Wilfa E800-20W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wilfa E800-20W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wilfa E800-20W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wilfa E800-20W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wilfa E800-20W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wilfa E800-20W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wilfa E800-20W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wilfa E800-20W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wilfa E800-20W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wilfa E800-20W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wilfa E800-20W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wilfa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wilfa E800-20W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wilfa E800-20W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wilfa E800-20W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. B ø l ge 8 0 0 L E D Mic row ave oven Bru ks anvisning Bru ks anvisning Brug sanvi sning K äy t töo hje Inst ruc tion manual E800-20W[...]

  • Seite 2

    P . 2 Norsk P . 2 Norsk Norsk M i k r o b ø l g e o v n Spesifikasjoner ........................................................................ 3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ................................ 4 KJØKKENUTSTYR ................................................................... 7 Kokekartest .....................................[...]

  • Seite 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Les disse instruksjonene nøye før du bruker mikrobølgeov- nen, og arkiver dem for senere bruk. Hvis du følger instruksjonene vil ovnen gi deg mange år med tro tjeneste. SP AR DISSE INSTRUKSJONENE FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVNE MENGDER MIKROBØLGEENER[...]

  • Seite 4

    P . 4 Norsk P . 4 Norsk Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre matvarer må ikke varmes opp i tette beholdere siden slike kan eksploder e. 2 ADV ARSEL: Det er farlig for andre enn en utdannet person til å fjerne et deksel som gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Barn skal kun bruke ovne[...]

  • Seite 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . 17 Ikke bruk eller lagre dette apparatet utendørs. 18 Ikke bruk denne ovnen i nærheten av vann, i en fuktig kjeller eller nær et svømmebasseng. 19 T emperatur en på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. Overflater kan bli varme under bruk. Hold strømledningen unna varme overflater , [...]

  • Seite 6

    P . 6 Norsk P . 6 Norsk Norsk Redusering av Risikoen for Personskade JORDINGSINST ALLERING F ARE Fare for elektrisk støt Ber øring av noen av de interne komponentene kan forårsake alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGJØRING Pass på å koble apparatet fra strømnettet. 1. Rengjør innsiden av ovnen etter bruk med[...]

  • Seite 7

    7 Norsk P . 7 Norsk 7 Norsk P . KJØKKENUTSTYR Se instruksjonene under ”Materialer som kan brukes i mikrobølgeovn eller skal unngås i mikrobølgeovner .” Visse ikke-metalliske materialer er utrygge for bruk i mikrobølgeovner . Hvis du er i tvil kan du teste det aktuelle utstyret ved å følge pr osedyren nedenfor . FORSIKTIG Fare For Persons[...]

  • Seite 8

    P . 8 Norsk P . 8 Norsk Norsk Navn på Ovnsdeler og Tilbehør T a ovnen og alle materialer ut av esken og ut fra ovnsr ommet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Glassbrett 1 Dreieskivens ringmontering 1 Instruksjonsmanual 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Dreieskivens aksel C) Dreieskivens ringmontering D) Glassbrett E) Observasjonsvindu F) D[...]

  • Seite 9

    9 Norsk P . 9 Norsk 9 Norsk P . Installasjon av dreieskive Midtpunkt (underside) Glassbrett Dreieskivens aksel Dreieskivens ringmontering  Plasser aldri glassbrettet opp ned. Bevegelsen til glassbr ettet skal aldri begrenses.  Både glassbrettet og dr eieskivens ringmontering må alltid brukes under matlagingen.  All mat og matbeholdere m?[...]

  • Seite 10

    P . 1 0 Norsk P . 1 0 Norsk Norsk Installasjon 12 tommer (30cm) ÅPEN 3 tommer (7,5cm) 3 tommer (7,5cm) 1 V elg et jevnt underlag som gir nok åpen plass for innløp og / eller luftutløpene. En klaring på 7,5cm er nødvendig mellom ovnen og eventuelle tilstøtende vegger . Den ene siden må være åpen. – La det være igjen en klaring på 30cm [...]

