Wilfa E800-20W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wilfa E800-20W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wilfa E800-20W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wilfa E800-20W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Wilfa E800-20W should contain:
- informations concerning technical data of Wilfa E800-20W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wilfa E800-20W item
- rules of operation, control and maintenance of the Wilfa E800-20W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wilfa E800-20W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wilfa E800-20W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wilfa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wilfa E800-20W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wilfa E800-20W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. B ø l ge 8 0 0 L E D Mic row ave oven Bru ks anvisning Bru ks anvisning Brug sanvi sning K äy t töo hje Inst ruc tion manual E800-20W[...]

  • Page 2

    P . 2 Norsk P . 2 Norsk Norsk M i k r o b ø l g e o v n Spesifikasjoner ........................................................................ 3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ................................ 4 KJØKKENUTSTYR ................................................................... 7 Kokekartest .....................................[...]

  • Page 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Les disse instruksjonene nøye før du bruker mikrobølgeov- nen, og arkiver dem for senere bruk. Hvis du følger instruksjonene vil ovnen gi deg mange år med tro tjeneste. SP AR DISSE INSTRUKSJONENE FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVNE MENGDER MIKROBØLGEENER[...]

  • Page 4

    P . 4 Norsk P . 4 Norsk Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre matvarer må ikke varmes opp i tette beholdere siden slike kan eksploder e. 2 ADV ARSEL: Det er farlig for andre enn en utdannet person til å fjerne et deksel som gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Barn skal kun bruke ovne[...]

  • Page 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . 17 Ikke bruk eller lagre dette apparatet utendørs. 18 Ikke bruk denne ovnen i nærheten av vann, i en fuktig kjeller eller nær et svømmebasseng. 19 T emperatur en på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. Overflater kan bli varme under bruk. Hold strømledningen unna varme overflater , [...]

  • Page 6

    P . 6 Norsk P . 6 Norsk Norsk Redusering av Risikoen for Personskade JORDINGSINST ALLERING F ARE Fare for elektrisk støt Ber øring av noen av de interne komponentene kan forårsake alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGJØRING Pass på å koble apparatet fra strømnettet. 1. Rengjør innsiden av ovnen etter bruk med[...]

  • Page 7

    7 Norsk P . 7 Norsk 7 Norsk P . KJØKKENUTSTYR Se instruksjonene under ”Materialer som kan brukes i mikrobølgeovn eller skal unngås i mikrobølgeovner .” Visse ikke-metalliske materialer er utrygge for bruk i mikrobølgeovner . Hvis du er i tvil kan du teste det aktuelle utstyret ved å følge pr osedyren nedenfor . FORSIKTIG Fare For Persons[...]

  • Page 8

    P . 8 Norsk P . 8 Norsk Norsk Navn på Ovnsdeler og Tilbehør T a ovnen og alle materialer ut av esken og ut fra ovnsr ommet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Glassbrett 1 Dreieskivens ringmontering 1 Instruksjonsmanual 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Dreieskivens aksel C) Dreieskivens ringmontering D) Glassbrett E) Observasjonsvindu F) D[...]

  • Page 9

    9 Norsk P . 9 Norsk 9 Norsk P . Installasjon av dreieskive Midtpunkt (underside) Glassbrett Dreieskivens aksel Dreieskivens ringmontering  Plasser aldri glassbrettet opp ned. Bevegelsen til glassbr ettet skal aldri begrenses.  Både glassbrettet og dr eieskivens ringmontering må alltid brukes under matlagingen.  All mat og matbeholdere m?[...]

  • Page 10

    P . 1 0 Norsk P . 1 0 Norsk Norsk Installasjon 12 tommer (30cm) ÅPEN 3 tommer (7,5cm) 3 tommer (7,5cm) 1 V elg et jevnt underlag som gir nok åpen plass for innløp og / eller luftutløpene. En klaring på 7,5cm er nødvendig mellom ovnen og eventuelle tilstøtende vegger . Den ene siden må være åpen. – La det være igjen en klaring på 30cm [...]

