Wilfa WAS-623 Bell manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wilfa WAS-623 Bell. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWilfa WAS-623 Bell vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wilfa WAS-623 Bell você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wilfa WAS-623 Bell, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wilfa WAS-623 Bell deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wilfa WAS-623 Bell
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wilfa WAS-623 Bell
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wilfa WAS-623 Bell
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wilfa WAS-623 Bell não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wilfa WAS-623 Bell e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wilfa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wilfa WAS-623 Bell, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wilfa WAS-623 Bell, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wilfa WAS-623 Bell. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WAS-623 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB[...]

  • Página 2

    BRUKSANVISNING WAS-623 VAFFELJERN N VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Når du bruker elektriske apparater, må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene , inklusive de følgende: 1. Les alle veiledninger. 2. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller termostat knapp 3. For å hindre elektrisk støt skal du ikke senke ledningen, støpsler el[...]

  • Página 3

    OPPBEVAR DENNE VEILEDNINGEN Dette apparatet er bare beregnet til husholdningsbruk. Ingen innvendige deler som brukeren kan foreta service på. Det følger med en kort strømledning for å redusere farene som kan oppstå ved at man vikler seg inn i eller snubler over en lang ledning. En skjøteledning må brukes med forsiktighet, og den merkede kapa[...]

  • Página 4

    4. Åpne apparatet og hell vaffelrøren i midten av den nederste stekeplaten. Den medfølgende øsen vil gi riktig mengde røre. Lukk apparatet forsiktig. Ikke tving det sammen. Det kan hende det kommer ut damp mellom stekeplatene. 5. Når det grønne indikatorlyset slutter å gløde, tennes et rødt lys. Etter få minutter tennes det grønne lyset[...]

  • Página 5

    3. Dersom dekselet vanskelig lar seg åpne, skal du la vaffelen bake litt lenger og så prøve å løfte dekselet på nytt. 4. Dersom vaffelen klistrer seg til den øverste stekeflaten, skal du fjerne den ved å bruke en spatel av plast eller tre. 5. La vaffelen kjøles litt ned på en rist før du spiser den for å unngå forbrenning. 6. Pynt stek[...]

  • Página 6

    OPPSKRIFTER PÅ VAFLER: Vaniljevafler 150 gr smør eller margarin 200 gr sukker Vaniljesukker 1/2 ts salt 250 gr hvetemel 1 str. ts bakepulver 1-2 ss fløte Fremgangsmåte: Bland smør, sukker, salt, vaniljesukker, mel, bakepulver og fløte. Rør godt sammen. Bland i melk til passe tykk røre. Dersom det er ønskelig å bruke egg i røren, må diss[...]

  • Página 7

    Eplevafler 150 gr smør eller margarin 200 gr sukker 1/2 str. ts salt 250 gr mel 1 str. ts bakepulver 1 str. ts kanel 1 knivsodd malt nellik 2 revne epler Pynt: Melis Tilberedning: Som vaniljevafler. Kakevafler 200 gr smør eller margarin 165 gr sukker 350 gr mel 1 ss Arrak Vaniljesukker 1 ts bakepulver Ca. 1 dl vann Tilberedning: Rør sammen alle [...]

  • Página 8

    For flere tips og oppskrifter, se www.wilfa.com Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91[...]

  • Página 9

    BRUKSANVISNING WAS-623 VÅFFELJÄRN S VIKTIGA SÄKERHETSREGLER När du använder elektriska apparater måste du alltid följa de allmänna säkerhetsreglerna, inklusive de följande: 1. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant och spara den. 2. Rör inte vid varma ytor. Använd handtag eller termostatknappknoppar. 3. För att förhindra elektrisk[...]

  • Página 10

    SPARA DENNA BRUKSANVISNING Den här apparaten är endast avsedd för normalt hushållsbruk. Den har inga invändiga delar som användaren själv kan utföra service på. Det följer med en kort sladd för att reducera farorna som kan uppstå genom att man trasslar in sig i eller snubblar över en lång sladd. Om du kopplar till en förlängningssla[...]

  • Página 11

    3. Indikatorlampan som visar eltillf örseln (röd) tänds. När den gröna indikatorlampan tänds (efter ca 4 minuter), är våffeljärnet klart för gräddning. 4. Öppna våffeljärnet och häll i våffelsmeten i mitten på den nedre laggen. Stäng våffeljärnet försiktigt och pressa inte ihop det för hårt. Det kan hända att det kommer ut ?[...]