  • Seite 11

    1 1 Norsk P . 1 1 Norsk 1 1 Norsk P . DRIFTSINSTRUKSJONER Denne mikrobølgeovnen bruker moderne elektr onisk kontroll for å justere matlagingens parametr e for å bedre møte dine behov . Klokkeinnstilling Når ovnen er koblet til strøm, vil ovnen vise ”0:00”, vil summer en vil lyde en gang. 1 T ry kk på ” CLOCK/ PRE-SE T”, ti metall ene[...]

  • Seite 12

    P . 1 2 Norsk P . 1 2 Norsk Norsk Mikrobølgeovn Ef fektdiagram Mikrobølgeovn Ef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Rask Tilberedning  I standby , trykk på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM”-tasten for til- beredning med 100% ef fekt i 30 sekunder . Hvert trykk på samme tast vil øke tiden med 30 sekunder . Den maksimale ti[...]

  • Seite 13

    1 3 Norsk P . 1 3 Norsk 1 3 Norsk P .  T rykk ”WT / TIME DEFROST ” to ganger , skjermen vil vise ”dEF2”.  V ri på ” ” for å justere tining til 5 minutter;  T rykk ”MICROWA VE” en gang;  V ri på ” ” for å velge 80% mikrobølgeef fekt inntil” P80 ”vises;  T rykk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for å bekr efte[...]

  • Seite 14

    P . 1 4 Norsk P . 1 4 Norsk Norsk Automeny  I stan dby , v ri ” ” t il høyr e fo r å ve lge me nyen f ra” A- 1 ”til ” A-8 ”;  T rykk ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” for å bekr efte menyen du har valgt, 3) V ri på ” ” for å velge matens vekt;  T rykk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for å starte matlagingen.  Etter [...]

  • Seite 15

    1 5 Norsk P . 1 5 Norsk 1 5 Norsk P . Forespørselsfunksjon  Når mikrobølgeovnen er i bruk, trykk på ”MICROW AVE” og inne- værende ef fektnivå vil bli vist i 2-3 sekunder .  I pre-set-modus, trykk på ”CLOCK / PRE-SET” for å spørr e om tidsforsinkelsen for start av tilberedning.  Den forhåndsinnstilte tiden vil blinke i 2-3[...]

  • Seite 16

    P . 1 6 Norsk P . 1 6 Norsk Norsk I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin [...]

  • Seite 17

    1 7 Norsk P .[...]

  • Seite 18

    P . 2 Svensk P . 2 Svensk Svensk M i k r o v å g s u g n Specifikationer ........................................................................ 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .................................... 4 KÖKSUTRUSTNING ................................................................ 7 Koktest ........................................[...]

  • Seite 19

    3 Svensk P . 3 Svensk 3 Svensk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Läs dessa instruktioner noga innan du använder mikro- vågsugnen, spara bruksanvisningen för senare bruk. Om mikrovågsugnen används i enlighet med instruktionerna kommer du att ha glädje av den under många år . SP ARA BRUKSANVISNINGEN SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR A TT UNDVIKA [...]

  • Seite 20

    P . 4 Svensk P . 4 Svensk Svensk VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 V ARNI NG: V ätsk or och andra matva ror får in te v ärmas upp i tät tsl utan de beh ållar e eft ersom dessa kan ex ploder a. 2 V ARNI NG: De t är f ören at med fara att av lägsna de sk ydd so m finn s f ör a tt för hindra expon ering av mik rovå gsener gi, det ta får end[...]

  • Seite 21

    5 Svensk P . 5 Svensk 5 Svensk P . 16 Om el- kabe ln är trasig ska k abeln bytas ut av tillve rkar en, be hörig ser vic etek niker eller motsva rande, detta för a tt und vika r isker/ ska dor . 17 Den na appa rat få r inte använ das el ler fö rvaras utomh us. 18 Mik ro vågsug nen få r inte använ das i närhet en av vatten , i fu ktig käl [...]

