Severin PG 2781 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin PG 2781. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin PG 2781 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin PG 2781 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin PG 2781, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin PG 2781 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin PG 2781
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin PG 2781
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin PG 2781
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin PG 2781 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin PG 2781 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin PG 2781, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin PG 2781, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin PG 2781. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Barbecue allgemein Barbecue grill Barbecue-gril Barbecuegrill Grill [...]

  • Página 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    Barbecue allgemein Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Bedienungsanleitung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Das Gerät ist zur Benutzung im F reien konzip iert, daher muss das Gerät über eine Fehlerstr om-Schu t[...]

  • Página 7

    Holzkohle oder ähnlichen Brennsto en betrie ben w erde n. Beachten Sie, dass die Gehäuseober ächen, z das Heizelemen t und das Grillrost im Betrieb sehr heiß sind. Berühren Sie auch nach dem Abschal ten das Heizelemen t nicht, solang e es noch heiß ist. Es besteht V erbrenn ungsgefahr! Das Heizelemen t mit N etzzuleitung darf z aus Grü[...]

  • Página 8

    Bei emp ndlichen Speisen den Grillrost in die obere Posi tion der H öhenver stellung bringen. Stecken S ie den Netzsteck er in eine – Schutzko ntaktsteck dose. Mi t Schal ter: – Den Schalter einschalten. - Mi t T empera tu rregler: – Drehen Sie den T emperaturregler - im Uhrzeigersinn bis zum An schlag. Die Ko ntrollla mpe leuch tet und d[...]

  • Página 9

    erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und event uelle V erkäuferga rantien bleiben un berühr t. 9[...]

  • Página 10

    Barbecue grill Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e equipmen t should only be co nnected to an earthed socket installed in accorda nce with the regula tions.  is app liance is designed for ou tdoor use. W e therefor e recommend opera ting i[...]

  • Página 11

    to operate the grill. Always bear in mind that the ho using z surfaces as well as the heating element and the grill rack become very hot duri ng operation. E ven a er the heating elemen t is switched o , it m ust not be touched un til it has su ciently cooled down - there is otherw ise a se vere danger of burns. T o avo id the risk of elec[...]

  • Página 12

    Grilling  e grill pan must be  lled with water up – to the ‘M ax’ marking. Height-adjustable mo dels: – When cooking delica te foods, the rack should be adjusted to i ts highest position. Insert the plug in to a suitable earthed – power -outlet. Switc h-type grill models: – Set the switch to its o n position. -  ermostat-co ntr[...]

  • Página 13

    and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guaran tee does not a ec t your stat utory rights, nor an y legal rights you ma y have as a con sumer under app licable natio nal legislatio n governin g the purchase of g oods. If the product fails to operat e and needs to be ret urned, pack it carefully , enclosing y[...]

  • Página 14

    Barbecue-gril Chère Cliente, Cher cli ent, A vant d’ utiliser cet appareil, l ’utilisateur doit lir e atten tivement les in structions qui suivent. Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être b ranché q ue sur une prise avec terr e, installée selon les normes en vigueur . Cet appar eil est conçu pour être utilisé en plein ai r . P [...]

  • Página 15

    qu ’ils ne jouent pas a vec l ’ appar eil. N’utilisez, en aucun c as, du charbon de z bois ou tout autr e combustible solide ou liquide pour faire fonctionner le gril. N’ oubliez en aucun cas que la surface z du boîtier , les résistances et la grille deviennent brû lantes quand le ba rbecue est en fonction. N e touchez pas à la résista[...]

  • Página 16

    quand on all ume pour la premièr e fois un gril neuf (une légère odeur et un peu de fumée peuvent se produir e – assurez une ventila tion su sante). Po ur grill er Le bac à ea u do it être r empli d ’ eau jusqu’ à – la marque 'M ax'. Modè les régla bles en ha uteur: – Po ur cuire des aliments délica ts, installez la[...]

  • Página 17

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si[...]

  • Página 18

    Barbecuegrill Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Dit ap paraat is bedoeld voor geb ruik buitensh uis. W ij raden daaro m aan dat het w ord t gebruik[...]

  • Página 19

    of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een persoon verantw oordelijk voo r hun veiligheid. Kinderen moeten onder begeleidin g zijn z om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen. Onder geen enkel e omstandigheid z houtskool of an[...]

  • Página 20

    V oordat het ap paraat voor de eerste keer wordt gebruikt Alle verpakkingsmaterialen van het – appa raat verwijderen. Het grillr ek en de grillpan met een warm – sopje schoonmaken. De montage va n de grill gebeurt als volgt: – 1. Plaats het verwarmingselement in de grillpan. 2. Breng het grillrek aan o p de bov enkan t. 3. W anneer gewenst ku[...]

