Wilfa E800-20W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wilfa E800-20W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWilfa E800-20W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wilfa E800-20W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wilfa E800-20W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wilfa E800-20W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wilfa E800-20W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wilfa E800-20W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wilfa E800-20W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wilfa E800-20W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wilfa E800-20W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wilfa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wilfa E800-20W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wilfa E800-20W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wilfa E800-20W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. B ø l ge 8 0 0 L E D Mic row ave oven Bru ks anvisning Bru ks anvisning Brug sanvi sning K äy t töo hje Inst ruc tion manual E800-20W[...]

  • Página 2

    P . 2 Norsk P . 2 Norsk Norsk M i k r o b ø l g e o v n Spesifikasjoner ........................................................................ 3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ................................ 4 KJØKKENUTSTYR ................................................................... 7 Kokekartest .....................................[...]

  • Página 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Les disse instruksjonene nøye før du bruker mikrobølgeov- nen, og arkiver dem for senere bruk. Hvis du følger instruksjonene vil ovnen gi deg mange år med tro tjeneste. SP AR DISSE INSTRUKSJONENE FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVNE MENGDER MIKROBØLGEENER[...]

  • Página 4

    P . 4 Norsk P . 4 Norsk Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre matvarer må ikke varmes opp i tette beholdere siden slike kan eksploder e. 2 ADV ARSEL: Det er farlig for andre enn en utdannet person til å fjerne et deksel som gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Barn skal kun bruke ovne[...]

  • Página 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . 17 Ikke bruk eller lagre dette apparatet utendørs. 18 Ikke bruk denne ovnen i nærheten av vann, i en fuktig kjeller eller nær et svømmebasseng. 19 T emperatur en på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. Overflater kan bli varme under bruk. Hold strømledningen unna varme overflater , [...]

  • Página 6

    P . 6 Norsk P . 6 Norsk Norsk Redusering av Risikoen for Personskade JORDINGSINST ALLERING F ARE Fare for elektrisk støt Ber øring av noen av de interne komponentene kan forårsake alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGJØRING Pass på å koble apparatet fra strømnettet. 1. Rengjør innsiden av ovnen etter bruk med[...]

  • Página 7

    7 Norsk P . 7 Norsk 7 Norsk P . KJØKKENUTSTYR Se instruksjonene under ”Materialer som kan brukes i mikrobølgeovn eller skal unngås i mikrobølgeovner .” Visse ikke-metalliske materialer er utrygge for bruk i mikrobølgeovner . Hvis du er i tvil kan du teste det aktuelle utstyret ved å følge pr osedyren nedenfor . FORSIKTIG Fare For Persons[...]

  • Página 8

    P . 8 Norsk P . 8 Norsk Norsk Navn på Ovnsdeler og Tilbehør T a ovnen og alle materialer ut av esken og ut fra ovnsr ommet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Glassbrett 1 Dreieskivens ringmontering 1 Instruksjonsmanual 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Dreieskivens aksel C) Dreieskivens ringmontering D) Glassbrett E) Observasjonsvindu F) D[...]

  • Página 9

    9 Norsk P . 9 Norsk 9 Norsk P . Installasjon av dreieskive Midtpunkt (underside) Glassbrett Dreieskivens aksel Dreieskivens ringmontering  Plasser aldri glassbrettet opp ned. Bevegelsen til glassbr ettet skal aldri begrenses.  Både glassbrettet og dr eieskivens ringmontering må alltid brukes under matlagingen.  All mat og matbeholdere m?[...]

  • Página 10

    P . 1 0 Norsk P . 1 0 Norsk Norsk Installasjon 12 tommer (30cm) ÅPEN 3 tommer (7,5cm) 3 tommer (7,5cm) 1 V elg et jevnt underlag som gir nok åpen plass for innløp og / eller luftutløpene. En klaring på 7,5cm er nødvendig mellom ovnen og eventuelle tilstøtende vegger . Den ene siden må være åpen. – La det være igjen en klaring på 30cm [...]

  • Página 11

    1 1 Norsk P . 1 1 Norsk 1 1 Norsk P . DRIFTSINSTRUKSJONER Denne mikrobølgeovnen bruker moderne elektr onisk kontroll for å justere matlagingens parametr e for å bedre møte dine behov . Klokkeinnstilling Når ovnen er koblet til strøm, vil ovnen vise ”0:00”, vil summer en vil lyde en gang. 1 T ry kk på ” CLOCK/ PRE-SE T”, ti metall ene[...]