  • Page 11

    1 1 Norsk P . 1 1 Norsk 1 1 Norsk P . DRIFTSINSTRUKSJONER Denne mikrobølgeovnen bruker moderne elektr onisk kontroll for å justere matlagingens parametr e for å bedre møte dine behov . Klokkeinnstilling Når ovnen er koblet til strøm, vil ovnen vise ”0:00”, vil summer en vil lyde en gang. 1 T ry kk på ” CLOCK/ PRE-SE T”, ti metall ene[...]

  • Page 12

    P . 1 2 Norsk P . 1 2 Norsk Norsk Mikrobølgeovn Ef fektdiagram Mikrobølgeovn Ef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Rask Tilberedning  I standby , trykk på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM”-tasten for til- beredning med 100% ef fekt i 30 sekunder . Hvert trykk på samme tast vil øke tiden med 30 sekunder . Den maksimale ti[...]

  • Page 13

    1 3 Norsk P . 1 3 Norsk 1 3 Norsk P .  T rykk ”WT / TIME DEFROST ” to ganger , skjermen vil vise ”dEF2”.  V ri på ” ” for å justere tining til 5 minutter;  T rykk ”MICROWA VE” en gang;  V ri på ” ” for å velge 80% mikrobølgeef fekt inntil” P80 ”vises;  T rykk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for å bekr efte[...]

  • Page 14

    P . 1 4 Norsk P . 1 4 Norsk Norsk Automeny  I stan dby , v ri ” ” t il høyr e fo r å ve lge me nyen f ra” A- 1 ”til ” A-8 ”;  T rykk ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” for å bekr efte menyen du har valgt, 3) V ri på ” ” for å velge matens vekt;  T rykk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for å starte matlagingen.  Etter [...]

  • Page 15

    1 5 Norsk P . 1 5 Norsk 1 5 Norsk P . Forespørselsfunksjon  Når mikrobølgeovnen er i bruk, trykk på ”MICROW AVE” og inne- værende ef fektnivå vil bli vist i 2-3 sekunder .  I pre-set-modus, trykk på ”CLOCK / PRE-SET” for å spørr e om tidsforsinkelsen for start av tilberedning.  Den forhåndsinnstilte tiden vil blinke i 2-3[...]

  • Page 16

    P . 1 6 Norsk P . 1 6 Norsk Norsk I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin [...]

  • Page 17

    1 7 Norsk P .[...]

  • Page 18

    P . 2 Svensk P . 2 Svensk Svensk M i k r o v å g s u g n Specifikationer ........................................................................ 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .................................... 4 KÖKSUTRUSTNING ................................................................ 7 Koktest ........................................[...]

  • Page 19

    3 Svensk P . 3 Svensk 3 Svensk P . BRUKSANVISNING MODELL: E800-20W Läs dessa instruktioner noga innan du använder mikro- vågsugnen, spara bruksanvisningen för senare bruk. Om mikrovågsugnen används i enlighet med instruktionerna kommer du att ha glädje av den under många år . SP ARA BRUKSANVISNINGEN SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR A TT UNDVIKA [...]

  • Page 20

    P . 4 Svensk P . 4 Svensk Svensk VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 V ARNI NG: V ätsk or och andra matva ror får in te v ärmas upp i tät tsl utan de beh ållar e eft ersom dessa kan ex ploder a. 2 V ARNI NG: De t är f ören at med fara att av lägsna de sk ydd so m finn s f ör a tt för hindra expon ering av mik rovå gsener gi, det ta får end[...]

  • Page 21

    5 Svensk P . 5 Svensk 5 Svensk P . 16 Om el- kabe ln är trasig ska k abeln bytas ut av tillve rkar en, be hörig ser vic etek niker eller motsva rande, detta för a tt und vika r isker/ ska dor . 17 Den na appa rat få r inte använ das el ler fö rvaras utomh us. 18 Mik ro vågsug nen få r inte använ das i närhet en av vatten , i fu ktig käl [...]