  • Seite 22

    P . 6 Svensk P . 6 Svensk Svensk Minska risken för personskada JORDANSLUTNING F ARA Om man rör vid inr e komponenter föreligger risk för el-stöt, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Apparaten får inte demonteras. RENGÖRING Glöm inte att koppla bort apparaten från el-nätet. 1. Apparatens insida ska rengöras med en l[...]

  • Seite 23

    7 Svensk P . 7 Svensk 7 Svensk P . KÖKSUTRUSTNING Se i anvisningarna under ”Material som får användas i mikrovågsugn eller som ska undvikas i mikrovågsugn.” Vissa icke-metalliska material får inte användas i mikrovågsugn. Om du är tveksam kan den aktuella produkten testas enligt nedanstående beskrivning: FÖRSIKTIG Risk för personska[...]

  • Seite 24

    P . 8 Svensk P . 8 Svensk Svensk Namn på ugnens delar och tillbehör T a ut ugnen och alla delar ur förpackningen och från ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: Glasbricka 1 Rotationsskivans ringmontering 1 Bruksanvisning 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Rotationsskivans axel C) Rotationsskivans ringmontering D) Glasbricka E[...]

  • Seite 25

    9 Svensk P . 9 Svensk 9 Svensk P . Installation av rotationsskiva Mittpunkt (undersida) Glasbricka Rotationsskivans axel Rotationsskivans ringmontering  Plac era ald rig gl asbric kan up p och ner . G lasbri ckans rota tion f år int e b egrä nsas.  Både gl asbr icka o ch r otatio nsskiv ans ri ngmont ering ska an vändas vid ma tlag ning. [...]

  • Seite 26

    P . 1 0 Svensk P . 1 0 Svensk Svensk Installation 12 tum (30cm) FRITT 3 tum (7,5cm) 3 tum (7,5cm) 1 V älj en jämn plats där det finns tillräckligt med utrymme runt apparaten för ventilation. Det ska vara minst 7,5cm fritt mellan mikrovågsugnen och intillvarande väggar . Den ena sidan ska vara helt öppen. – Fritt utrymme över mikrovågsu[...]

  • Seite 27

    1 1 Svensk P . 1 1 Svensk 1 1 Svensk P . ANVISNINGAR Denna mikrovågsugn är utrustad med modern teknik för att underlätta matlagning och bättra upp fylla dina behov . Tidsinställning När ugnen ansluts visas ”0:00” och en signal ljuder en gång. 1 T ryck på ”CLOCK/PRE-SET”, timmarna blinkar . 2 V rid på ” ” för att ställa in ti[...]

  • Seite 28

    P . 1 2 Svensk P . 1 2 Svensk Svensk Effektschema för mikr ovågsugnen Mikrovågsef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Sna bbtil lag nin g  I stan dby tr ycker man på knapp en ”ST ART / 30 SEC. / CONFI RM” fö r til lag ning med 1 00% e ffek t i 30 sekun der . F ör var je try ckning på kn ap- pen ök as t iden m ed[...]

  • Seite 29

    1 3 Svensk P . 1 3 Svensk 1 3 Svensk P .  T ryck två gå nger p å ”WT / TIME DEFRO ST ”, d isplay en vis ar ”dE F2”.  V rid på ” ” f ör a tt stä lla in uppti ning p å 5 mi nuter .  T y ck e n gång på ”M ICROW A VE” .  V rid på ” ” f ör att välja 80% e ffek t till s ” P8 0 ”vis as.  T ryc k p å k[...]

