Vivaria Vario 6000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vivaria Vario 6000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vivaria Vario 6000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vivaria Vario 6000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vivaria Vario 6000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vivaria Vario 6000
- nom du fabricant et année de fabrication Vivaria Vario 6000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vivaria Vario 6000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vivaria Vario 6000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vivaria Vario 6000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vivaria en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vivaria Vario 6000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vivaria Vario 6000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vivaria Vario 6000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Vario 6000 8000 Bedrijfsinstructie Consigne s Betriebsanweisung Operating instructions Dec-2 010 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vivariaeurope.com[...]

  • Page 2

    2 W ij danken u v oor de aank oop van dit product en wensen u v eel waterplezi er. Nous vous remerci ons pour l' achat de ce produit e t vous souhait ons bien du plaisir avec cet appareil. W ir danken Ih nen, dass Si e sich f ür d ieses Prod ukt entsc hieden haben , und wünsch en Ihnen viel Wasserspaß . Thank you for purchasing this product[...]

  • Page 3

    3 Teken ingen – Schém as – Abb ildu ng en – Draw ings A fbeelding 3 – Il l ustration 3 – A bbildung 3 – Fi gure 3 A fbeelding 4 – I ll ustration 4 – A bbildung 4 – Fi gure 4 A fbeelding 5 – Il l ustration 5 – A bbildung 5 – Fi gure 5 A fbeelding 6 – Il l ustration 6 – A bbildung 6 – Fi gure 6 A fbeelding 7 – I ll us[...]

  • Page 4

    4 Personen, di e de bedrijfs ins tructie niet kennen, mog en de pom p niet gebrui ken! Dit apparaat is ni et bestemd vo or gebruik d oor personen (in clusief kinder en) met een lichamelijke, zint uiglijke o f geestelijke verm ogensbep erking of gebrek aan ervarin g en / o f kennis, tenzij z e worden be geleid door e en persoon di e ve r antwoor del[...]

  • Page 5

    5 - M aximale do m peldiepte v an de pomp is 2 m ond er water. - Bescherm de pomp tegen vorst; voorkom i nvriezen van de pomp. - M onte er de to ebehore n op de pomp. - Zet de pomp in werking door de netst ekker in he t stopcontac t te steken. - Om o nn odige vervuili ng te voorkom en, di ent de pomp op een s tevige ste nen tegel t e staan, zodat d[...]

  • Page 6

    6 Wi nterperiode - Bescherm de pomp tegen vorst. - Haal de pom p u i t het wat er voor de v orstperiode. - Reinig de pomp z oals e erder beschreven , voordat de pomp wordt opgeborge n. - De pomp dro og en vorstvrij opbe rgen . H et verwijderen en opsl aan van afval Elektrische ap paraten die in het huisho uden zijn g ebruikt, dien volgens EU -richt[...]

  • Page 7

    7 Les personnes qui ne connai ssent pas les consi gnes ne peuvent pas uti lis er la pom pe ! Ce dispositi f n'est pas desti né à être utilisé par de s personnes (enfants compris) avec des limites de capaci té physique, s ensoriel ou mental ou m anque d'expérie nce et / ou des connaissances, que s'ils so nt accompa gnés par u n[...]

  • Page 8

    8 Mi se en service (illustration 3, page 3) Im portant : l a pompe n e pe ut p as tou rne r à vi de car l'on ne peut excl ure, dans ce cas , des dégâts. - M ette z la pom pe dans l'ea u, ce qui va l ui permettr e de se rem plir d'eau. - Veillez à ce que la profonde ur de l'eau s oit au moi ns de 10 cm , afin que la pompe ne [...]

  • Page 9

    9 - Retirer Ie rotor com plet d u carter de m oteur, faire att ent i on au join t torique prévu au carter de mot eur. - Nettoyez tout es les pièces à l’eau claire. - Remplacez les pi èces d éfe c tueuses (p age 11). - Replacez le rot or dan s le moteur et fermez l a cage du mo teur. Im portant ! En fonctionnant e n eau chargé e en cal caire[...]

  • Page 10

    10 Personen, di e nicht mi t der Betriebs anweis ung vertraut sind , dürfen die Pumpe nicht verwenden! Dieses Gerät ist nicht da für bestimmt, durc h Pers onen (einsc hließlich Kin der) mit eingeschränkte n physische n, sensorischen oder g eistigen Fähi gkeiten oder m angels Erfahrung und/oder man gels Wissen ben utzt zu w erden, es sei den n[...]

  • Page 11

    11 Inbetri e bnahm e (Abbildung 3, Seite 3) Wi chtig: Die Pum pe darf nicht trockenlaufen, ei ne Beschädigu ng is t dann nicht auszuschl ießen. - Stellen Sie die Pumpe in das W asser, sodass sie sich mit W a ss er füllen ka nn. - Sorgen Sie f ür eine W assertiefe v on mindest ens 20 cm, sodass die Pumpe kein e Lu ft ansaugen k ann. - Die Pum pe[...]

  • Page 12

    12 - Nehmen Sie die Filterkapp e von der Pump e ab, um das M otorgehäus e zu öffnen , durch die Schra u ben heraus zu drehen. - Holen Sie sich das Laufrad aus dem M o tor . Ac h ten Sie au f die O-R ing, die auf dem M otorge häuse sitzt. - Reinigen Sie all e Teile mit sa u berem W asser. - Tauschen Sie die defekten Teile aus (S eite 11). - Setze[...]

  • Page 13

    13 Persons w ho are not fam ili ar with the operating i nstructions m ust not operate the pum p! This device is n ot intended f or use by p ersons (inc luding children) wit h physic al, sensory or mental capaci ty limitations or lack of ex perienc e and / or knowled ge, unless th ey are accompanied by a person r esponsible for t heir sa fety or by [...]

  • Page 14

    14 N on Submerged pum p: (Page 3 , Figure 4 and 5) - Place the pum p outside the pond or res ervoir below the water lev e l and water f l o w towards the pum p itself (the pump is n ot self-prim ing). - Install a hose at l east 40 mm in diam e ter and up to 1.5 m max. (Z) and pressur e hose (P). - Before putting i nto operation the sucti on hose (Z[...]

  • Page 15

    15 Remov al and storage of w aste All househ old electrical a ppliances must b e remov e d in accord ance wit h EU directives. The product may not be disp osed o f wit h the norm al household w aste, but shoul d be collected se parately. You are perso nally resp onsib le for brin ging the d evice t o a designated lan dfill site. It mus t be dismant[...]

  • Page 16

    16 Dec-2 010 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vivariaeurope.com Aankoopdatum – Date d’ ac hat – Kau f datum – P u rcha se date : Dealers tempel – C achet du revendeur – Händlerstem pel – Dealer stamp : Handtekening – Si gnature – Unters chrift – Signature : Vergeet niet uw aankoopbon te bewar[...]