  • Page 22

    P . 6 Svensk P . 6 Svensk Svensk Minska risken för personskada JORDANSLUTNING F ARA Om man rör vid inr e komponenter föreligger risk för el-stöt, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Apparaten får inte demonteras. RENGÖRING Glöm inte att koppla bort apparaten från el-nätet. 1. Apparatens insida ska rengöras med en l[...]

  • Page 23

    7 Svensk P . 7 Svensk 7 Svensk P . KÖKSUTRUSTNING Se i anvisningarna under ”Material som får användas i mikrovågsugn eller som ska undvikas i mikrovågsugn.” Vissa icke-metalliska material får inte användas i mikrovågsugn. Om du är tveksam kan den aktuella produkten testas enligt nedanstående beskrivning: FÖRSIKTIG Risk för personska[...]

  • Page 24

    P . 8 Svensk P . 8 Svensk Svensk Namn på ugnens delar och tillbehör T a ut ugnen och alla delar ur förpackningen och från ugnsutrymmet. Ugnen levereras med följande tillbehör: Glasbricka 1 Rotationsskivans ringmontering 1 Bruksanvisning 1 F G A C B E D A) Kontrollpanel B) Rotationsskivans axel C) Rotationsskivans ringmontering D) Glasbricka E[...]

  • Page 25

    9 Svensk P . 9 Svensk 9 Svensk P . Installation av rotationsskiva Mittpunkt (undersida) Glasbricka Rotationsskivans axel Rotationsskivans ringmontering  Plac era ald rig gl asbric kan up p och ner . G lasbri ckans rota tion f år int e b egrä nsas.  Både gl asbr icka o ch r otatio nsskiv ans ri ngmont ering ska an vändas vid ma tlag ning. [...]

  • Page 26

    P . 1 0 Svensk P . 1 0 Svensk Svensk Installation 12 tum (30cm) FRITT 3 tum (7,5cm) 3 tum (7,5cm) 1 V älj en jämn plats där det finns tillräckligt med utrymme runt apparaten för ventilation. Det ska vara minst 7,5cm fritt mellan mikrovågsugnen och intillvarande väggar . Den ena sidan ska vara helt öppen. – Fritt utrymme över mikrovågsu[...]

  • Page 27

    1 1 Svensk P . 1 1 Svensk 1 1 Svensk P . ANVISNINGAR Denna mikrovågsugn är utrustad med modern teknik för att underlätta matlagning och bättra upp fylla dina behov . Tidsinställning När ugnen ansluts visas ”0:00” och en signal ljuder en gång. 1 T ryck på ”CLOCK/PRE-SET”, timmarna blinkar . 2 V rid på ” ” för att ställa in ti[...]

  • Page 28

    P . 1 2 Svensk P . 1 2 Svensk Svensk Effektschema för mikr ovågsugnen Mikrovågsef fekt 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Sna bbtil lag nin g  I stan dby tr ycker man på knapp en ”ST ART / 30 SEC. / CONFI RM” fö r til lag ning med 1 00% e ffek t i 30 sekun der . F ör var je try ckning på kn ap- pen ök as t iden m ed[...]

  • Page 29

    1 3 Svensk P . 1 3 Svensk 1 3 Svensk P .  T ryck två gå nger p å ”WT / TIME DEFRO ST ”, d isplay en vis ar ”dE F2”.  V rid på ” ” f ör a tt stä lla in uppti ning p å 5 mi nuter .  T y ck e n gång på ”M ICROW A VE” .  V rid på ” ” f ör att välja 80% e ffek t till s ” P8 0 ”vis as.  T ryc k p å k[...]

  • Page 30

    P . 1 4 Svensk P . 1 4 Svensk Svensk Automeny  I stan dby vr ider m an på ” ” å t höge r för att vä lja me ny mel lan ”A- 1”t ill” A-8”.  T ryck på ”ST AR T / 30 SEC. / CONFIRM” för att bekräfta den valda menyn, 3) V rid på ” ” för att sälla in matens vikt.  T ryck på knappen ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” f[...]