  • Página 12

    P . 1 2 Norsk P . 1 2 Norsk Norsk Mikrobølgeovn Ef fektdiagram Mikrobølgeovn Ef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Rask Tilberedning  I standby , trykk på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM”-tasten for til- beredning med 100% ef fekt i 30 sekunder . Hvert trykk på samme tast vil øke tiden med 30 sekunder . Den maksimale ti[...]

  • Página 13

    1 3 Norsk P . 1 3 Norsk 1 3 Norsk P .  T rykk ”WT / TIME DEFROST ” to ganger , skjermen vil vise ”dEF2”.  V ri på ” ” for å justere tining til 5 minutter;  T rykk ”MICROWA VE” en gang;  V ri på ” ” for å velge 80% mikrobølgeef fekt inntil” P80 ”vises;  T rykk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for å bekr efte[...]

  • Página 14

    P . 1 4 Norsk P . 1 4 Norsk Norsk Automeny  I stan dby , v ri ” ” t il høyr e fo r å ve lge me nyen f ra” A- 1 ”til ” A-8 ”;  T rykk ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” for å bekr efte menyen du har valgt, 3) V ri på ” ” for å velge matens vekt;  T rykk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for å starte matlagingen.  Etter [...]

  • Página 15

    1 5 Norsk P . 1 5 Norsk 1 5 Norsk P . Forespørselsfunksjon  Når mikrobølgeovnen er i bruk, trykk på ”MICROW AVE” og inne- værende ef fektnivå vil bli vist i 2-3 sekunder .  I pre-set-modus, trykk på ”CLOCK / PRE-SET” for å spørr e om tidsforsinkelsen for start av tilberedning.  Den forhåndsinnstilte tiden vil blinke i 2-3[...]

  • Página 16

    P . 1 6 Norsk P . 1 6 Norsk Norsk I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin [...]

  • Página 17

    1 7 Norsk P .[...]

  • Página 18

    P . 2 Svensk P . 2 Svensk Svensk M i k r o v å g s u g n Specifikationer ........................................................................ 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .................................... 4 KÖKSUTRUSTNING ................................................................ 7 Koktest ........................................[...]

  • Página 19

    3 Svensk P . 3 Svensk 3 Svensk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Läs dessa instruktioner noga innan du använder mikro- vågsugnen, spara bruksanvisningen för senare bruk. Om mikrovågsugnen används i enlighet med instruktionerna kommer du att ha glädje av den under många år . SP ARA BRUKSANVISNINGEN SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR A TT UNDVIKA [...]

  • Página 20

    P . 4 Svensk P . 4 Svensk Svensk VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 V ARNI NG: V ätsk or och andra matva ror får in te v ärmas upp i tät tsl utan de beh ållar e eft ersom dessa kan ex ploder a. 2 V ARNI NG: De t är f ören at med fara att av lägsna de sk ydd so m finn s f ör a tt för hindra expon ering av mik rovå gsener gi, det ta får end[...]

  • Página 21

    5 Svensk P . 5 Svensk 5 Svensk P . 16 Om el- kabe ln är trasig ska k abeln bytas ut av tillve rkar en, be hörig ser vic etek niker eller motsva rande, detta för a tt und vika r isker/ ska dor . 17 Den na appa rat få r inte använ das el ler fö rvaras utomh us. 18 Mik ro vågsug nen få r inte använ das i närhet en av vatten , i fu ktig käl [...]

  • Página 22

    P . 6 Svensk P . 6 Svensk Svensk Minska risken för personskada JORDANSLUTNING F ARA Om man rör vid inr e komponenter föreligger risk för el-stöt, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Apparaten får inte demonteras. RENGÖRING Glöm inte att koppla bort apparaten från el-nätet. 1. Apparatens insida ska rengöras med en l[...]

  • Página 23

    7 Svensk P . 7 Svensk 7 Svensk P . KÖKSUTRUSTNING Se i anvisningarna under ”Material som får användas i mikrovågsugn eller som ska undvikas i mikrovågsugn.” Vissa icke-metalliska material får inte användas i mikrovågsugn. Om du är tveksam kan den aktuella produkten testas enligt nedanstående beskrivning: FÖRSIKTIG Risk för personska[...]

