Severin PG 2781 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin PG 2781 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin PG 2781, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin PG 2781 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin PG 2781. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin PG 2781 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin PG 2781
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin PG 2781
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin PG 2781
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin PG 2781 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin PG 2781 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin PG 2781 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin PG 2781, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin PG 2781 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Barbecue allgemein Barbecue grill Barbecue-gril Barbecuegrill Grill [...]

  • Seite 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    5[...]

  • Seite 6

    Barbecue allgemein Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Bedienungsanleitung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Das Gerät ist zur Benutzung im F reien konzip iert, daher muss das Gerät über eine Fehlerstr om-Schu t[...]

  • Seite 7

    Holzkohle oder ähnlichen Brennsto en betrie ben w erde n. Beachten Sie, dass die Gehäuseober ächen, z das Heizelemen t und das Grillrost im Betrieb sehr heiß sind. Berühren Sie auch nach dem Abschal ten das Heizelemen t nicht, solang e es noch heiß ist. Es besteht V erbrenn ungsgefahr! Das Heizelemen t mit N etzzuleitung darf z aus Grü[...]

  • Seite 8

    Bei emp ndlichen Speisen den Grillrost in die obere Posi tion der H öhenver stellung bringen. Stecken S ie den Netzsteck er in eine – Schutzko ntaktsteck dose. Mi t Schal ter: – Den Schalter einschalten. - Mi t T empera tu rregler: – Drehen Sie den T emperaturregler - im Uhrzeigersinn bis zum An schlag. Die Ko ntrollla mpe leuch tet und d[...]

  • Seite 9

    erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und event uelle V erkäuferga rantien bleiben un berühr t. 9[...]

  • Seite 10

    Barbecue grill Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e equipmen t should only be co nnected to an earthed socket installed in accorda nce with the regula tions.  is app liance is designed for ou tdoor use. W e therefor e recommend opera ting i[...]

  • Seite 11

    to operate the grill. Always bear in mind that the ho using z surfaces as well as the heating element and the grill rack become very hot duri ng operation. E ven a er the heating elemen t is switched o , it m ust not be touched un til it has su ciently cooled down - there is otherw ise a se vere danger of burns. T o avo id the risk of elec[...]

  • Seite 12

    Grilling  e grill pan must be  lled with water up – to the ‘M ax’ marking. Height-adjustable mo dels: – When cooking delica te foods, the rack should be adjusted to i ts highest position. Insert the plug in to a suitable earthed – power -outlet. Switc h-type grill models: – Set the switch to its o n position. -  ermostat-co ntr[...]

  • Seite 13

    and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guaran tee does not a ec t your stat utory rights, nor an y legal rights you ma y have as a con sumer under app licable natio nal legislatio n governin g the purchase of g oods. If the product fails to operat e and needs to be ret urned, pack it carefully , enclosing y[...]

  • Seite 14

    Barbecue-gril Chère Cliente, Cher cli ent, A vant d’ utiliser cet appareil, l ’utilisateur doit lir e atten tivement les in structions qui suivent. Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être b ranché q ue sur une prise avec terr e, installée selon les normes en vigueur . Cet appar eil est conçu pour être utilisé en plein ai r . P [...]

  • Seite 15

    qu ’ils ne jouent pas a vec l ’ appar eil. N’utilisez, en aucun c as, du charbon de z bois ou tout autr e combustible solide ou liquide pour faire fonctionner le gril. N’ oubliez en aucun cas que la surface z du boîtier , les résistances et la grille deviennent brû lantes quand le ba rbecue est en fonction. N e touchez pas à la résista[...]

  • Seite 16

    quand on all ume pour la premièr e fois un gril neuf (une légère odeur et un peu de fumée peuvent se produir e – assurez une ventila tion su sante). Po ur grill er Le bac à ea u do it être r empli d ’ eau jusqu’ à – la marque 'M ax'. Modè les régla bles en ha uteur: – Po ur cuire des aliments délica ts, installez la[...]

  • Seite 17

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si[...]

  • Seite 18

    Barbecuegrill Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Dit ap paraat is bedoeld voor geb ruik buitensh uis. W ij raden daaro m aan dat het w ord t gebruik[...]