  • Page 31

    1 5 Svensk P . 1 5 Svensk 1 5 Svensk P . Förfråganfunktion  När mikrovågsugnen är igång trycker man på ”MICROW AVE” för att under 2-3 sekunder visa aktuell effektnivå.  I förinställningsläge trycker man på ”CLOCK / PRE-SET” för att få information om hur lång tid det är tills tillagningen börjar .  Den förinställ[...]

  • Page 32

    P . 1 6 Svensk P . 1 6 Svensk Svensk Enli gt WE EE-di rektive t ska ll el ektri skt o ch el ektroni skt a vfall saml as in och b ehand las sepa rat. Om de nna p rodukt någon gång i fr amtid en be höver skrota s slä ng IN TE den till samma ns me d hus hålls avfal l. Lä mna p rodukte n vid en i nsaml ingspu nkt a vsedd för elek trisk t och ele[...]

  • Page 33

    1 7 Svensk P .[...]

  • Page 34

    P . 2 Dansk P . 2 Dansk Dansk M i k r o b ø l g e o v n Specifikationer ........................................................................ 3 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER................................ 4 KØKKENUDSTYR .................................................................... 7 Kogekartest ......................................[...]

  • Page 35

    3 Dansk P . 3 Dansk 3 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING MODEL: E800-20W Læs vejledningen grundigt, inden du bruger mikrobølge- ovnen og gem den til senere brug. Hvis du følger vejledningen, vil ovnen give dig mange års tro tjeneste. GEM DENNE VEJLEDNING FOR HOLDS REG LER FO R A T UN DGÅ MU LIG EKSP ONE RIN G FOR OVERDREVNE MÆNGDER AF MIKROBØLGEENER[...]

  • Page 36

    P . 4 Dansk P . 4 Dansk Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 ADV ARSEL: V æsker og andre madvarer må ikke varmes op i tætte beholdere, for di de kan eksplodere. 2 ADV ARSEL: Det er farligt for andre end en uddannet person at fjerne et dæksel, der giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølgeener gi. 3 ADV ARSEL: Børn må kun bruge ovnen[...]

  • Page 37

    5 Dansk P . 5 Dansk 5 Dansk P . 17 Dette apparat bør ikke bruges eller opbevares udendørs. 18 Brug ikke denne ovn i nærheden af vand, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool. 19 T emperatur en på tilgængelige flader kan være høj, når apparatet er i brug. Overflader kan blive varme under brug. Hold strømledningen væk fra[...]

  • Page 38

    P . 6 Dansk P . 6 Dansk Dansk Reducering af risikoen for personskade Installation med jord F ARE Fare for elektrisk stød. Ber øring af nogle af de interne komponenter kan medføre alvorlig personskade eller død. Apparatet skal ikke demonteres. RENGØRING Sørg for at koble apparatet fra el-nettet. 1. Rengør indersiden af ovnen efter brug med en[...]

  • Page 39

    7 Dansk P . 7 Dansk 7 Dansk P . KØKKENUDSTYR Se ins truk tioner ne und er ”Ma terial er som kan b ruges i mikr obøl geovn ell er skal undgå s i mi krob ølgeov ne.” V isse ikke metall iske m ateria ler er ikk e eg net ti l brug i mik robø lgeovn . Hvis du er i tvi vl, ka n du a fprø ve det ak tuel le uds tyr ve d at f ølge n edenst ående[...]

  • Page 40

    P . 8 Dansk P . 8 Dansk Dansk Navn på ovnens dele og tilbehør T ag ovnen og alle materialer ud af æsken og ud fra ovnrummet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Drejetallerken 1 Drejeskivens ringmontering 1 V ejledning 1 F G A C B E D A) Kontrolpanel B) Drejeskivens aksel C) Drejeskivens ringmontering D) Drejetallerken E) Observationsvindue F[...]