  • Seite 30

    P . 1 4 Svensk P . 1 4 Svensk Svensk Automeny  I stan dby vr ider m an på ” ” å t höge r för att vä lja me ny mel lan ”A- 1”t ill” A-8”.  T ryck på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” för att bekräfta den valda menyn, 3) V rid på ” ” för att sälla in matens vikt.  T ryck på knappen ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” f[...]

  • Seite 31

    1 5 Svensk P . 1 5 Svensk 1 5 Svensk P . Förfråganfunktion  När mikrovågsugnen är igång trycker man på ”MICROW AVE” för att under 2-3 sekunder visa aktuell effektnivå.  I förinställningsläge trycker man på ”CLOCK / PRE-SET” för att få information om hur lång tid det är tills tillagningen börjar .  Den förinställ[...]

  • Seite 32

    P . 1 6 Svensk P . 1 6 Svensk Svensk Enli gt WE EE-di rektive t ska ll el ektri skt o ch el ektroni skt a vfall saml as in och b ehand las sepa rat. Om de nna p rodukt någon gång i fr amtid en be höver skrota s slä ng IN TE den till samma ns me d hus hålls avfal l. Lä mna p rodukte n vid en i nsaml ingspu nkt a vsedd för elek trisk t och ele[...]

  • Seite 33

    1 7 Svensk P .[...]

  • Seite 34

    P . 2 Dansk P . 2 Dansk Dansk M i k r o b ø l g e o v n Specifikationer ........................................................................ 3 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER................................ 4 KØKKENUDSTYR .................................................................... 7 Kogekartest ......................................[...]

  • Seite 35

    3 Dansk P . 3 Dansk 3 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING MODEL: E800-20W Læs vejledningen grundigt, inden du bruger mikrobølge- ovnen og gem den til senere brug. Hvis du følger vejledningen, vil ovnen give dig mange års tro tjeneste. GEM DENNE VEJLEDNING FOR HOLDS REG LER FO R A T UN DGÅ MU LIG EKSP ONE RIN G FOR OVERDREVNE MÆNGDER AF MIKROBØLGEENER[...]

  • Seite 36

    P . 4 Dansk P . 4 Dansk Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre madvarer må ikke varmes op i tætte beholdere, for di de kan eksplodere. 2 ADV ARSEL: Det er farligt for andre end en uddannet person at fjerne et dæksel, der giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Børn må kun bruge ovnen[...]

  • Seite 37

    5 Dansk P . 5 Dansk 5 Dansk P . 17 Dette apparat bør ikke bruges eller opbevares udendørs. 18 Brug ikke denne ovn i nærheden af vand, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool. 19 T emperatur en på tilgængelige flader kan være høj, når apparatet er i brug. Overflader kan blive varme under brug. Hold strømledningen væk fra[...]

  • Seite 38

    P . 6 Dansk P . 6 Dansk Dansk Reducering af risikoen for personskade Installation med jord F ARE Fare for elektrisk stød. Ber øring af nogle af de interne komponenter kan medføre alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGØRING Sørg for at koble apparatet fra el-nettet. 1. Rengør indersiden af ovnen efter brug med en[...]

  • Seite 39

    7 Dansk P . 7 Dansk 7 Dansk P . KØKKENUDSTYR Se ins truk tioner ne und er ”Ma terial er som kan b ruges i mikr obøl geovn ell er skal undgå s i mi krob ølgeov ne.” V isse ikke metall iske m ateria ler er ikk e eg net ti l brug i mik robø lgeovn . Hvis du er i tvi vl, ka n du a fprø ve det ak tuel le uds tyr ve d at f ølge n edenst ående[...]

  • Seite 40

    P . 8 Dansk P . 8 Dansk Dansk Navn på ovnens dele og tilbehør T ag ovnen og alle materialer ud af æsken og ud fra ovnrummet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Drejetallerken 1 Drejeskivens ringmontering 1 V ejledning 1 F G A C B E D A) Kontrolpanel B) Drejeskivens aksel C) Drejeskivens ringmontering D) Drejetallerken E) Observationsvindue F[...]

