AEG HCS 5577 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG HCS 5577. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG HCS 5577 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG HCS 5577 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG HCS 5577, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG HCS 5577 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG HCS 5577
- название производителя и год производства оборудования AEG HCS 5577
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG HCS 5577
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG HCS 5577 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG HCS 5577 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG HCS 5577, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG HCS 5577, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG HCS 5577. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 07 Mode d’emploi 10 Instrucciones de servicio 13 Manual de instruções 16 Istruzioni per l’uso 19 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwarancja 25 Használati utasítás 28 Інстр укція з експлуа тації 31 Руково дство по эк сплуат ации 33 LO[...]

  • Страница 2

    Overzicht van de bedieningselementen Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Ог ляд е лементів управління Описание компонент ов ?[...]

  • Страница 3

    Deutsch 3 Deutsch 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit[...]

  • Страница 4

    Deutsch 4 V or der ersten Benutzung • EntfernenSiealleV erpackungsmaterialien. • BeimerstenEinschaltenkanneszueinerleichten Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb ca. 10 Min. lang ohne Ihre Haar e zu behandeln. Sorgen Sie für ausr eichende Belüftung! Inbetriebnahme • WickelnS[...]

  • Страница 5

    Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität HiermiterklärtdieFirmaElektro-T echnischeV ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät HCS 5577 in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischenRichtliniefürelektromagnetischeV erträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsric[...]

  • Страница 6

    Deutsch 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durc[...]

  • Страница 7

    Nederlands 7 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruikhetapparaatuit[...]

  • Страница 8

    Nederlands 8 V óór het eerste gebruik • V erwderalhetverpakkingsmateriaal. • Bheteersteinschakelenkaneenlichtereukontwikkeling optreden. Gebruik het apparaat daar om ca. 10 minuten zonder uw haren te behandelen. Zor g voor voldoende ventilatie! Ingebruikname • Wikkelhetsnoervolledig?[...]

  • Страница 9

    Nederlands 9 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef fecten te[...]

  • Страница 10

    Français 10 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appar eil à des tie[...]

  • Страница 11

    Français 11 Avant la pr emièr e utilisation • Retireztouslesmatériauxd‘emballage. • Unelégèreodeurpeutémanerdel’appar eillorsdela premièr e mise en marche. C’est pourquoi, faites fonc - tionner l’appareil pendant env . 10 min. sans traiter vos cheveux. Prévoyez une aération suf ?[...]

  • Страница 12

    Français 12 Mise au rebut Signification du symbole “Elimination“ Protégez votr e environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordur es ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet ef fet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilis[...]

  • Страница 13

    Español 13 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a tercer os, también entregue el manual de[...]

  • Страница 14

    Español 14 Antes del primer uso • Apartetodomaterialdeembalaje. • Enlaprimeraconexiónsepuedeoriginarunaleve formación de olor . Por ello, ponga el aparato a funcionar aprox.10min.sintratarsupelo.¡Ocúpesedequehaya suficiente aireación! Puesta en funcionamiento ?[...]

  • Страница 15

    Español 15 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previstos para la eli - minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evita[...]

  • Страница 16

    Português 16 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceiros, entregue[...]

  • Страница 17

    Português 17 Antes da primeira utilização • Removertodoomaterialdeembalagem. • Aoligaroaparelhopelaprimeiravezestepodeexalar ligeiros odor es. Ponha, por isso, o aparelho durante cerca de 10 min. em funcionamento sem tratar do seu cabelo. Atenda a que haja suficiente arejamento! Primeiro fu[...]

  • Страница 18

    Português 18 Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri - cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de apar elhos eléctricos e entregue aí os apar elhos que não pretende continuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para ajudar a[...]

  • Страница 19

    Italiano 19 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istru[...]

  • Страница 20

    Italiano 20 Prima della prima messa in funzione • Rimuoveretuttoilmaterialeperl’imballaggio. • Accendendoperlaprimavolta,puòcapitarechesiabbia un leggero odor e. Perciò mettere in funzione l’appar ec - chio per ca. 10 minuti senza trattare i capelli. Arieggiar e bene! Messa in funzione ?[...]

  • Страница 21

    Italiano 21 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso. Sicontribuisceco[...]

  • Страница 22

    English 22 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • Theappl[...]

  • Страница 23

    English 23 Commissioning • Fullyunwindthemainscable. • Whenrequir ed,slidetheroundbrushattachment(5) over the closed curling tongs. Ensure that the attachment clicks into place. T o detach the attachment, please push the release button up. • Insertthepluginadulyinstalled230?[...]

  • Страница 24

    English 24 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equip - ment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorr ect disposal on the environment a[...]

  • Страница 25

    Język polski 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości r ównież karto - nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję ob[...]

  • Страница 26

    Język polski 26 Lokalizacja kontrolek 1 Pokrętło ustawienia temperatury 2 Wskaźnik świetlny zasilania 3 Przycisk„OFF“ 4 Przycisk„ON“ 5 Okrągła szczotka — końcówka Przed pierwszym użyciem • Proszęusunąćwszystkiemateriałyopakowaniowe. • Powłączeniuurządzeniaporazpierwsz[...]

  • Страница 27

    Język polski 27 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwr o[...]

  • Страница 28

    Magyarul 28 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább[...]

  • Страница 29

    Magyarul 29 Az első használatot megelőzően • T ávolítsaelrólaazösszescsomagolóanyagot! • Azelsőbekapcsoláskorenyheszagképződéselőfordul - hat. A készüléket ezért kb. csak 10 percig üzemeltesse anélkül, hogy kezelné a haját. Gondoskodjon elegendő szellőztetésről!! Üzembe helyezés [...]

  • Страница 30

    Magyarul 30 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház - tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezze[...]

  • Страница 31

    Українськ а 31 Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуат ацію цьог о приладу дуже уважно читайт е інстр укцію з експлуа т ації та зберіг айте її разом з г арантійним талоном, [...]

  • Страница 32

    Українськ а 32 Розташування орг анів керування 1 Перемика ч налаштування темпера тури 2 Індика тор живлення 3 Кнопка “ OFF” 4 Кнопка “ ON” 5 Круг лащітка-насадка Пере д першим заст о[...]

  • Страница 33

    Русский 33 Общие указания по т е хнике безопасности Перед на чалом эксплу ат ации прибора внимат ельно прочитайт е прилаг аемую инстр укцию по эксплуа тации и сохранит ееевнадежноммес т[...]

  • Страница 34

    Русский 34 Располо жение э лемент ов 1 Селект орус тановкит емпературы 2 Свет овойиндика торпит ания 3 Кнопка “ OFF” 4 Кнопка “ ON” 5 Круг лаящетка-насадк а Пере д нача[...]

  • Страница 35

    Русский 35 Технические х аракт еристики Моде ль: ...................................................................... HCS5577 Электропитание: ......................................... 220-240В~,50Гц Потреб ляемая мощнос ть: .....................................[...]

  • Страница 36

    HCS 5577 Stand 07/11 Elektro-technischeV ertriebsges.mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]