  • Page 41

    9 Dansk P . 9 Dansk 9 Dansk P . Montering af drejetallerken Midterpunkt (underside) Glasdrejetallerken Drejeskivens aksel Drejeskivens ringmontering  Placer aldrig drejetallerkenen på hovedet. Dr ejetallerkenens bevægelse må aldrig begrænses.  Både drejetallerkenen og dr ejeskivens ringmontering skal altid bruges under madlavningen.  [...]

  • Page 42

    P . 1 0 Dansk P . 1 0 Dansk Dansk Installation 12 tommer (30 cm) ÅBEN 3 tommer (7,5 cm) 3 to mmer (7, 5 cm ) 1 V ælg et jævnt underlag, der giver tilstrækkelig åben plads til indløb og/eller udluftning. Det er nødvendigt med en åbning på 7,5 cm mellem ovnen og evt. tilstødende vægge. Den ene side skal være åben. – Sørg for en åbnin[...]

  • Page 43

    1 1 Dansk P . 1 1 Dansk 1 1 Dansk P . BRUGERVEJLEDNING Denne mikrobølgeovn bruger moderne elektr onisk kontrol til at justere madlavningens parametr e for bedre at dække dine behov . Indstilling af ur Når ov nen er til slutte t str øm, v ises ” 0;00”, og su mmer en lyd er e n gang . 1 T ryk på ”CLOCK/PRE-SET”, så blinker timetallene: [...]

  • Page 44

    P . 1 2 Dansk P . 1 2 Dansk Dansk Mikrobølgeovn ef fektdiagram Mikrobølgeovn ef fekt 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % Display P100 P80 P50 P30 P10 Hurtig tilberedning  I standby , tryk på ”ST AR T/30 SEC./CONFIRM”-tasten for tilbe- redning med 100 % ef fekt i 30 sekunder . Hvert tryk på samme tast øger tiden med 30 sekunder . Den maksimale til[...]

  • Page 45

    1 3 Dansk P . 1 3 Dansk 1 3 Dansk P .  T ryk ”WT / TIME DEFROST ” to gange, skærmen viser ”dEF2”.  Drej på ” ” for at juster e optøning til 5 minutter;  T ryk ”MICROWA VE” én gang;  Drej på ” ” for at vælge 80 % mikrobølgeef fekt indtil ”P80” vises.  T ryk ”ST ART/+30 SEC./CONFIRM” for at bekræfte.[...]

  • Page 46

    P . 1 4 Dansk P . 1 4 Dansk Dansk Automenu  I standby , drej på ” ” til højre for at vælge menuen fra ”A-1” til ”A-8”.  T ryk ”ST AR T/30 SEC. /CONFIRM” for at bekræfte den valgte menu, 3) Drej på ” ” for at vælge madens vægt.  T ryk ”ST AR T/+30 SEC./CONFIRM” for at starte madlavningen.  Efter madlavninge[...]

  • Page 47

    1 5 Dansk P . 1 5 Dansk 1 5 Dansk P . Forespør gselsfunktion  Når mikrobølgeovnen er i brug, tryk på ”MICROW AVE” og inde- værende ef fektniveau vises i 2-3 sekunder .  I pre-set-tilstand, tryk på ”CLOCK/PRE-SET” for at spør ge om tidsforsinkelsen for start af tilberedning.  Den forhåndsindstillede tid blinker i 2-3 sekunde[...]

  • Page 48

    P . 1 6 Dansk P . 1 6 Dansk Dansk Iføl ge di rektive t om affald af el ektri sk og elek tronisk udst yr (W EEE) skal denne slag s affal d inds amles og b ehand les s epara t. Hv is de t fremo ver b liver nødv endigt at k assere dette produk t, be des d u sørge for , a t det IKKE komm er i dagreno vatio nen. Produkt et sk al i sted et se ndes til[...]

  • Page 49

    1 7 Dansk P .[...]

  • Page 50

    S . 2 Suomi Suomi Suomi M i k r o a a l t o u u n i T ekniset tiedot ........................................................................ 3 T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A ....................................... 4 KEITTIÖV ÄLINEET .................................................................. 7 Ruoanvalmistusastioiden testaaminen ......[...]