  • Página 24

    P . 8 Svensk P . 8 Svensk Svensk Namn på ugnens delar och tillbehör T a ut ugnen och alla delar ur förpackningen och från ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: Glasbricka 1 Rotationsskivans ringmontering 1 Bruksanvisning 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Rotationsskivans axel C) Rotationsskivans ringmontering D) Glasbricka E[...]

  • Página 25

    9 Svensk P . 9 Svensk 9 Svensk P . Installation av rotationsskiva Mittpunkt (undersida) Glasbricka Rotationsskivans axel Rotationsskivans ringmontering  Plac era ald rig gl asbric kan up p och ner . G lasbri ckans rota tion f år int e b egrä nsas.  Både gl asbr icka o ch r otatio nsskiv ans ri ngmont ering ska an vändas vid ma tlag ning. [...]

  • Página 26

    P . 1 0 Svensk P . 1 0 Svensk Svensk Installation 12 tum (30cm) FRITT 3 tum (7,5cm) 3 tum (7,5cm) 1 V älj en jämn plats där det finns tillräckligt med utrymme runt apparaten för ventilation. Det ska vara minst 7,5cm fritt mellan mikrovågsugnen och intillvarande väggar . Den ena sidan ska vara helt öppen. – Fritt utrymme över mikrovågsu[...]

  • Página 27

    1 1 Svensk P . 1 1 Svensk 1 1 Svensk P . ANVISNINGAR Denna mikrovågsugn är utrustad med modern teknik för att underlätta matlagning och bättra upp fylla dina behov . Tidsinställning När ugnen ansluts visas ”0:00” och en signal ljuder en gång. 1 T ryck på ”CLOCK/PRE-SET”, timmarna blinkar . 2 V rid på ” ” för att ställa in ti[...]

  • Página 28

    P . 1 2 Svensk P . 1 2 Svensk Svensk Effektschema för mikr ovågsugnen Mikrovågsef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Sna bbtil lag nin g  I stan dby tr ycker man på knapp en ”ST ART / 30 SEC. / CONFI RM” fö r til lag ning med 1 00% e ffek t i 30 sekun der . F ör var je try ckning på kn ap- pen ök as t iden m ed[...]

  • Página 29

    1 3 Svensk P . 1 3 Svensk 1 3 Svensk P .  T ryck två gå nger p å ”WT / TIME DEFRO ST ”, d isplay en vis ar ”dE F2”.  V rid på ” ” f ör a tt stä lla in uppti ning p å 5 mi nuter .  T y ck e n gång på ”M ICROW A VE” .  V rid på ” ” f ör att välja 80% e ffek t till s ” P8 0 ”vis as.  T ryc k p å k[...]

  • Página 30

    P . 1 4 Svensk P . 1 4 Svensk Svensk Automeny  I stan dby vr ider m an på ” ” å t höge r för att vä lja me ny mel lan ”A- 1”t ill” A-8”.  T ryck på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” för att bekräfta den valda menyn, 3) V rid på ” ” för att sälla in matens vikt.  T ryck på knappen ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” f[...]

  • Página 31

    1 5 Svensk P . 1 5 Svensk 1 5 Svensk P . Förfråganfunktion  När mikrovågsugnen är igång trycker man på ”MICROW AVE” för att under 2-3 sekunder visa aktuell effektnivå.  I förinställningsläge trycker man på ”CLOCK / PRE-SET” för att få information om hur lång tid det är tills tillagningen börjar .  Den förinställ[...]

  • Página 32

    P . 1 6 Svensk P . 1 6 Svensk Svensk Enli gt WE EE-di rektive t ska ll el ektri skt o ch el ektroni skt a vfall saml as in och b ehand las sepa rat. Om de nna p rodukt någon gång i fr amtid en be höver skrota s slä ng IN TE den till samma ns me d hus hålls avfal l. Lä mna p rodukte n vid en i nsaml ingspu nkt a vsedd för elek trisk t och ele[...]

  • Página 33

    1 7 Svensk P .[...]

  • Página 34

    P . 2 Dansk P . 2 Dansk Dansk M i k r o b ø l g e o v n Specifikationer ........................................................................ 3 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER................................ 4 KØKKENUDSTYR .................................................................... 7 Kogekartest ......................................[...]

