AEG HC 5594 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG HC 5594. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG HC 5594 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG HC 5594 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG HC 5594, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG HC 5594 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG HC 5594
- название производителя и год производства оборудования AEG HC 5594
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG HC 5594
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG HC 5594 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG HC 5594 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG HC 5594, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG HC 5594, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG HC 5594. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 07 Mode d’emploi 11 Instrucciones de servicio 15 Istruzioni per l’uso 18 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwarancja 25 Használati utasítás 29 Інстр укція з експлуа тації 33 Руково дство по эк сплуат ации 36 HAARGLÄTTER HC 5594 D Haarg[...]

  • Страница 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Страница 3

    Deutsch 3 W ARNUNG: • DiesesGerätkannvonKindernab8Jahr ensowievonPerso - nen mit r eduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder W issen benutzt wer den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicher en Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus[...]

  • Страница 4

    Deutsch 4 Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem T ypenschild. • SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal - lierte Sc[...]

  • Страница 5

    Deutsch 5 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich a[...]

  • Страница 6

    Deutsch 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durc[...]

  • Страница 7

    Nederlands 7 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Страница 8

    Nederlands 8 W AARSCHUWING: • Ditapparaatkanwor dengebruiktdoorkinderenindeleeftd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminder de lichamelij - ke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of wor den geïnstrueerd over het veilige gebruik van het appa[...]

  • Страница 9

    Nederlands 9 Elektrische aansluiting • Controleer ,voordatudestekerindecontactdoossteekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type - plaatje. • Sluithetapparaataanopeencorrectgeïnstalleer de geaarde contactdoos 230 V , 50[...]

  • Страница 10

    Nederlands 10 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële efecten te vo[...]

  • Страница 11

    Français 11 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien r especter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagem[...]

  • Страница 12

    Français 12 A VER TISSEMENT : • Cetappar eilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset plus, et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou par des personnes manquant d’expérien - ce ou de connaissances si celles-ci sont sous surveillance ou si elles ont r eçu des[...]

  • Страница 13

    Français 13 Branchement électrique • A ssurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les don - nées techniques de l’appareil se tr ouvent sur la plaque signalétique. • Sluithetapparaata[...]

  • Страница 14

    Français 14 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votr e environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordur es ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet ef fet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez[...]

  • Страница 15

    Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advi[...]

  • Страница 16

    Español 16 A VISO: • Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales r educidas, o con falta de experiencia y conocimientos si se les supervisa o si han r ecibido instrucciones acerca de su utiliza - ción de manera segura y entienden los pel[...]

  • Страница 17

    Español 17 Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r ed sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. • Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto de[...]

  • Страница 18

    Italiano 18 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente.Osservar eassolutamentequesteindica - zioni, per evitare incidenti e danni a[...]

  • Страница 19

    Italiano 19 A VVISO: • L ’appar ecchiopuòesser eutiizzatoapartir edagli8annid’età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali sotto supervisione o istruite riguar do all’utilizzo dell’apparec - chio in modo sicur o e ai pericoli a esso correlati. • I bambini non devono gioca[...]

  • Страница 20

    Italiano 20 Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Collegarel’appar ecchioadunapresacon?[...]

  • Страница 21

    Italiano 21 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso. Sicontribuiscecos?[...]

  • Страница 22

    English 22 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of da[...]

  • Страница 23

    English 23 W ARNING: • Thisappliancecanbeusedbychildr enagedfrom8yearsand above and persons with r educed physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in[...]

  • Страница 24

    English 24 Electrical Connection • Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesur ethat the mains voltage to be used matches that of the device. Y ou can find this information on the nameplate. • Connectthedevicetoadulyinstalled230V ,50Hzpr o - tective contact socket. For use wi[...]

  • Страница 25

    Język polski 25 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Страница 26

    Język polski 26 OSTRZEŻENIE: • Urządzenietomożebyćużywaneprzezdziecipowyżej8r oku życia, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz - nych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiada - jące doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukc[...]

  • Страница 27

    Język polski 27 Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia.OdpowiednieinformacjeznajdąPaństwona tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Proszępodłączyćurządzeniedoprzepisow[...]

  • Страница 28

    Język polski 28 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddaty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Naby[...]

  • Страница 29

    Magyarul 29 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szim - bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, [...]

  • Страница 30

    Magyarul 30 FIGYELMEZTETÉS: • Eztakészülékethasználhatják8évesnélidősebbgyermekek vagy felügyelet mellett tapasztalatlan, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg sérült személyek, amennyiben a készülék hasz - nálatából fakadó veszélyekkel tisztában vannak, és a használat módjair ól és k[...]

  • Страница 31

    Magyarul 31 Elektromos csatlakoztatás • Mielőttacsatlakozódugótbedugnáakonnektorba, ellenőrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati feszültség a készülékével! Az adatokat megtalálja a típus - címkén. • Csatlakoztassaakészüléketszabályszerűenfelszerelt, földelt, 230 V ,[...]

  • Страница 32

    Magyarul 32 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház - tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezze[...]

  • Страница 33

    Українськ а 33 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з ек сплуа т ації Важливі вказівк?[...]

  • Страница 34

    Українськ а 34 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Приладмо жутьвик орис т овува тидіти,с т арші8років,іосо - би з обме женими фізичними, сенсорними чи розумовими здібнос тями, або особи, які не маю т?[...]

  • Страница 35

    Українськ а 35 Підключення до електромере жі • Пере дтимяквст авитивилкуврозетку ,перек онайте - ся в тому , чи відповідає напр уг а в мережі тій напру зі, що потрібк а для праці при[...]

  • Страница 36

    Русский 36 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук ово дстве пользова т еля Важные рекомендации для обес[...]

  • Страница 37

    Русский 37 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Этимприбороммогутпо льзова тьсяде тио т8ле тилицас ограниченными физическими, осяза т е льными или психиче - скими способнос тями, а т акж е с н?[...]

  • Страница 38

    Русский 38 Электрические соединения • Пере дтем,к аквст авлятьштепсе льврозетку ,убе - дитесь, чт о напряжение э лектросети соо твет с твует параметраму стройс тва.Этуинформ?[...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    Stand 08/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de HC 5594[...]