  • Page 51

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi KÄ YTTÖOHJE MALLI: E800-20W Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttämistä. Säilytä se tulevaa tarvetta varten. Jos noudatat käyttöohjetta, mikroaaltouunista on iloa usei- den vuosien ajan. SÄÄST Ä NÄMÄ OHJEET V ARO TOIME T S UUREL LE MÄÄ RÄL LE MIKRO AAL TOEN ERGIA A AL TISTUMIS[...]

  • Page 52

    S . 4 Suomi Suomi Suomi T ÄRKEIT Ä TURVALLISUUSOHJEIT A 1 V AROITUS: Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei saa kuumentaa tiiviissä astioissa, sillä ne voivat räjähtää. 2 V AROITUS: V ain pätevä asentaja saa irrottaa kannen, joka suojaa mikroaaltoener gialta. 3 V AROITUS: Lapset eivät saa käyttää mikroaaltouunia ilman valvontaa. Heidä[...]

  • Page 53

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi 16 Jos sähköjohto vaurioituu, laite on toimitettava vaarojen välttämiseksi valmistajalle, huoltokorjaamolle tai valtuutetulle teknikolle korjattavaksi. 17 Älä käytä tai säilytä tätä laitetta ulkona. 18 Mikroaaltouunia ei saa käyttää uima-altaan tai veden läheisyydessä eikä kosteassa kellarissa. 19 Kun l[...]

  • Page 54

    S . 6 Suomi Suomi Suomi Henkilövaurioiden vaarojen välttäminen MAADOITUSOHJE V AARA Sähköiskun vaara: Sisäosiin koskeminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Laitetta ei saa purkaa osiin. PUHDIST AMINEN Irrota pistoke pistorasiasta. 1. Puhdista mikroaaltouunin sisäpinta kevyesti kostutetulla liinalla. 2. Puhdista tarvikkeet[...]

  • Page 55

    7 Suomi S . 7 Suomi 7 Suomi KEITTIÖV ÄLINEET Perehdy ”Mikr oaaltouunissa käytettävät ja sinne soveltumattomat materiaalit” -kohdan ohjeisiin. Tiettyjä muitakin kuin metallisia materiaaleja ei voi käyttää mikroaaltouuneissa turvallisesti. Jos olet epävarma, voit testata materiaalin toimimalla seuraavasti. V AROITUS Henkilövahingon vaa[...]

  • Page 56

    S . 8 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin osien ja tarvikkeiden nimet Ota mikroaaltouuni pois pakkauksestaan. Poista pakkausmateriaali mikroaaltouunin sisältä. Mikroaaltouunin mukana toimitetaan seuraavat tarvikkeet. Pyörivä lautanen 1 Pyörivän lautasen tukirengas 1 Käyttöohje 1 F G A C B E D A) Ohjauspaneeli B) Pyörivän lautasen akseli C) [...]

  • Page 57

    9 Suomi S . 9 Suomi 9 Suomi Pyörivän lautasen kiinnittäminen Keskikohta (alapuoli) Pyörivä lautanen Pyörivän lautasen akseli Pyörivän lautasen tukirengas  Älä koskaan kiinnitä pyörivää lautasta ylösalaisin. Sen liikkumista ei saa koskaan estää.  Pyörivän lautasen ja sen tukirenkaan on oltava aina paikoillaan, kun ruokaa l?[...]

  • Page 58

    S . 1 0 Suomi Suomi Suomi Asentaminen 12 tuumaa (30 cm) A VOIN 3 tuumaa (7,5 cm) 3 tuumaa (7,5 cm) 1 V alitse paikka, jossa alusta on tasainen ja ilma pääsee kiertämään vapaasti. Mikroaaltouunin ja seinän väliin on jätettävä 7,5 cm tilaa. Mikroaaltouunin toisen kyljen vier essä on oltava avointa tilaa. – Yläpuolelle on jäätävä 30 [...]