  • Página 35

    3 Dansk P . 3 Dansk 3 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING MODEL: E800-20W Læs vejledningen grundigt, inden du bruger mikrobølge- ovnen og gem den til senere brug. Hvis du følger vejledningen, vil ovnen give dig mange års tro tjeneste. GEM DENNE VEJLEDNING FOR HOLDS REG LER FO R A T UN DGÅ MU LIG EKSP ONE RIN G FOR OVERDREVNE MÆNGDER AF MIKROBØLGEENER[...]

  • Página 36

    P . 4 Dansk P . 4 Dansk Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre madvarer må ikke varmes op i tætte beholdere, for di de kan eksplodere. 2 ADV ARSEL: Det er farligt for andre end en uddannet person at fjerne et dæksel, der giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Børn må kun bruge ovnen[...]

  • Página 37

    5 Dansk P . 5 Dansk 5 Dansk P . 17 Dette apparat bør ikke bruges eller opbevares udendørs. 18 Brug ikke denne ovn i nærheden af vand, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool. 19 T emperatur en på tilgængelige flader kan være høj, når apparatet er i brug. Overflader kan blive varme under brug. Hold strømledningen væk fra[...]

  • Página 38

    P . 6 Dansk P . 6 Dansk Dansk Reducering af risikoen for personskade Installation med jord F ARE Fare for elektrisk stød. Ber øring af nogle af de interne komponenter kan medføre alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGØRING Sørg for at koble apparatet fra el-nettet. 1. Rengør indersiden af ovnen efter brug med en[...]

  • Página 39

    7 Dansk P . 7 Dansk 7 Dansk P . KØKKENUDSTYR Se ins truk tioner ne und er ”Ma terial er som kan b ruges i mikr obøl geovn ell er skal undgå s i mi krob ølgeov ne.” V isse ikke metall iske m ateria ler er ikk e eg net ti l brug i mik robø lgeovn . Hvis du er i tvi vl, ka n du a fprø ve det ak tuel le uds tyr ve d at f ølge n edenst ående[...]

  • Página 40

    P . 8 Dansk P . 8 Dansk Dansk Navn på ovnens dele og tilbehør T ag ovnen og alle materialer ud af æsken og ud fra ovnrummet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Drejetallerken 1 Drejeskivens ringmontering 1 V ejledning 1 F G A C B E D A) Kontrolpanel B) Drejeskivens aksel C) Drejeskivens ringmontering D) Drejetallerken E) Observationsvindue F[...]

  • Página 41

    9 Dansk P . 9 Dansk 9 Dansk P . Montering af drejetallerken Midterpunkt (underside) Glasdrejetallerken Drejeskivens aksel Drejeskivens ringmontering  Placer aldrig drejetallerkenen på hovedet. Dr ejetallerkenens bevægelse må aldrig begrænses.  Både drejetallerkenen og dr ejeskivens ringmontering skal altid bruges under madlavningen.  [...]

  • Página 42

    P . 1 0 Dansk P . 1 0 Dansk Dansk Installation 12 tommer (30 cm) ÅBEN 3 tommer (7,5 cm) 3 to mmer (7, 5 cm ) 1 V ælg et jævnt underlag, der giver tilstrækkelig åben plads til indløb og/eller udluftning. Det er nødvendigt med en åbning på 7,5 cm mellem ovnen og evt. tilstødende vægge. Den ene side skal være åben. – Sørg for en åbnin[...]

  • Página 43

    1 1 Dansk P . 1 1 Dansk 1 1 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING Denne mikrobølgeovn bruger moderne elektr onisk kontrol til at justere madlavningens parametr e for bedre at dække dine behov . Indstilling af ur Når ov nen er til slutte t str øm, v ises ” 0;00”, og su mmer en lyd er e n gang . 1 T ryk på ”CLOCK/PRE-SET”, så blinker timetallene: [...]

  • Página 44

    P . 1 2 Dansk P . 1 2 Dansk Dansk Mikrobølgeovn ef fektdiagram Mikrobølgeovn ef fekt 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % Display P100 P80 P50 P30 P10 Hurtig tilberedning  I standby , tryk på ”ST AR T/30 SEC./CONFIRM”-tasten for tilbe- redning med 100 % ef fekt i 30 sekunder . Hvert tryk på samme tast øger tiden med 30 sekunder . Den maksimale til[...]

  • Página 45

    1 3 Dansk P . 1 3 Dansk 1 3 Dansk P .  T ryk ”WT / TIME DEFROST ” to gange, skærmen viser ”dEF2”.  Drej på ” ” for at juster e optøning til 5 minutter;  T ryk ”MICROWA VE” én gang;  Drej på ” ” for at vælge 80 % mikrobølgeef fekt indtil ”P80” vises.  T ryk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for at bekræfte.[...]

