Wilfa WSP-1A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wilfa WSP-1A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWilfa WSP-1A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wilfa WSP-1A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wilfa WSP-1A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wilfa WSP-1A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wilfa WSP-1A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wilfa WSP-1A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wilfa WSP-1A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wilfa WSP-1A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wilfa WSP-1A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wilfa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wilfa WSP-1A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wilfa WSP-1A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wilfa WSP-1A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W ilfa S var t Pr esisjon Auto mati c Cof fee Br ewer Bru ks anvi sning Bruk sanvi sning Brug s anvis ning Käy t töo hje Instr uc tion manual W S P -1 B , W S P -1A WSP-1_IM_Wilfa.indd 1 01.08.12 15.46[...]

  • Página 2

    Gratulerer med din nye Wilfa Svart Presisjon kaffetrakter . Med optimal traktetemperatur på 94 º C - 96 º C vil den gi deg den beste kaffeopplevelse. For mange er kaf fe en viktig del av hverdagen og brukes gjerne i sosiale sammenhenger , og hva er vel da bedre, enn å kunne server e en perfekt traktet kopp kaffe. 2 Wilfa Svart Presisjon Norsk N[...]

  • Página 3

    Design ➊ Av/på bryter ➋ Avtakbar vanntank ➌ Glasskanne ➍ Filterholder ➎ Aromakontr oll og drypp stopp ➏ Start knapp/hold varm ➐ Strømledning ➑ Måleskje; 5,10 og 15 gram Wilfa Svart Presisjon 3 Norsk ➋ ➎ ➍ ➌ ➏ ➐ ➊ WSP-1_IM_Wilfa.indd 3 01.08.12 15.46 ➑[...]

  • Página 4

    Første gang apparatet brukes Les disse anvisningene nøye, og ta vare på den for fr emtidige ref- eranser . V ennligst trakt igjennom med rent kaldt vann uten å ha i kaffefilter og kaf fe før første gangs bruk. Bruk ✪ Sett Wilfa Svart Pr esisjon på et flatt underlag. Sett støpselet i stikkontakten. ✪ Fyll den avtakbar e vanntanken med [...]

  • Página 5

    ✪ V ed å vri aromakontr ollen helt til høyre, vil den funger e som drypp stopp. ✪ Kaf fen bør server nylaget. ✪ Skru av str ømbryter , når du er ferdig med å bruke trakteren. Tips • Fuktkaffelter etforåfjerneuønsketsmakførbrygging. • Dukanogsåbenyttevår Wilfa Malt kaffekvern fo[...]

  • Página 6

    • Omnødvendigkanapparatetrengjør esutvendigmedenfuktig klut uten tilsetningsstoffer . • Filterholder ,glasskanneoglokkkanvaskesivarmtsåpevann eller settes øverst i oppvaskmaskinen. • V askaldriandredeleravtrakterenioppvaskmaskinen. Bruk aldri sterke opp[...]

  • Página 7

    Generelle sikkerhetsinstruksjoner • Lesbruksanvisningennøyeførapparatettasibruk,ogtavare på anvisningene inkludert garantien, kvitteringen og om mulig esken med den innvendige emballasjen. • Apparateterkunkonstruertforprivatbruk,ogfordettiltenkte bruksområdet. Det[...]

  • Página 8

    tilsyn av en person som har ansvaret for der es sikkerhet. Barn må holdes under oppsyn for å unngå at de leker med apparatet. • V ærspesieltoppmerksompå”Spesiellesikkerhetsinstrukser” nedenfor . Spesielle sikkerhetsinstruksjoner for dette apparatet. • Apparatetmåbarefyllesmedkaldtr entva[...]

  • Página 9

    Ifølgedirektivetforavfallavelektr onikkogelektriskutstyr(WEEE),skalslikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden tr enger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. V enn- ligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. M[...]