  • Page 59

    1 1 Suomi S . 1 1 Suomi 1 1 Suomi KÄ YTTÖOHJEET T ässä mikroaaltouunissa on modernit elektr oniset valitsimet, joten se mukautuu ruoanlaittajan tarpeisiin. Kellon asettaminen aikaan Kun mikroaaltouunin pistoke työnnetään pistorasiaan, näytössä näkyy 0:00 ja kuuluu äänimerkki. 1 Paina CLOCK/PRE-SET -painiketta. T unteja näyttävät num[...]

  • Page 60

    S . 1 2 Suomi Suomi Suomi Mikroaaltouunin teho Mikroaaltouunin teho 100% 80% 50% 30% 10% Näyttö P100 P80 P50 P30 P10 Lämmittäminen nopeasti  Kun mikroaaltouuni on valmiustilassa, paina ST ART / 30 SEC. / CONFIRM-painiketta. Ruokaa lämmitetään 30 sekuntia teholla 100 %. Jokainen tämän painikkeen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. [...]

  • Page 61

    1 3 Suomi S . 1 3 Suomi 1 3 Suomi  Pain a W T / TIME D EFROST -pain iketta kaksi kerta a. Näy ttöön tul ee dEF2 .  V alit se sul atusaj aksi 5 minuu ttia -sä äti men avulla .  Pain a M ICRO WA VE -pai nikett a kerr an.  V alit se mik roaa ltoteh oksi 8 0 % kä äntämä llä -s ääd intä , kunn es näk yvi in t ulee P 80.  V a[...]

  • Page 62

    S . 1 4 Suomi Suomi Suomi Automaattiset toiminnot  V oit valita autom aattis en toi minnon A-1 t ai A-8 käänt ämällä -sä ädi ntä oikeal le.  V ahvi sta va linta painam alla S T ART / 30 SE C. / C ONFIRM -paini ketta. V alitse ruoan paino käänt ämällä -s ääd intä .  Käyn nis tä m ikro aaltou uni pa inamal la ST ART/ +30 SE[...]

  • Page 63

    1 5 Suomi S . 1 5 Suomi 1 5 Suomi Asetusten tarkasteleminen  Kun mikroaaltouuni on toiminnassa, saat käytettävän tehon näky- viin 2–3 sekunniksi painamalla MICROWA VE-painiketta kerran.  Kun ajastus on käytössä, näet sen alkamisen painamalla CLOCK/ PRE-SET -painiketta.  Asetettu aika vilkkuu 2–3 sekuntia. T ämän jälkeen näy[...]

  • Page 64

    S . 1 6 Suomi Suomi Suomi Oy W il fa Su omi Ab myön tää 2 vuod en ta kuun maaha ntuom illee n W ilfa- tuott eille . Tämä taku u kat taa t uotte essa ostoh etkel lä ol evat puutte et se kä ma teria ali- ja va lmist evirh eet, jotk a ilm enevä t 2 v uoden kulu essa laske ttuna ostop äiväs tä. M uilta osin noud atamm e yle isiä taku uehto [...]

  • Page 65

    1 7 Suomi S .[...]

  • Page 66

    P . 2 Engelsk P . 2 Engelsk English Micr owave Oven Specifications .......................................................................... 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 4 UTENSILS ................................................................................ 7 Utensil test: ..............................[...]

  • Page 67

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 English P . INSTRUCTION MANUAL MODEL: E800-20W Read these instructions carefully befor e using your micro- wave oven, and store them car efully . If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. STORE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSI[...]

  • Page 68

    P . 4 Engelsk P . 4 Engelsk English IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2 W arning: It is hazardous for anyone other than a trained person to remove a cover which gives pr otection against exposure to microwave ener gy . 3 W arning: Only allow c[...]

  • Page 69

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 English P . 18 Do not use this oven near water , in a damp basement or near a swimming pool. 19 The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use. Keep cord away fr om heated surface, and do not cover any vents on the oven. 20 Do not let the co[...]

  • Page 70

    P . 6 Engelsk P . 6 Engelsk English T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard. T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. CLEANING Be sure to unplug the appliance fr om the power supply . 1. Cle an t he ins ide of the o v[...]