  • Página 46

    P . 1 4 Dansk P . 1 4 Dansk Dansk Automenu  I standby , drej på ” ” til højre for at vælge menuen fra ”A-1” til ”A-8”.  T ryk ”ST AR T/30 SEC. /CONFIRM” for at bekræfte den valgte menu, 3) Drej på ” ” for at vælge madens vægt.  T ryk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for at starte madlavningen.  Efter madlavninge[...]

  • Página 47

    1 5 Dansk P . 1 5 Dansk 1 5 Dansk P . Forespør gselsfunktion  Når mikrobølgeovnen er i brug, tryk på ”MICROW AVE” og inde- værende ef fektniveau vises i 2-3 sekunder .  I pre-set-tilstand, tryk på ”CLOCK/PRE-SET” for at spør ge om tidsforsinkelsen for start af tilberedning.  Den forhåndsindstillede tid blinker i 2-3 sekunde[...]

  • Página 48

    P . 1 6 Dansk P . 1 6 Dansk Dansk Iføl ge di rektive t om affald af el ektri sk og elek tronisk udst yr (W EEE) skal denne slag s affal d inds amles og b ehand les s epara t. Hv is de t fremo ver b liver nødv endigt at k assere dette produk t, be des d u sørge for , a t det IKKE komm er i dagreno vatio nen. Produkt et sk al i sted et se ndes til[...]

  • Página 49

    1 7 Dansk P .[...]

  • Página 50

    S . 2 Suomi Suomi Suomi M i k r o a a l t o u u n i T ekniset tiedot ........................................................................ 3 T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A ....................................... 4 KEITTIÖV ÄLINEET .................................................................. 7 Ruoanvalmistusastioiden testaaminen ......[...]

  • Página 51

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi KÄ YTTÖOHJE MALLI: E800-20W Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttämistä. Säilytä se tulevaa tarvetta varten. Jos noudatat käyttöohjetta, mikroaaltouunista on iloa usei- den vuosien ajan. SÄÄST Ä NÄMÄ OHJEET V ARO TOIME T S UUREL LE MÄÄ RÄL LE MIKRO AAL TOEN ERGIA A AL TISTUMIS[...]

  • Página 52

    S . 4 Suomi Suomi Suomi T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A 1 V AROITUS: Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei saa kuumentaa tiiviissä astioissa, sillä ne voivat räjähtää. 2 V AROITUS: V ain pätevä asentaja saa irrottaa kannen, joka suojaa mikroaaltoener gialta. 3 V AROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa. Heidä[...]

  • Página 53

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi 16 Jos sähköjohto vaurioituu, laite on toimitettava vaarojen välttämiseksi valmistajalle, huoltokorjaamolle tai valtuutetulle teknikolle korjattavaksi. 17 Älä käytä tai säilytä tätä laitetta ulkona. 18 Mikroaaltouunia ei saa käyttää uima-altaan tai veden läheisyydessä eikä kosteassa kellarissa. 19 Kun l[...]

  • Página 54

    S . 6 Suomi Suomi Suomi Henkilövaurioiden vaarojen välttäminen MAADOITUSOHJE V AARA Sähköiskun vaara: Sisäosiin koskeminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Laitetta ei saa purkaa osiin. PUHDIST AMINEN Irrota pistoke pistorasiasta. 1. Puhdista mikroaaltouunin sisäpinta kevyesti kostutetulla liinalla. 2. Puhdista tarvikkeet[...]

  • Página 55

    7 Suomi S . 7 Suomi 7 Suomi KEITTIÖV ÄLINEET Perehdy ”Mikr oaaltouunissa käytettävät ja sinne soveltumattomat materiaalit” -kohdan ohjeisiin. Tiettyjä muitakin kuin metallisia materiaaleja ei voi käyttää mikroaaltouuneissa turvallisesti. Jos olet epävarma, voit testata materiaalin toimimalla seuraavasti. V AROITUS Henkilövahingon vaa[...]

  • Página 56

    S . 8 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin osien ja tarvikkeiden nimet Ota mikroaaltouuni pois pakkauksestaan. Poista pakkausmateriaali mikroaaltouunin sisältä. Mikroaaltouunin mukana toimitetaan seuraavat tarvikkeet. Pyörivä lautanen 1 Pyörivän lautasen tukirengas 1 Käyttöohje 1 F G A C B E D A) Ohjauspaneeli B) Pyörivän lautasen akseli C) [...]