  • Seite 41

    9 Dansk P . 9 Dansk 9 Dansk P . Montering af drejetallerken Midterpunkt (underside) Glasdrejetallerken Drejeskivens aksel Drejeskivens ringmontering  Placer aldrig drejetallerkenen på hovedet. Dr ejetallerkenens bevægelse må aldrig begrænses.  Både drejetallerkenen og dr ejeskivens ringmontering skal altid bruges under madlavningen.  [...]

  • Seite 42

    P . 1 0 Dansk P . 1 0 Dansk Dansk Installation 12 tommer (30 cm) ÅBEN 3 tommer (7,5 cm) 3 to mmer (7, 5 cm ) 1 V ælg et jævnt underlag, der giver tilstrækkelig åben plads til indløb og/eller udluftning. Det er nødvendigt med en åbning på 7,5 cm mellem ovnen og evt. tilstødende vægge. Den ene side skal være åben. – Sørg for en åbnin[...]

  • Seite 43

    1 1 Dansk P . 1 1 Dansk 1 1 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING Denne mikrobølgeovn bruger moderne elektr onisk kontrol til at justere madlavningens parametr e for bedre at dække dine behov . Indstilling af ur Når ov nen er til slutte t str øm, v ises ” 0;00”, og su mmer en lyd er e n gang . 1 T ryk på ”CLOCK/PRE-SET”, så blinker timetallene: [...]

  • Seite 44

    P . 1 2 Dansk P . 1 2 Dansk Dansk Mikrobølgeovn ef fektdiagram Mikrobølgeovn ef fekt 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % Display P100 P80 P50 P30 P10 Hurtig tilberedning  I standby , tryk på ”ST AR T/30 SEC./CONFIRM”-tasten for tilbe- redning med 100 % ef fekt i 30 sekunder . Hvert tryk på samme tast øger tiden med 30 sekunder . Den maksimale til[...]

  • Seite 45

    1 3 Dansk P . 1 3 Dansk 1 3 Dansk P .  T ryk ”WT / TIME DEFROST ” to gange, skærmen viser ”dEF2”.  Drej på ” ” for at juster e optøning til 5 minutter;  T ryk ”MICROWA VE” én gang;  Drej på ” ” for at vælge 80 % mikrobølgeef fekt indtil ”P80” vises.  T ryk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for at bekræfte.[...]

  • Seite 46

    P . 1 4 Dansk P . 1 4 Dansk Dansk Automenu  I standby , drej på ” ” til højre for at vælge menuen fra ”A-1” til ”A-8”.  T ryk ”ST AR T/30 SEC. /CONFIRM” for at bekræfte den valgte menu, 3) Drej på ” ” for at vælge madens vægt.  T ryk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for at starte madlavningen.  Efter madlavninge[...]

  • Seite 47

    1 5 Dansk P . 1 5 Dansk 1 5 Dansk P . Forespør gselsfunktion  Når mikrobølgeovnen er i brug, tryk på ”MICROW AVE” og inde- værende ef fektniveau vises i 2-3 sekunder .  I pre-set-tilstand, tryk på ”CLOCK/PRE-SET” for at spør ge om tidsforsinkelsen for start af tilberedning.  Den forhåndsindstillede tid blinker i 2-3 sekunde[...]

  • Seite 48

    P . 1 6 Dansk P . 1 6 Dansk Dansk Iføl ge di rektive t om affald af el ektri sk og elek tronisk udst yr (W EEE) skal denne slag s affal d inds amles og b ehand les s epara t. Hv is de t fremo ver b liver nødv endigt at k assere dette produk t, be des d u sørge for , a t det IKKE komm er i dagreno vatio nen. Produkt et sk al i sted et se ndes til[...]

  • Seite 49

    1 7 Dansk P .[...]