  • Página 10

    Grattis till din nya Wilfa Svart Presisjon kaffebryggar e. Med den optimale bryggtemperaturen på 94 º C – 96 ° C kommer att ge dig den bästa kaffeupplevels. För många är kaf fe en viktig del av vardagen och används ofta i sociala sammanhang, och vad kunde vara bättra då, än att servera en perfekt kopp kaffe. 2 Wilfa Svart Presisjon Sve[...]

  • Página 11

    Wilfa Svart Presisjon 3 Svensk Design ➊ På/av –knapp ➋ Löstagbar vattentank ➌ Kaffekannan ➍ Filterhållaren ➎ Arom kontroll och dr oppstopp ➏ Startknapp / hålla sig varm ➐ El-kabel ➑ Sked: 5, 10 och 15g med stickkontakt ➋ ➎ ➍ ➌ ➏ ➐ ➊ WSP-1_IM_Wilfa.indd 11 01.08.12 15.47 ➑[...]

  • Página 12

    Första gången enheten används Läs dessa instruktioner noggrant och förvara dem på ett säkert ställe. Börja kaffebryggar en med färsk vatten och utan kaffe innan det användes för förste gången. Använd ✪ Ställ Wilfa Svart Presisjon på en plan yta. Koppla in apparaten. ✪ Fyll den avtagbara vattantanken med kallt vatten opp til det[...]

  • Página 13

    Tips • Blötkaffelterföratttabortoönskadesmakinnanbryggning. • DukanocksåanvändaWilfaMAL Tkaffekvarnförattändra  graden av mala av kaffe. Detta kommer också att förändras ekstraheringstiden. • Användalltidfärsktkaffe.Förbästaresultat,?[...]

  • Página 14

    • Efteravkalkning,kankaffebryggar enåterställasgenomatttrycka på /av knappen. Har inte processen följs, kommer kaf fe- bryggaren efter någr e cykler upphör att fungera och måste till ett servicecenter för reparation. Garantin förfäller . Elektrisk anslutning Kontrollera spänningen där du använder enheten[...]

  • Página 15

    inte om den är skadad. • Försökinteattrepar eraapparatensjälv .Kontaktaalltidenbe hörig tekniker . • Användendastoriginalreservdelar . • Enhetenskainteanvändasavpersoner(inklusivebarn)med  nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på e[...]

  • Página 16

    8 Wilfa Svart Presisjon Svensk Svensk Svensk WSP-1_IM_Wilfa.indd 16 01.08.12 15.47[...]

  • Página 17

    EnligtWEEE-direktivetskallelektrisktochelektr onisktavfallsamlasinoch behandlasseparat.Omdennaproduktnågongångiframtidenbehöver skrotasslängINTEdentillsammansmedhushållsavfall.Lämnapr oduktenvid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt [...]

  • Página 18

    Tillykke med din nye Wilfa Svart Presisjonn kaf femaskin. Med den optimale brygning temperatur på 94 º C – 96 ° C vil give dig den bedste kaffeoplevelse. For mange er kaf fe en vigtig del af hverdagen, og bruges ofte i sociale sammenhænge, og hvad kunne være bedr e så, end at servere en perfekt kop kaf fe Vi håber Wilfa Svart Presisjon giv[...]

  • Página 19

    Design ➊ T ænd / sluk-knap ➋ Aftagelig vandbeholder ➌ Kande ➍ Filterholder ➎ Aroma-kontr ol og drypstop ➏ Start-knappen /holde varmen ➐ Ledning med stik Wilfa Svart Presisjon 3 Dansk ➋ ➎ ➍ ➌ ➏ ➐ ➊ WSP-1_IM_Wilfa.indd 19 01.08.12 15.48 ➑ Øse: 5, 10 og 15g ➑[...]

  • Página 20

    Første gang enheden bruges Læs disse instruktioner omhyggeligt og opbevar dem et sikkert sted. Kog frisk vand i kedelen mindst to gange, før det bruges første gang. Brug kun almindeligt vand uden tilsætningsstoffer eller ingredienser . Brug ✪ Indstil Wilfa Svart Presisjon på en flad overflade. ✪ Fyld vandtanken med koldt vand til det ø[...]

