or c hoo sin g Blac k & Dec ker! To regi st er yo ur ne w pro du ct , go t o ww w.B lackandDecker .com/NewO wner PLE ASE READ BEFORE RETU RNING T HIS PR ODUCT FOR ANY REA SON. If yo u have a q ues ti on or ex pe rie nce a p ro ble m wit h you r Blac k & Dec ker pu rc has e, go to htt p:/ /w ww.black[...]

  • Page 2

    2 INTENDED USE Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone, and marble. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety [...]

  • Page 3

                  [...]

  • Page 4

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off switch 2. SmartSelect TM Button 3. Removable Water Tank 4. Handle Tube 5. Steam Head 6. Micro-Fiber Cleaning Pad 7. Resting Mat 8. Carpet Glider 9. Lift and Reach Head Cleaning Pad ASSEMBLY NOTICE: Each steam mop is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam m[...]

  • Page 5

    ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. D Replacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).       floor with the ‘hook & loop’ side facing up.   ?[...]

  • Page 6

    6 THE LIFT AND REACH HEAD - Fig. G This Steam Mop incorporates a built in Lift     tight corners and narrow gaps. CAUTION: Always wear suitable shoes ?[...]

  • Page 7

    OPERATION SWITCHING ON AND OFF - Fig. J CAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN. NOTICE: When the steam mop is first turned on the water reservoir will glow red.      reservoir will glow blue. I[...]

  • Page 8

    8 NOTICE: This unit will kill 99.9% of bacteria and germs when used in accordance with this manual and with the micro fiber pad fitted and a continuous run time of 90 seconds HINTS FOR OPTIMUM USE GENERAL USE CAUTION: Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad. W ARNING: It is important to monitor the water level in the water ta[...]

  • Page 9

    9 AFTER USE - Fig. L             ?[...]

  • Page 10

    10 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION            outlet.     [...]

  • Page 11

    11 SERVICE INFORMATION       customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need tec[...]

  • Page 12

    MODE D’EMPLOI bAlAi à vAPEur Merci d’ avoir choisi Black & Decker! Consu lt er le s ite We b ww w.B lackandDecker .com/NewO wner pour enregistrer votre nouveau pr oduit. À LIRE AV A NT DE R ETO URN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQU E R AIS ON QUE C E SOIT : Si d es qu es tio ns ou d es p rob lèm es s urg iss en t apr ès l’ac hat d’un p r[...]

  • Page 13

    lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il       [...]

  • Page 14

    Utilisation de l’appareil        prises de courant. ?[...]

  • Page 15

    15        ?[...]

  • Page 16

    16 FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C          ?[...]

  • Page 17

    DEPOSE DU P A TIN A T APIS MISE EN GARDE : T oujours porter des chaussures adéquates au moment de          ?[...]

  • Page 18

    A VIS : Le réservoir d’eau a un mode de dépose pratique, ce qui facilite l’utilisation. A VIS : Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet. A VIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. A VERTISSEMENT : Ne pas trop remplir le réservoir . Remplir jusqu’au bas du [...]

  • Page 19

    19 Utiliser le cadran SmartSelect MC (2) pour choisir l’une des applications suivantes :           [...]

  • Page 20

    20 AVIS :         ?[...]

  • Page 21

    21 AVERTISSEMENT :  appareil avec fil, éteindre l’appareil et le débrancher.    ?[...]

  • Page 22

    22 Importedby / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. le tampon nettoyant en microfibres.  Le balai laisse une  Le balai a été laissé trop   Lorsqu’il n’est pas utilis[...]

  • Page 23

    23 MODE D’EMPLOI TrAPEAdOr dE vAPOr CATÁLOGO N° BDH1760SM Gr acia s por e le gir Bla ck & De cker ! Visite ww w.B lackandDecker .com/NewO wner para registrar su nuevo producto. LE A EL M AN UAL A NT ES DE DE VOLVER E STE P RODUC TO POR C UAL QUIER M OTI VO: Si t ien e una c ons ult a o al gún in con veni en te c on su p rod uc to Bl ack &a[...]

  • Page 24

    24 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los       baldosa de cer?[...]

  • Page 25

    25 USO DEL ARTEFACTO         [...]

  • Page 26

    26 RIESGOS RESIDUALES Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc.    ?[...]

  • Page 27

    27 CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B, L   hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferior del tubo del mango (4) dentro del extremo superior de cuerpo del trapeador de vapor (11) hasta que enca[...]

  • Page 28

    28 A VISO: Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) con el mango (4) en     que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso. EXTRACCIÓN DEL DESLIZADO[...]

  • Page 29

    29 LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA - FIG. H & I Este trapeador de vapor incorpora un sistema     del mismo. A VISO: El tanque de agua puede desmontarse [...]

  • Page 30

    30  funcionamiento correcto para la superficie de piso dura específica. ADVERTENCIA: No lo utilice sobr[...]

  • Page 31

    31 LIMPIEZA CON V APOR          [...]

  • Page 32

    32 DESPUÉS DEL USO - FIG. L     y “AP AGUE” el trapeador de vapor .     est[...]

  • Page 33

    33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE            enchufado. tomacorriente que funcione.  [...]

  • Page 34

    34 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO       capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente [...]

  • Page 35

    35 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de se[...]

  • Page 36

    36                ?[...]