  • Seite 50

    S . 2 Suomi Suomi Suomi M i k r o a a l t o u u n i T ekniset tiedot ........................................................................ 3 T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A ....................................... 4 KEITTIÖV ÄLINEET .................................................................. 7 Ruoanvalmistusastioiden testaaminen ......[...]

  • Seite 51

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi KÄ YTTÖOHJE MALLI: E800-20W Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttämistä. Säilytä se tulevaa tarvetta varten. Jos noudatat käyttöohjetta, mikroaaltouunista on iloa usei- den vuosien ajan. SÄÄST Ä NÄMÄ OHJEET V ARO TOIME T S UUREL LE MÄÄ RÄL LE MIKRO AAL TOEN ERGIA A AL TISTUMIS[...]

  • Seite 52

    S . 4 Suomi Suomi Suomi T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A 1 V AROITUS: Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei saa kuumentaa tiiviissä astioissa, sillä ne voivat räjähtää. 2 V AROITUS: V ain pätevä asentaja saa irrottaa kannen, joka suojaa mikroaaltoener gialta. 3 V AROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa. Heidä[...]

  • Seite 53

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi 16 Jos sähköjohto vaurioituu, laite on toimitettava vaarojen välttämiseksi valmistajalle, huoltokorjaamolle tai valtuutetulle teknikolle korjattavaksi. 17 Älä käytä tai säilytä tätä laitetta ulkona. 18 Mikroaaltouunia ei saa käyttää uima-altaan tai veden läheisyydessä eikä kosteassa kellarissa. 19 Kun l[...]

  • Seite 54

    S . 6 Suomi Suomi Suomi Henkilövaurioiden vaarojen välttäminen MAADOITUSOHJE V AARA Sähköiskun vaara: Sisäosiin koskeminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Laitetta ei saa purkaa osiin. PUHDIST AMINEN Irrota pistoke pistorasiasta. 1. Puhdista mikroaaltouunin sisäpinta kevyesti kostutetulla liinalla. 2. Puhdista tarvikkeet[...]

  • Seite 55

    7 Suomi S . 7 Suomi 7 Suomi KEITTIÖV ÄLINEET Perehdy ”Mikr oaaltouunissa käytettävät ja sinne soveltumattomat materiaalit” -kohdan ohjeisiin. Tiettyjä muitakin kuin metallisia materiaaleja ei voi käyttää mikroaaltouuneissa turvallisesti. Jos olet epävarma, voit testata materiaalin toimimalla seuraavasti. V AROITUS Henkilövahingon vaa[...]

  • Seite 56

    S . 8 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin osien ja tarvikkeiden nimet Ota mikroaaltouuni pois pakkauksestaan. Poista pakkausmateriaali mikroaaltouunin sisältä. Mikroaaltouunin mukana toimitetaan seuraavat tarvikkeet. Pyörivä lautanen 1 Pyörivän lautasen tukirengas 1 Käyttöohje 1 F G A C B E D A) Ohjauspaneeli B) Pyörivän lautasen akseli C) [...]

  • Seite 57

    9 Suomi S . 9 Suomi 9 Suomi Pyörivän lautasen kiinnittäminen Keskikohta (alapuoli) Pyörivä lautanen Pyörivän lautasen akseli Pyörivän lautasen tukirengas  Älä koskaan kiinnitä pyörivää lautasta ylösalaisin. Sen liikkumista ei saa koskaan estää.  Pyörivän lautasen ja sen tukirenkaan on oltava aina paikoillaan, kun ruokaa l?[...]

  • Seite 58

    S . 1 0 Suomi Suomi Suomi Asentaminen 12 tuumaa (30 cm) A VOIN 3 tuumaa (7,5 cm) 3 tuumaa (7,5 cm) 1 V alitse paikka, jossa alusta on tasainen ja ilma pääsee kiertämään vapaasti. Mikroaaltouunin ja seinän väliin on jätettävä 7,5 cm tilaa. Mikroaaltouunin toisen kyljen vier essä on oltava avointa tilaa. – Yläpuolelle on jäätävä 30 [...]