  • Página 57

    9 Suomi S . 9 Suomi 9 Suomi Pyörivän lautasen kiinnittäminen Keskikohta (alapuoli) Pyörivä lautanen Pyörivän lautasen akseli Pyörivän lautasen tukirengas  Älä koskaan kiinnitä pyörivää lautasta ylösalaisin. Sen liikkumista ei saa koskaan estää.  Pyörivän lautasen ja sen tukirenkaan on oltava aina paikoillaan, kun ruokaa l?[...]

  • Página 58

    S . 1 0 Suomi Suomi Suomi Asentaminen 12 tuumaa (30 cm) A VOIN 3 tuumaa (7,5 cm) 3 tuumaa (7,5 cm) 1 V alitse paikka, jossa alusta on tasainen ja ilma pääsee kiertämään vapaasti. Mikroaaltouunin ja seinän väliin on jätettävä 7,5 cm tilaa. Mikroaaltouunin toisen kyljen vier essä on oltava avointa tilaa. – Yläpuolelle on jäätävä 30 [...]

  • Página 59

    1 1 Suomi S . 1 1 Suomi 1 1 Suomi KÄ YTTÖOHJEET T ässä mikroaaltouunissa on modernit elektr oniset valitsimet, joten se mukautuu ruoanlaittajan tarpeisiin. Kellon asettaminen aikaan Kun mikroaaltouunin pistoke työnnetään pistorasiaan, näytössä näkyy 0:00 ja kuuluu äänimerkki. 1 Paina CLOCK/PRE-SET -painiketta. T unteja näyttävät num[...]

  • Página 60

    S . 1 2 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin teho Mikroaaltouunin teho 100% 80% 50% 30% 10% Näyttö P100 P80 P50 P30 P10 Lämmittäminen nopeasti  Kun mikroaaltouuni on valmiustilassa, paina ST ART / 30 SEC. / CONFIRM-painiketta. Ruokaa lämmitetään 30 sekuntia teholla 100 %. Jokainen tämän painikkeen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. [...]

  • Página 61

    1 3 Suomi S . 1 3 Suomi 1 3 Suomi  Pain a W T / TIME D EFROST -pain iketta kaksi kerta a. Näy ttöön tul ee dEF2 .  V alit se sul atusaj aksi 5 minuu ttia -sä äti men avulla .  Pain a M ICRO WA VE -pai nikett a kerr an.  V alit se mik roaa ltoteh oksi 8 0 % kä äntämä llä -s ääd intä , kunn es näk yvi in t ulee P 80.  V a[...]

  • Página 62

    S . 1 4 Suomi Suomi Suomi Automaattiset toiminnot  V oit valita autom aattis en toi minnon A-1 t ai A-8 käänt ämällä -sä ädi ntä oikeal le.  V ahvi sta va linta painam alla S T ART / 30 SE C. / C ONFIRM -paini ketta. V alitse ruoan paino käänt ämällä -s ääd intä .  Käyn nis tä m ikro aaltou uni pa inamal la ST ART/ +30 SE[...]

  • Página 63

    1 5 Suomi S . 1 5 Suomi 1 5 Suomi Asetusten tarkasteleminen  Kun mikroaaltouuni on toiminnassa, saat käytettävän tehon näky- viin 2–3 sekunniksi painamalla MICROWA VE-painiketta kerran.  Kun ajastus on käytössä, näet sen alkamisen painamalla CLOCK/ PRE-SET -painiketta.  Asetettu aika vilkkuu 2–3 sekuntia. T ämän jälkeen näy[...]

  • Página 64

    S . 1 6 Suomi Suomi Suomi Oy W il fa Su omi Ab myön tää 2 vuod en ta kuun maaha ntuom illee n W ilfa- tuott eille . Tämä taku u kat taa t uotte essa ostoh etkel lä ol evat puutte et se kä ma teria ali- ja va lmist evirh eet, jotk a ilm enevä t 2 v uoden kulu essa laske ttuna ostop äiväs tä. M uilta osin noud atamm e yle isiä taku uehto [...]

  • Página 65

    1 7 Suomi S .[...]