  • Seite 19

    of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een persoon verantw oordelijk voo r hun veiligheid. Kinderen moeten onder begeleidin g zijn z om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen. Onder geen enkel e omstandigheid z houtskool of an[...]

  • Seite 20

    V oordat het ap paraat voor de eerste keer wordt gebruikt Alle verpakkingsmaterialen van het – appa raat verwijderen. Het grillr ek en de grillpan met een warm – sopje schoonmaken. De montage va n de grill gebeurt als volgt: – 1. Plaats het verwarmingselement in de grillpan. 2. Breng het grillrek aan o p de bov enkan t. 3. W anneer gewenst ku[...]

  • Seite 21

    onderdo mpelen. De schakeldoos mag schoongeveegt wor den met een vochtige pluisvrije doek. Alle andere delen k unnen met een in – water en zeep gedoop te doek worden gereinigd, en moeten daa rna goed worden afgedro ogd. Opbergen Na het r einigen moet de grill binnenshuis o p een droge plek w orden opg eborgen. W eggooien Gooi nooit oude of def ec[...]

  • Seite 22

    Grill Asado r Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Este apara to está diseñado para su utilización al aire libr e. P or ello recomenda mos ponerlo en [...]

  • Seite 23

    ninguna persona (incluidos niños) co n reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para ga[...]

  • Seite 24

    Antes de su utilización por vez primera Retire todos los mat eriales de embalaje del – apar ato. Limpie la r ejilla del grill y el plato del grill – con agua tem plada y jabón. Mo nta je del grill: – 1. C oloque el elemento calefacto r en el plato del grill . 2. Coloque la rejilla del grill encima. 3. Si fuera necesario, se pueden in stalar[...]

  • Seite 25

    elemento calefactor co n agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se puede limp iar con un paño sin pelu sa ligeramen te humedecido . Las otras partes se pueden limp iar con – una paño humedecido en agua y ja bón, y secarse por comp leto después. Almacenaje Después de su limp ieza, el grill se debe guardar den tro de casa en un lu[...]

  • Seite 26

     Barbecue grill Genti le C liente, V i preghiam o di leggere at tentamen te le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o esclusivamen te ad una presa messa a terra, installata secondo le norme. Quest’ apparecchio è da u tilizzarsi all ’ aperto . Raccomandi[...]

  • Seite 27

    sull’ uso dell’ apparecc hio dalla persona responsab ile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare che i bamb ini z non giochino con l ’ appar ecchio. P er il funzionamento del grill, non usate z mai, in nessuna circostanza, carbonella o altro combustibile solido o liquido. T enete sempre p resente che le su per ci z dell’ unità c[...]

  • Seite 28

    d’ imballaggio dall ’ appar ecchio . Lavate la griglia e il reci pient e con – dell’ acqua calda e sapone. Mo ntaggio del grill: – 1. Sistemat e l’ elemento riscaldante all’ interno del reci pient e del grill. 2. Inserite la griglia nella parte su periore. 3. Se necessario, potete inserire anch e gli accessori aggiuntivi seguendo le i[...]

  • Seite 29

    pulite l ’ elemento riscaldante co n acqua e non immergetelo in acq ua. La scatola del collegament o elettrico può essere pulita con un panno no n lanuginoso leggermente umido . T utti gli altri elemen ti del barbecue – possono essere puliti lava ndoli prima con un panno bagna to in acqua e sapone, e stro  nandoli poi con un panno comp leta[...]

  • Seite 30

     Barbecue grill Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. Dette ap parat er ber egnet til udendørs brug. V i anbefaler derfor a t man benyt ter en [...]

  • Seite 31

    varmeelementet og grillristen b liver meget varme under brug. Selv om varmeelementet er b levet slukket, må man ikke rør e ved det før end det har kølet tilstrækkelig af – det udgør en stor risiko for f orbrænding . For a t undgå risikoen for elektrisk stød z må varmeelementet og lednin gen aldrig nedsænkes i nogen form fo r væske og [...]