  • Seite 59

    1 1 Suomi S . 1 1 Suomi 1 1 Suomi KÄ YTTÖOHJEET T ässä mikroaaltouunissa on modernit elektr oniset valitsimet, joten se mukautuu ruoanlaittajan tarpeisiin. Kellon asettaminen aikaan Kun mikroaaltouunin pistoke työnnetään pistorasiaan, näytössä näkyy 0:00 ja kuuluu äänimerkki. 1 Paina CLOCK/PRE-SET -painiketta. T unteja näyttävät num[...]

  • Seite 60

    S . 1 2 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin teho Mikroaaltouunin teho 100% 80% 50% 30% 10% Näyttö P100 P80 P50 P30 P10 Lämmittäminen nopeasti  Kun mikroaaltouuni on valmiustilassa, paina ST ART / 30 SEC. / CONFIRM-painiketta. Ruokaa lämmitetään 30 sekuntia teholla 100 %. Jokainen tämän painikkeen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. [...]

  • Seite 61

    1 3 Suomi S . 1 3 Suomi 1 3 Suomi  Pain a W T / TIME D EFROST -pain iketta kaksi kerta a. Näy ttöön tul ee dEF2 .  V alit se sul atusaj aksi 5 minuu ttia -sä äti men avulla .  Pain a M ICRO WA VE -pai nikett a kerr an.  V alit se mik roaa ltoteh oksi 8 0 % kä äntämä llä -s ääd intä , kunn es näk yvi in t ulee P 80.  V a[...]

  • Seite 62

    S . 1 4 Suomi Suomi Suomi Automaattiset toiminnot  V oit valita autom aattis en toi minnon A-1 t ai A-8 käänt ämällä -sä ädi ntä oikeal le.  V ahvi sta va linta painam alla S T ART / 30 SE C. / C ONFIRM -paini ketta. V alitse ruoan paino käänt ämällä -s ääd intä .  Käyn nis tä m ikro aaltou uni pa inamal la ST ART/ +30 SE[...]

  • Seite 63

    1 5 Suomi S . 1 5 Suomi 1 5 Suomi Asetusten tarkasteleminen  Kun mikroaaltouuni on toiminnassa, saat käytettävän tehon näky- viin 2–3 sekunniksi painamalla MICROWA VE-painiketta kerran.  Kun ajastus on käytössä, näet sen alkamisen painamalla CLOCK/ PRE-SET -painiketta.  Asetettu aika vilkkuu 2–3 sekuntia. T ämän jälkeen näy[...]

  • Seite 64

    S . 1 6 Suomi Suomi Suomi Oy W il fa Su omi Ab myön tää 2 vuod en ta kuun maaha ntuom illee n W ilfa- tuott eille . Tämä taku u kat taa t uotte essa ostoh etkel lä ol evat puutte et se kä ma teria ali- ja va lmist evirh eet, jotk a ilm enevä t 2 v uoden kulu essa laske ttuna ostop äiväs tä. M uilta osin noud atamm e yle isiä taku uehto [...]

  • Seite 65

    1 7 Suomi S .[...]

  • Seite 66

    P . 2 Engelsk P . 2 Engelsk English Micr owave Oven Specifications .......................................................................... 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 4 UTENSILS ................................................................................ 7 Utensil test: ..............................[...]

  • Seite 67

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 English P . INSTRUCTION MANUAL MODEL: E800-20W Read these instructions carefully befor e using your micro- wave oven, and store them car efully . If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. STORE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSI[...]

  • Seite 68

    P . 4 Engelsk P . 4 Engelsk English IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2 W arning: It is hazardous for anyone other than a trained person to remove a cover which gives pr otection against exposure to microwave ener gy . 3 W arning: Only allow c[...]