  • Página 21

    ✪ V ed at dreje aroma-kontr ol længst til højre, vil det fungere som et drop stop. ✪ Kaffe bør server es frisk. ✪ Sluk tænd/sluk – knappen, når du er færdig med at bruge kaffemaskinen. Tips • Fugtkaffelteretforatfjerneuønsketsmagførbrygning. • DukanogsåbrugevoresWilfaMAL T?[...]

  • Página 22

    • V askaldrigandredeleafenhediopvaskemaskinen. Brug aldrig stærke rengøringsmidler , skurepulver , ståluld eller andre slipmidler på nogen del af enhed. Afkalkning • Brugenkommercielttilgængeligafkalkningsmiddel. • Nårdererbehovforafkalkningafkaffemaskinen?[...]

  • Página 23

    • Detteapparaterberegnettilprivatbrug,ogtildepåtænkte anvendelse. Det er ikke egnet til kommerciel brug. • Holdapparatetvækfravarmekilder ,direktesollys,fugtog  skarpe kanter . • Måikkeanvendesmedvådehænder .T agstraksudstik,hvis?[...]

  • Página 24

    Særlige sikkerhedsinstruktioner til denne enhed • Enhedenmåkunfyldesmedkoldtvand. • Afkalkningskalskenukaffemaskinenadvareromdette.Hvis dette ikke overholdes, bortfalder garantien på produktet. • Brugkunoriginalereservedele. • Brugaldrigkandenpåkomfur[...]

  • Página 25

    Dansk Ifølgedirektivetomaf faldafelektriskogelektroniskudstyr(WEEE)skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fr emover bliver nødvendigt at kassere dette pr odukt, bedes du sørge for , at det IKKEkommeridagrenovationen.Pr oduktetskalistedetsendestilnærmeste[...]

  • Página 26

    Onnittelut uuden Wilfa Svart Presisjon kahvinkeittimen hankinnasta. Kun paras mahdollinen suodatus lämpötila 94 º C – 96 º C antaa sinulle parasta kahvia kokemus. Monille kahvi on tärkeä osa jokapäiväistä elämää, ja sitä käytetään usein sosiaalisissa yhteyksissä, ja mikä voisi olla parempi niin, kuin palvella täydellisen kupin [...]

  • Página 27

    Wilfa Svart Presisjon 3 Finsk Design ➊ On / off-kytkin ➋ Irrotettava vesisäiliö ➌ Kannu ➍ Suodatinteline ➎ V eden läpivirtauksen säätö ja tippalukko ➏ Start/Lämpimänäpito-painike ➐ V irtajohto pistokkeella ➋ ➎ ➍ ➌ ➏ ➐ ➊ WSP-1_IM_Wilfa.indd 27 01.08.12 15.48 ➑ Mittalusikan: 5, 10 ja 15g ➑[...]

  • Página 28

    Ennen ensimmäistä käyttökertaa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne turvallisessa paikassa. V aluta vesi laitteen läpi ainakin kahdesti ennen kuin sitä käytetään ensim - mäistä kertaa. Käytä vain puhdasta vettä ilman lisäaineita tai ainesosia. Käyttö ✪ Aseta W ilfa Svart Presisjon tasaiselle alustalle. ✪ Täytä irro[...]

  • Página 29

    Vinkki • Kasteltusuodatinpussipoistaaei-toivottujamakuja. • V oitmyöskäyttääWilfaMAL Tkahvimyllyäsaadaksesivasta  jauhettua kahvia eri karkeusasteilla. • Käytäainatuorettakahvia.Parhaantuloksensaatkäyttämällä vastajauhettua kahvia. • Joshaluat?[...]