  • Página 12

    PRAKTISKA TIPS 1. Värm alltid upp våffeljärnet innan du gräddar våfflor. Sätt stickkontakten i vägguttaget och gör i ordn ing smeten medan våffeljärnet värms upp. 2. Om du vill ha en våffla med ljusare färg, vrid ned termostaten (åt vänster). Om du föredrar mörkare färg på våfflorna, vrid upp termostaten (åt höger). 3. Om våf[...]

  • Página 13

    SÄNK ALDRIG NED APPARATEN I VATTEN ELLER I NÅGON ANNAN VÄTSKA. Enligt WEEE-direktivet skall elektrisk t och elektronisk t avfall samlas in och behandlas separat. Om denna pr odukt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produk ten vid en insamlingspunkt avsedd för elektrisk t och elektro[...]

  • Página 14

    Reklamera varan i den butik där den inköpts. Daterat inköpsbevis och kvitto måste kunna uppvisas vid reklamationstillfället. Åtagandet förutsätter att bruksanvisningen har följts. Gäller endast Finland 1 års garanti för material och fabri kationsf el (spara kvittot). Om produkten används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot f[...]

  • Página 15

    BRUGSANVISNING WAS-623 VAFFELJERN DK VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Ved brug af el-apparater i husholdningen bør man altid følge de almindelige sikkerhedsregler for brug af el-apparater. For dette apparat gælder følgende: 1. Læs brugsanvisningen grundigt. 2. Berør ikke apparatets varme ov erflader; brug håndtag eller termostatknap. 3. For at undg?[...]

  • Página 16

    GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL EVT. SENERE BRUG Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsformål. Apparatet har ingen indvendige dele, som brugeren selv skal foretage service på. Apparatet er fra fabrikken forsynet med en kort ledning for at minimere risikoen for, at man vikler sig ind i eller snubler over en lang ledning. Evt. forlæng[...]

  • Página 17

    4. Luk vaffeljernet op, og hæld dejen ind på midten af den nederste bageplade. Luk forsigtigt vaffeljernet - tving ikke bagepladerne sammen. Der kan slippe damp ud mellem bagepladerne. 5. Den grønne kontrollampe slukker, og den røde tænder. Efter nogle få minutter tænder den grønne lampe igen, og vaflen er nu klar. 6. Termostaten kan juster[...]

  • Página 18

    3. Hvis det er vanskeligt at åbne vaffeljernet, skal vaflen bage lidt længere. Prøv at åbne det igen lidt senere. 4. Hvis vaflen klistrer fast til den øverste bageplade, kan den løsnes med en paletkniv af plast eller træ. 5. Lad vaflen afkøle lidt på en rist, før den spises, for at undgå forbrænding. 6. Vaflerne kan serveres med forskel[...]

  • Página 19

    kommer i dagrenovationen. Produktet sk al i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. VAFFELOPSKRIFTER: Vaniljevafler 150 g smør eller margarine 200 g sukker vaniljesukker ½ tsk. salt 250 g hvedemel 1 strøget tsk. bagepulver 1-2 spsk. piskefløde sukker efter behag Fremgangsmåde: Bland smør, sukker, salt, vaniljesukker, mel, bagepulver [...]

  • Página 20

    Æblevafler 150 g smør eller margarine 200 g sukker ½ strøget tsk. salt 250 g mel 1 strøget tsk. bagepulver 1 strøget tsk. kanel 1 knivspids stødt nellike 2 revne æbler Pynt: Melis Fremgangsmåde: Som vaniljevafler. Pynt vaflerne med melis. Kagevafler 200 g smør eller margarine 165 g sukker 350 g mel 1 spsk. Arrak (ostindisk brændevin) Van[...]

  • Página 21

    Markedsføres i Danmark af: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta, Norge Tlf: +47 67 06 33 00 Fax: +47 67 06 33 91[...]

  • Página 22

    KÄYTTÖOHJE WAS-623 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia määräyksiä: 1. Lue kaikki käyttöohjeet. 2. Älä kosketa lämpimiä pintoja. Käytä kädensijaa tai termostaattipainiketta. 3. Sähköiskujen välttämiseksi ei johtoa, pistoketta tai laitetta saa upotta[...]