  • Página 21

    onderdo mpelen. De schakeldoos mag schoongeveegt wor den met een vochtige pluisvrije doek. Alle andere delen k unnen met een in – water en zeep gedoop te doek worden gereinigd, en moeten daa rna goed worden afgedro ogd. Opbergen Na het r einigen moet de grill binnenshuis o p een droge plek w orden opg eborgen. W eggooien Gooi nooit oude of def ec[...]

  • Página 22

    Grill Asado r Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Este apara to está diseñado para su utilización al aire libr e. P or ello recomenda mos ponerlo en [...]

  • Página 23

    ninguna persona (incluidos niños) co n reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para ga[...]

  • Página 24

    Antes de su utilización por vez primera Retire todos los mat eriales de embalaje del – apar ato. Limpie la r ejilla del grill y el plato del grill – con agua tem plada y jabón. Mo nta je del grill: – 1. C oloque el elemento calefacto r en el plato del grill . 2. Coloque la rejilla del grill encima. 3. Si fuera necesario, se pueden in stalar[...]

  • Página 25

    elemento calefactor co n agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se puede limp iar con un paño sin pelu sa ligeramen te humedecido . Las otras partes se pueden limp iar con – una paño humedecido en agua y ja bón, y secarse por comp leto después. Almacenaje Después de su limp ieza, el grill se debe guardar den tro de casa en un lu[...]

  • Página 26

     Barbecue grill Genti le C liente, V i preghiam o di leggere at tentamen te le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o esclusivamen te ad una presa messa a terra, installata secondo le norme. Quest’ apparecchio è da u tilizzarsi all ’ aperto . Raccomandi[...]

  • Página 27

    sull’ uso dell’ apparecc hio dalla persona responsab ile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare che i bamb ini z non giochino con l ’ appar ecchio. P er il funzionamento del grill, non usate z mai, in nessuna circostanza, carbonella o altro combustibile solido o liquido. T enete sempre p resente che le su per ci z dell’ unità c[...]

  • Página 28

    d’ imballaggio dall ’ appar ecchio . Lavate la griglia e il reci pient e con – dell’ acqua calda e sapone. Mo ntaggio del grill: – 1. Sistemat e l’ elemento riscaldante all’ interno del reci pient e del grill. 2. Inserite la griglia nella parte su periore. 3. Se necessario, potete inserire anch e gli accessori aggiuntivi seguendo le i[...]

  • Página 29

    pulite l ’ elemento riscaldante co n acqua e non immergetelo in acq ua. La scatola del collegament o elettrico può essere pulita con un panno no n lanuginoso leggermente umido . T utti gli altri elemen ti del barbecue – possono essere puliti lava ndoli prima con un panno bagna to in acqua e sapone, e stro  nandoli poi con un panno comp leta[...]

  • Página 30

     Barbecue grill Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. Dette ap parat er ber egnet til udendørs brug. V i anbefaler derfor a t man benyt ter en [...]

  • Página 31

    varmeelementet og grillristen b liver meget varme under brug. Selv om varmeelementet er b levet slukket, må man ikke rør e ved det før end det har kølet tilstrækkelig af – det udgør en stor risiko for f orbrænding . For a t undgå risikoen for elektrisk stød z må varmeelementet og lednin gen aldrig nedsænkes i nogen form fo r væske og [...]

  • Página 32

    position. Sæt stikket i en passende stikkontakt med – jordfo rbindelse. G – rill modeller med a r yder: Sæt a ryderen hen på positionen ON. - T ermostats tyrede modeller: – Drej termostaten med ur et helt hen til - positionen mærket ’ Max’ . Indikatorlyset tænder og varmeelementet er ko nstan t tændt . E er ca. 5 minutter h[...]

  • Página 33

     Barbecue grill Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t elut tag installerat enligt gällan de bestämmels er . Denna appara t är a vsedd för uto mhusbruk. Y tterligare säkerhet kan upp nås genom att ma n ins[...]

  • Página 34

    och grillgallret blir my cket heta under anvä ndning. Ä ven e er att värmeelemen tet har stängts av bör det in te beröras fö rrän det har svalnat o rdentligt - risken fö r brännskador är annars mycket stor . För a tt undvika risken fö r elektriska stötar z bör värmeelementet och den elek triska sladden aldrig sänkas i vatten ell[...]