  • Página 30

    on/off-painiketta. Mikäli kalkinpoistoa ei suoriteta, lopettaa keitin toiminnan parin kerran jälkeen ja pitää toimittaa huoltoon. T akuu raukeaa. Sähköliitäntä T arkista että pistorasian jännite on sama kuin laitteen tarvitsema. Laitteen tehontarve näkyy sen pohjaan kiinnitetyssä tyyppikilvessä. Yleiset turvaohjeet • Lueohjeet?[...]

  • Página 31

    • Käytävainalkuperäisiävaraosia. • Laitettaeisaakäyttäähenkilöt(mukaanlukienlapset)joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista tai jos he eivät ole henkilön valvonnassa, joka vastaa heidän turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava sen[...]

  • Página 32

    8 Wilfa Svart Presisjon Finsk Finsk Finsk WSP-1_IM_Wilfa.indd 32 01.08.12 15.48[...]

  • Página 33

    Maahantuoja:OyWilfaSuomiAbmyöntää2vuodentakuunmaahantuo- milleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaalija valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.Tämätakuuei[...]

  • Página 34

    Congratulations on your new Wilfa Svart Presisjon cof fee maker . With the optimal brewing temperatur e of 94 º C – 96 ° C will give you the best coffee experience. For many , coffee is an important part of everyday life and is often used in social contexts, and what could be better then, than to serve a perfect cup of coffee. 2 Wilfa Svart Pre[...]

  • Página 35

    Design ➊ On/off switch ➋ Removable water tank ➌ Coffee jug ➍ Filter holder ➎ Flow control and drip stop ➏ Start button/keep warm ➐ Power cord with plug ➑ Spoon: 5, 10 and 15g Wilfa Svart Presisjon 3 Engelsk ➋ ➑ ➎ ➍ ➌ ➏ ➐ ➊ WSP-1_IM_Wilfa.indd 35 01.08.12 15.49[...]

  • Página 36

    First use of the machine Read this instruction carefully and keep them for futur e refer ences. Please start the coffee maker with fr esh water and without coffee before it is used for the first time. Use ✪ Set W ilfa Svart Presisjon on a flat surface. ✪ Fill the removable water tank with fresh cold water; use the water scale on the side. ✪[...]

  • Página 37

    Tips • Y oucanalsouseourW ilfaMAL Tcof feegrindertochangethe degree of grind of the coffee. This will also change extraction time. • Alwaysusefreshcoffee.Forbestr esults,thecoffeeyouuseis freshly gr ound. • T owishforevenhottercoffee,the?[...]

  • Página 38

    • Afterdescalingthecoffeemakercanberesetbypr essingthe on/off switch. • Iftheprocessisnotfollowed,thecoffeemakerwillstopafter a few cycles and must into to a service center for repair . The guarantee will lapse. Electrical connection Check the voltage where you use th[...]

  • Página 39

    • Checkdeviceandcableregularlyfordamage.Donotuseifitis damaged. • T rynottorepairtheapplianceyourself.Alwayscontactan  authorized technician. • Useonlyoriginalspareparts. • Thedeviceshouldnotbeusedbypersons?[...]

  • Página 40

    8 Wilfa Svart Presisjon Engelsk Engelsk Engelsk WSP-1_IM_Wilfa.indd 40 01.08.12 15.49[...]

  • Página 41

    AccordingtotheW asteElectricalandElectronicEquipment(WEEE)Directive, this type of waste must be collected and treated separately . If it becomes necessary to dispose of this product at some point, kindly make sur e that it is not discarded with your everyday household r efuse. Instead, bring the producttoyourc[...]

  • Página 42

    WSP-1_IM_Wilfa.indd 42 01.08.12 15.49[...]

  • Página 43

    WSP-1_IM_Wilfa.indd 43 01.08.12 15.49[...]

  • Página 44

    wilfa.com nordiccoffeecultur e.com @NordicCoffee WSP-1_IM_Wilfa.indd 44 01.08.12 15.50[...]