  • Seite 69

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 English P . 18 Do not use this oven near water , in a damp basement or near a swimming pool. 19 The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use. Keep cord away fr om heated surface, and do not cover any vents on the oven. 20 Do not let the co[...]

  • Seite 70

    P . 6 Engelsk P . 6 Engelsk English T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard. T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. CLEANING Be sure to unplug the appliance fr om the power supply . 1. Cle an t he ins ide of the o v[...]

  • Seite 71

    7 Engelsk P . 7 Engelsk 7 English P . UTENSILS See the instructions on “Materials thatcan be used in microwave ovens or to be avoided in microwave ovens.” Ther e may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for micr owaving. If in doubt, you can test the utensil in question by following the procedur e below . CAUTION Personal I[...]

  • Seite 72

    P . 8 Engelsk P . 8 Engelsk English Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories: Glass tray 1 T urntable ring assembly 1 Instruction manual 1 F G A C B E D A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Obse[...]

  • Seite 73

    9 Engelsk P . 9 Engelsk 9 English P . T urntable installation Hub (underside) Glass tray T urntable shaft T urntable ring assembly  Never place the glass tray upside down. The movement of the glass tray should never be restricted.  Both the glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.  All food and food contai[...]

  • Seite 74

    P . 1 0 Engelsk P . 1 0 Engelsk English Installation 12 inch (30cm) OPEN 3.0 inch (7.5cm) 3.0 inch (7.5cm) 1 Select a level surface that provides enough open space for the inlet and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is requir ed between the oven and any adjacent walls. One side must be open. – Leave a minimum clearance of[...]

  • Seite 75

    1 1 Engelsk P . 1 1 Engelsk 1 1 English P . OPERA TION INSTRUCTIONS This microwave oven uses modern electr onic control to adjust cooking parameters to better meet your needs for cooking. Clock Setting When the microwave oven is connected to the power , the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. 1 Press “CLOCK/PRE-SET“, the hour ?[...]

  • Seite 76

    P . 1 2 Engelsk P . 1 2 Engelsk English Microwave Power Chart Microwave Power 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Fast Cooking  In standby , press the “ST ART/+30SEC./CONFIRM“ key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key will increase the time by 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes[...]

  • Seite 77

    1 3 Engelsk P . 1 3 Engelsk 1 3 English P .  T urn “ “ to adjust the defrost time of 5 minutes;  Press ”MICROW A VE” once;  T urn “ “ to choose 80% microwave power until “P80” is displayed;  Press “ST AR T/+30SEC./CONFIRM” to confirm;  T urn “ “ to adjust the cooking time of 7 minutes;  Press “ST AR T/+3[...]

  • Seite 78

    P . 1 4 Engelsk P . 1 4 Engelsk English Auto Menu  In standby , turn “ “ to the right to choose the menu from “A-1” to “A-8”;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to confirm the menu you have chosen; 3) T urn “ “ to choose the food weight;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to start cooking;  After cooking has finish[...]

  • Seite 79

    1 5 Engelsk P . 1 5 Engelsk 1 5 English P . Inquiry function  When the microwave is cooking, pr ess “MICROWA VE“ and the current power level will be displayed for 2-3 seconds.  In pre-set mode, pr ess “CLOCK/PRE-SET“ to inquire about the time delay for starting cooking.  The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven w[...]

  • Seite 80

    P . 1 6 Engelsk P . 1 6 Engelsk English Unde r the W aste El ectric al a nd E lectr onic Equipm ent Dir ectiv e (WEEE ), such waste must b e coll ected a nd pr ocessed separa tely . If in futur e you n eed to discar d this prod uct, pl ease do not throw it out with y our nor mal rub bish. P lease send thi s pro duct to a c ollecti on poin t if avai[...]

  • Seite 81

    1 7 English P .[...]

  • Seite 82

    I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin gspun kter hvor dette er t ilgje n[...]