  • Página 35

    Grillmodeller me d termostat reglage: – Ställ in termostatr eglaget på ’M ax’ - genom a tt vrida det medsols så långt det går . Signallampan tänds och värmeelementet ä r kon tinuerligt påkop plat. E er ca. 5 minuter ä r värmeelementet – tillräckligt varmt f ör grillning. Grillmodeller med termostatreglage ka n – föruto m [...]

  • Página 36

    Barbecuegrilli Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. Laite on tar koitettu u lkokäytt öön. Suositt elemme sen vuoksi ylimääräisen maadoitet un, enintään 30mA ylijänni tesuojan käyttöä. V armista, et[...]

  • Página 37

    kuin kosket siihen. Sähköisk un välttämiseksi älä u pota laitet ta z veteen äläkä anna sen jou tua kosket uksiin veden kanssa. Älä anna liitän täjohdon k oskea lait teen z kuumia osia. V irtajohto o n tarkistettava säännöllisesti z vaurioiden varal ta. Jos johdossa o n vikaa, laitet ta ei saa enää käyttää. Irrota pist oke pisto[...]

  • Página 38

    grillauksen lisäksi käyttää m yös ruoan lämp imänä pi tämiseen: kääntämällä termostaattinuppia taaksepäin lämpöelementin kä ynnistymisen ja sammumisen välinen aika vo idaan pienentää minimiin. V aroitus: lämmö nmuodostumisen ja siitä aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi kypsennettävä ruoka tulee as ettaa suoraan grilliri[...]

  • Página 39

    Grill typu „Ba rbecue ” Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowa nego gniazdka z uziemieniem. U rządzenie przeznaczone jes[...]

  • Página 40

    umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy , chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo , która in struuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. Dzieci powinny zna jdować się pod stałą z opieką, ab y nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zaba wki. Należy p[...]

  • Página 41

    płynem do mycia naczyń. Składanie grilla: – 1. Wło żyć element grzejn y do komory grilla. 2. Na g órze umieścić siatkę grilla. 3. Doda tkowe elemen ty czynnościowe można, według życzenia, zamocować według schematu w instrukcji obsługi. Na pełnić komor ę grilla wodą do – oznaczenia „ Max ” . Rozgrzewać grill przez okoł[...]

  • Página 42

    Przechowy wanie Po wyczyszczeni u przecho wywać urządzenie w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych p unktach zbió rki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat [...]

  • Página 43

    Ψη σ τ α ρ ι ά Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικού ρεύματος Ο εξοπλισό αυτό πρέπει να σ υν?[...]

  • Página 44

    ψησταριάς με νερό. Π ριν χρησιμοποιήσετε τη ν ψησταριά, να z βεβαιώνεστε πάντοτε ότι τ ο θερμαντικό στοιχε ίο είναι σωστά προσαρμοσμένο στη λεκάνη ψη σταριάς . Η ψηστα ριά π ρέπει να ε πι τηρε ίτ[...]

  • Página 45

    Βεβαιωθείτε ότι η ψηστα ριά και η βάση στήριξη είναι τοποθετηένε σε ασφ αλή και σταθερή θέση. Τ ο ηλ εκτ ρικό καλώδιο θα πρέπει να δροολογείται ε τ ρόπο ώστε να ην υπάρ χει πιθανότητ α [...]

  • Página 46

    αντικείμενο (π.χ. α λουμινόχα ρτο , ταψιά ή άλ λα αντικείμενα) μεταξύ των τ ροφίμων και του θερμαντικού στοιχε ίου. Επειδή το νερό στη λεκάνη ψησίατο εξα τίζεται κατ ά το ψήσιο, θα πρέπει ν?[...]

  • Página 47

    Г риль-б арб екю У важае мый покупатель! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния. Включение в се ть Включайте электроприбор только в заз емленную р озе тку, ус?[...]

  • Página 48

    се ти. Перед включением гриля обязательно z проверяйте, что бы нагр евательный элемент был правильно ус тановлен в противне. Не ост авляйте вк люченный гриль без z присмотра. Этот прибор не пре?[...]

  • Página 49

    под грилем соединяются с вертикальными опорами основания. У б едитесь, что гриль и основание уста новлены безопасно и надежно. Шну р питания должен быть проло жен так, чтобы о б него никто не с?[...]

  • Página 50

    Выньте вилку из розе тки и дайте грилю – остыть. Общий уход и чис тка У б едитесь, что гриль тщательно – вычищен после использования. Прежде чем прист упить к чистке гриля z проверьт е, что он от[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 53

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Página 54

    I/M No.: 8452.0000[...]