  • Página 23

    SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Mitkään laitteen sisältämistä osista eivät ole käyttäjän korjattavissa. Pakkaukseen kuuluu lyhyt virtajohto, jolloin estetään pitkään johtoon kompastumisen vaara. Mahdollista jatkojohtoa tulee käyttää varovaisuudella ja johdon kapasiteetin tulee olla v?[...]

  • Página 24

    4. Avaa laite ja kaada taikinaa keskelle alinta paistolevyä. Sulje laite varovasti. Älä pakota kansia yhteen. Paistolevyjen välistä saattaa tulla höyryä. 5. Kun vihreä merkkivalo on sammunut, punainen valo syttyy. Muutaman minuutin kuluttua vihreä valo syttyy jälleen, vohveli on nyt valmis. 6. Jos vohveleista tulee liian vaaleita tai tumm[...]

  • Página 25

    3. Jos kansi ei aukea helposti, anna vohvelin paistua vielä hetki ja kokeile sitten uudestaan. 4. Jos vohveli tarttuu yläkanteen, irrota se puisella tai muovisella lastalla. 5. Anna vohvelin jäähtyä hieman ennen sen syömistä. 6. Koristele vohvelit erilaisilla hedelmillä tai jäätelöllä luodaksesi omia erikoisannoksia. 7. Mukana tulevan k[...]

  • Página 26

    VOHVELIEN VALMISTUSOHJEITA: Vanilijavohvelit 150 g voita tai margariinia 200 g sokeria Vanilijasokeria 1/2 tlk suolaa 250 g vehnäjauhoa 1 tl leivinjauhetta 1-2 rkl kermaa Sokeria maun mukaan Valmistus: Sekoita voi, sokeri, suola, vanilijasokeri, jauhot, leivinjauhe ja kermaa. Sekoita hyvin. Lisää joukkoon maitoa, jotta taikinasta tulisi sopivan [...]

  • Página 27

    Valmistus: Vatkaa voi ja suola. Lisää vuorotellen leivinjauhetta, sihdattuja jauhoja ja haaleaa vettä.Lisää lopuksi juustoraaste ja mausta paprikalla. Paista vohvelit hitaasti. Omenavohvelit 150 g voita tai margariinia 200 g sokeria 1/2 tl suolaa 250 g jauhoa 1 tl leivinjauhetta 1 tl kanelia ripaus jauhettua neilikkaa 2 raastettua omenaa Koris[...]

  • Página 28

    Valmistaja pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. Maahantuoja ja valmistuttaja Wilfa/Elram. Maahantuonti Suomessa: OY Wilfa Suomi Ab HELSINKI Puh: (09) 6803480 Keskushuolto Suomessa: JUKOPA OY Arkadiankatu 15 00100 HELSINKI Puh: (09) 440 113 1 VUODEN TAKUU raaka-aine- ja valmistusvirheille (säästä ostotosite). Mikäli tuotetta käytetään o[...]

  • Página 29

    USER INSTRUCTIONS FOR THE WAS-623 WAFFLE IRON UK IMPORTANT SAFEGUA RDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Us e the handle or thermostat button. 3. To protect against risk of electr ical shock, do not immerse the cord, p[...]

  • Página 30

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for domestic use only. No user-serviceable parts inside. A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care; however, its marked elec trical rating should be at least as great as the electrical rat[...]

  • Página 31

    3. The power (red), indicator light s will light up. When the green indicator lights up (after about 4 minutes), the waffle iron is ready for baking. 4. Open the appliance and pour th e waffle batter onto the centre of the lower hotplates. Using the included ladle will result in the correct amount of batter being used. Close the appliance carefully[...]

  • Página 32

    HELPFUL HINTS 1. Always preheat the waffle iron before baking. Plug the waffle iron in first, and prepare the batter while the waffle iron is heating. 2. If you want lightly coloured w affles, remove them before the READY light goes off. Or if you prefer darker coloured waffles, leave them in a little while longer. 3. If the lid resists lifting all[...]

  • Página 33

    • Never use sharp or pointed objects or any abrasive cleaning agents for cleaning purposes. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WA TER OR OTHER LIQUID. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT d[...]