  • Página 66

    P . 2 Engelsk P . 2 Engelsk English Micr owave Oven Specifications .......................................................................... 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 4 UTENSILS ................................................................................ 7 Utensil test: ..............................[...]

  • Página 67

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 English P . INSTRUCTION MANUAL MODEL: E800-20W Read these instructions carefully befor e using your micro- wave oven, and store them car efully . If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. STORE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSI[...]

  • Página 68

    P . 4 Engelsk P . 4 Engelsk English IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2 W arning: It is hazardous for anyone other than a trained person to remove a cover which gives pr otection against exposure to microwave ener gy . 3 W arning: Only allow c[...]

  • Página 69

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 English P . 18 Do not use this oven near water , in a damp basement or near a swimming pool. 19 The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use. Keep cord away fr om heated surface, and do not cover any vents on the oven. 20 Do not let the co[...]

  • Página 70

    P . 6 Engelsk P . 6 Engelsk English T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard. T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. CLEANING Be sure to unplug the appliance fr om the power supply . 1. Cle an t he ins ide of the o v[...]

  • Página 71

    7 Engelsk P . 7 Engelsk 7 English P . UTENSILS See the instructions on “Materials thatcan be used in microwave ovens or to be avoided in microwave ovens.” Ther e may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for micr owaving. If in doubt, you can test the utensil in question by following the procedur e below . CAUTION Personal I[...]

  • Página 72

    P . 8 Engelsk P . 8 Engelsk English Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories: Glass tray 1 T urntable ring assembly 1 Instruction manual 1 F G A C B E D A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Obse[...]

  • Página 73

    9 Engelsk P . 9 Engelsk 9 English P . T urntable installation Hub (underside) Glass tray T urntable shaft T urntable ring assembly  Never place the glass tray upside down. The movement of the glass tray should never be restricted.  Both the glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.  All food and food contai[...]

  • Página 74

    P . 1 0 Engelsk P . 1 0 Engelsk English Installation 12 inch (30cm) OPEN 3.0 inch (7.5cm) 3.0 inch (7.5cm) 1 Select a level surface that provides enough open space for the inlet and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is requir ed between the oven and any adjacent walls. One side must be open. – Leave a minimum clearance of[...]

  • Página 75

    1 1 Engelsk P . 1 1 Engelsk 1 1 English P . OPERA TION INSTRUCTIONS This microwave oven uses modern electr onic control to adjust cooking parameters to better meet your needs for cooking. Clock Setting When the microwave oven is connected to the power , the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. 1 Press “CLOCK/PRE-SET“, the hour ?[...]

  • Página 76

    P . 1 2 Engelsk P . 1 2 Engelsk English Microwave Power Chart Microwave Power 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Fast Cooking  In standby , press the “ST ART/+30SEC./CONFIRM“ key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key will increase the time by 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes[...]

  • Página 77

    1 3 Engelsk P . 1 3 Engelsk 1 3 English P .  T urn “ “ to adjust the defrost time of 5 minutes;  Press ”MICROW A VE” once;  T urn “ “ to choose 80% microwave power until “P80” is displayed;  Press “ST AR T/+30SEC./CONFIRM” to confirm;  T urn “ “ to adjust the cooking time of 7 minutes;  Press “ST AR T/+3[...]

  • Página 78

    P . 1 4 Engelsk P . 1 4 Engelsk English Auto Menu  In standby , turn “ “ to the right to choose the menu from “A-1” to “A-8”;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to confirm the menu you have chosen; 3) T urn “ “ to choose the food weight;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to start cooking;  After cooking has finish[...]

  • Página 79

    1 5 Engelsk P . 1 5 Engelsk 1 5 English P . Inquiry function  When the microwave is cooking, pr ess “MICROWA VE“ and the current power level will be displayed for 2-3 seconds.  In pre-set mode, pr ess “CLOCK/PRE-SET“ to inquire about the time delay for starting cooking.  The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven w[...]

  • Página 80

    P . 1 6 Engelsk P . 1 6 Engelsk English Unde r the W aste El ectric al a nd E lectr onic Equipm ent Dir ectiv e (WEEE ), such waste must b e coll ected a nd pr ocessed separa tely . If in futur e you n eed to discar d this prod uct, pl ease do not throw it out with y our nor mal rub bish. P lease send thi s pro duct to a c ollecti on poin t if avai[...]

  • Página 81

    1 7 English P .[...]

  • Página 82

    I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin gspun kter hvor dette er t ilgje n[...]