  • Page 71

    7 Engelsk P . 7 Engelsk 7 English P . UTENSILS See the instructions on “Materials thatcan be used in microwave ovens or to be avoided in microwave ovens.” Ther e may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for micr owaving. If in doubt, you can test the utensil in question by following the procedur e below . CAUTION Personal I[...]

  • Page 72

    P . 8 Engelsk P . 8 Engelsk English Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories: Glass tray 1 T urntable ring assembly 1 Instruction manual 1 F G A C B E D A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Obse[...]

  • Page 73

    9 Engelsk P . 9 Engelsk 9 English P . T urntable installation Hub (underside) Glass tray T urntable shaft T urntable ring assembly  Never place the glass tray upside down. The movement of the glass tray should never be restricted.  Both the glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.  All food and food contai[...]

  • Page 74

    P . 1 0 Engelsk P . 1 0 Engelsk English Installation 12 inch (30cm) OPEN 3.0 inch (7.5cm) 3.0 inch (7.5cm) 1 Select a level surface that provides enough open space for the inlet and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is requir ed between the oven and any adjacent walls. One side must be open. – Leave a minimum clearance of[...]

  • Page 75

    1 1 Engelsk P . 1 1 Engelsk 1 1 English P . OPERA TION INSTRUCTIONS This microwave oven uses modern electr onic control to adjust cooking parameters to better meet your needs for cooking. Clock Setting When the microwave oven is connected to the power , the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. 1 Press “CLOCK/PRE-SET“, the hour ?[...]

  • Page 76

    P . 1 2 Engelsk P . 1 2 Engelsk English Microwave Power Chart Microwave Power 100% 80% 50% 30% 10% Display P100 P80 P50 P30 P10 Fast Cooking  In standby , press the “ST ART/+30SEC./CONFIRM“ key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key will increase the time by 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes[...]

  • Page 77

    1 3 Engelsk P . 1 3 Engelsk 1 3 English P .  T urn “ “ to adjust the defrost time of 5 minutes;  Press ”MICROW A VE” once;  T urn “ “ to choose 80% microwave power until “P80” is displayed;  Press “ST AR T/+30SEC./CONFIRM” to confirm;  T urn “ “ to adjust the cooking time of 7 minutes;  Press “ST AR T/+3[...]

  • Page 78

    P . 1 4 Engelsk P . 1 4 Engelsk English Auto Menu  In standby , turn “ “ to the right to choose the menu from “A-1” to “A-8”;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to confirm the menu you have chosen; 3) T urn “ “ to choose the food weight;  Press “ST ART/+30SEC./CONFIRM “ to start cooking;  After cooking has finish[...]

  • Page 79

    1 5 Engelsk P . 1 5 Engelsk 1 5 English P . Inquiry function  When the microwave is cooking, pr ess “MICROWA VE“ and the current power level will be displayed for 2-3 seconds.  In pre-set mode, pr ess “CLOCK/PRE-SET“ to inquire about the time delay for starting cooking.  The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven w[...]

  • Page 80

    P . 1 6 Engelsk P . 1 6 Engelsk English Unde r the W aste El ectric al a nd E lectr onic Equipm ent Dir ectiv e (WEEE ), such waste must b e coll ected a nd pr ocessed separa tely . If in futur e you n eed to discar d this prod uct, pl ease do not throw it out with y our nor mal rub bish. P lease send thi s pro duct to a c ollecti on poin t if avai[...]

  • Page 81

    1 7 English P .[...]

  • Page 82

    I fø lge d irektiv et fo r avf all a v ele ktronik k og elekt risk utsty r (WE EE), skal s likt avfal l bli saml et in n sep arat og be handl et. H vis d u i f remtide n treng er å kaste dett e produ ktet, venn ligst ikke kast dett e sam men m ed va nlig avfall . V enn ligst send dette produk tet t il opps amlin gspun kter hvor dette er t ilgje n[...]