Vivaria Vario 6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vivaria Vario 6000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVivaria Vario 6000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vivaria Vario 6000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vivaria Vario 6000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vivaria Vario 6000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vivaria Vario 6000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vivaria Vario 6000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vivaria Vario 6000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vivaria Vario 6000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vivaria Vario 6000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vivaria na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vivaria Vario 6000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vivaria Vario 6000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vivaria Vario 6000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Vario 6000 8000 Bedrijfsinstructie Consigne s Betriebsanweisung Operating instructions Dec-2 010 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vivariaeurope.com[...]

  • Página 2

    2 W ij danken u v oor de aank oop van dit product en wensen u v eel waterplezi er. Nous vous remerci ons pour l' achat de ce produit e t vous souhait ons bien du plaisir avec cet appareil. W ir danken Ih nen, dass Si e sich f ür d ieses Prod ukt entsc hieden haben , und wünsch en Ihnen viel Wasserspaß . Thank you for purchasing this product[...]

  • Página 3

    3 Teken ingen – Schém as – Abb ildu ng en – Draw ings A fbeelding 3 – Il l ustration 3 – A bbildung 3 – Fi gure 3 A fbeelding 4 – I ll ustration 4 – A bbildung 4 – Fi gure 4 A fbeelding 5 – Il l ustration 5 – A bbildung 5 – Fi gure 5 A fbeelding 6 – Il l ustration 6 – A bbildung 6 – Fi gure 6 A fbeelding 7 – I ll us[...]

  • Página 4

    4 Personen, di e de bedrijfs ins tructie niet kennen, mog en de pom p niet gebrui ken! Dit apparaat is ni et bestemd vo or gebruik d oor personen (in clusief kinder en) met een lichamelijke, zint uiglijke o f geestelijke verm ogensbep erking of gebrek aan ervarin g en / o f kennis, tenzij z e worden be geleid door e en persoon di e ve r antwoor del[...]

  • Página 5

    5 - M aximale do m peldiepte v an de pomp is 2 m ond er water. - Bescherm de pomp tegen vorst; voorkom i nvriezen van de pomp. - M onte er de to ebehore n op de pomp. - Zet de pomp in werking door de netst ekker in he t stopcontac t te steken. - Om o nn odige vervuili ng te voorkom en, di ent de pomp op een s tevige ste nen tegel t e staan, zodat d[...]

  • Página 6

    6 Wi nterperiode - Bescherm de pomp tegen vorst. - Haal de pom p u i t het wat er voor de v orstperiode. - Reinig de pomp z oals e erder beschreven , voordat de pomp wordt opgeborge n. - De pomp dro og en vorstvrij opbe rgen . H et verwijderen en opsl aan van afval Elektrische ap paraten die in het huisho uden zijn g ebruikt, dien volgens EU -richt[...]

  • Página 7

    7 Les personnes qui ne connai ssent pas les consi gnes ne peuvent pas uti lis er la pom pe ! Ce dispositi f n'est pas desti né à être utilisé par de s personnes (enfants compris) avec des limites de capaci té physique, s ensoriel ou mental ou m anque d'expérie nce et / ou des connaissances, que s'ils so nt accompa gnés par u n[...]

  • Página 8

    8 Mi se en service (illustration 3, page 3) Im portant : l a pompe n e pe ut p as tou rne r à vi de car l'on ne peut excl ure, dans ce cas , des dégâts. - M ette z la pom pe dans l'ea u, ce qui va l ui permettr e de se rem plir d'eau. - Veillez à ce que la profonde ur de l'eau s oit au moi ns de 10 cm , afin que la pompe ne [...]

  • Página 9

    9 - Retirer Ie rotor com plet d u carter de m oteur, faire att ent i on au join t torique prévu au carter de mot eur. - Nettoyez tout es les pièces à l’eau claire. - Remplacez les pi èces d éfe c tueuses (p age 11). - Replacez le rot or dan s le moteur et fermez l a cage du mo teur. Im portant ! En fonctionnant e n eau chargé e en cal caire[...]

  • Página 10

    10 Personen, di e nicht mi t der Betriebs anweis ung vertraut sind , dürfen die Pumpe nicht verwenden! Dieses Gerät ist nicht da für bestimmt, durc h Pers onen (einsc hließlich Kin der) mit eingeschränkte n physische n, sensorischen oder g eistigen Fähi gkeiten oder m angels Erfahrung und/oder man gels Wissen ben utzt zu w erden, es sei den n[...]

  • Página 11

    11 Inbetri e bnahm e (Abbildung 3, Seite 3) Wi chtig: Die Pum pe darf nicht trockenlaufen, ei ne Beschädigu ng is t dann nicht auszuschl ießen. - Stellen Sie die Pumpe in das W asser, sodass sie sich mit W a ss er füllen ka nn. - Sorgen Sie f ür eine W assertiefe v on mindest ens 20 cm, sodass die Pumpe kein e Lu ft ansaugen k ann. - Die Pum pe[...]

  • Página 12

    12 - Nehmen Sie die Filterkapp e von der Pump e ab, um das M otorgehäus e zu öffnen , durch die Schra u ben heraus zu drehen. - Holen Sie sich das Laufrad aus dem M o tor . Ac h ten Sie au f die O-R ing, die auf dem M otorge häuse sitzt. - Reinigen Sie all e Teile mit sa u berem W asser. - Tauschen Sie die defekten Teile aus (S eite 11). - Setze[...]

  • Página 13

    13 Persons w ho are not fam ili ar with the operating i nstructions m ust not operate the pum p! This device is n ot intended f or use by p ersons (inc luding children) wit h physic al, sensory or mental capaci ty limitations or lack of ex perienc e and / or knowled ge, unless th ey are accompanied by a person r esponsible for t heir sa fety or by [...]

  • Página 14

    14 N on Submerged pum p: (Page 3 , Figure 4 and 5) - Place the pum p outside the pond or res ervoir below the water lev e l and water f l o w towards the pum p itself (the pump is n ot self-prim ing). - Install a hose at l east 40 mm in diam e ter and up to 1.5 m max. (Z) and pressur e hose (P). - Before putting i nto operation the sucti on hose (Z[...]

  • Página 15

    15 Remov al and storage of w aste All househ old electrical a ppliances must b e remov e d in accord ance wit h EU directives. The product may not be disp osed o f wit h the norm al household w aste, but shoul d be collected se parately. You are perso nally resp onsib le for brin ging the d evice t o a designated lan dfill site. It mus t be dismant[...]

  • Página 16

    16 Dec-2 010 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vivariaeurope.com Aankoopdatum – Date d’ ac hat – Kau f datum – P u rcha se date : Dealers tempel – C achet du revendeur – Händlerstem pel – Dealer stamp : Handtekening – Si gnature – Unters chrift – Signature : Vergeet niet uw aankoopbon te bewar[...]