  • Seite 32

    position. Sæt stikket i en passende stikkontakt med – jordfo rbindelse. G – rill modeller med a r yder: Sæt a ryderen hen på positionen ON. - T ermostats tyrede modeller: – Drej termostaten med ur et helt hen til - positionen mærket ’ Max’ . Indikatorlyset tænder og varmeelementet er ko nstan t tændt . E er ca. 5 minutter h[...]

  • Seite 33

     Barbecue grill Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t elut tag installerat enligt gällan de bestämmels er . Denna appara t är a vsedd för uto mhusbruk. Y tterligare säkerhet kan upp nås genom att ma n ins[...]

  • Seite 34

    och grillgallret blir my cket heta under anvä ndning. Ä ven e er att värmeelemen tet har stängts av bör det in te beröras fö rrän det har svalnat o rdentligt - risken fö r brännskador är annars mycket stor . För a tt undvika risken fö r elektriska stötar z bör värmeelementet och den elek triska sladden aldrig sänkas i vatten ell[...]

  • Seite 35

    Grillmodeller me d termostat reglage: – Ställ in termostatr eglaget på ’M ax’ - genom a tt vrida det medsols så långt det går . Signallampan tänds och värmeelementet ä r kon tinuerligt påkop plat. E er ca. 5 minuter ä r värmeelementet – tillräckligt varmt f ör grillning. Grillmodeller med termostatreglage ka n – föruto m [...]

  • Seite 36

    Barbecuegrilli Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. Laite on tar koitettu u lkokäytt öön. Suositt elemme sen vuoksi ylimääräisen maadoitet un, enintään 30mA ylijänni tesuojan käyttöä. V armista, et[...]

  • Seite 37

    kuin kosket siihen. Sähköisk un välttämiseksi älä u pota laitet ta z veteen äläkä anna sen jou tua kosket uksiin veden kanssa. Älä anna liitän täjohdon k oskea lait teen z kuumia osia. V irtajohto o n tarkistettava säännöllisesti z vaurioiden varal ta. Jos johdossa o n vikaa, laitet ta ei saa enää käyttää. Irrota pist oke pisto[...]

  • Seite 38

    grillauksen lisäksi käyttää m yös ruoan lämp imänä pi tämiseen: kääntämällä termostaattinuppia taaksepäin lämpöelementin kä ynnistymisen ja sammumisen välinen aika vo idaan pienentää minimiin. V aroitus: lämmö nmuodostumisen ja siitä aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi kypsennettävä ruoka tulee as ettaa suoraan grilliri[...]

  • Seite 39

    Grill typu „Ba rbecue ” Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowa nego gniazdka z uziemieniem. U rządzenie przeznaczone jes[...]

  • Seite 40

    umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy , chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo , która in struuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. Dzieci powinny zna jdować się pod stałą z opieką, ab y nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zaba wki. Należy p[...]

  • Seite 41

    płynem do mycia naczyń. Składanie grilla: – 1. Wło żyć element grzejn y do komory grilla. 2. Na g órze umieścić siatkę grilla. 3. Doda tkowe elemen ty czynnościowe można, według życzenia, zamocować według schematu w instrukcji obsługi. Na pełnić komor ę grilla wodą do – oznaczenia „ Max ” . Rozgrzewać grill przez okoł[...]

  • Seite 42

    Przechowy wanie Po wyczyszczeni u przecho wywać urządzenie w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych p unktach zbió rki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat [...]

  • Seite 43

    Ψη σ τ α ρ ι ά Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικού ρεύματος Ο εξοπλισό αυτό πρέπει να σ υν?[...]

  • Seite 44

    ψησταριάς με νερό. Π ριν χρησιμοποιήσετε τη ν ψησταριά, να z βεβαιώνεστε πάντοτε ότι τ ο θερμαντικό στοιχε ίο είναι σωστά προσαρμοσμένο στη λεκάνη ψη σταριάς . Η ψηστα ριά π ρέπει να ε πι τηρε ίτ[...]

  • Seite 45

    Βεβαιωθείτε ότι η ψηστα ριά και η βάση στήριξη είναι τοποθετηένε σε ασφ αλή και σταθερή θέση. Τ ο ηλ εκτ ρικό καλώδιο θα πρέπει να δροολογείται ε τ ρόπο ώστε να ην υπάρ χει πιθανότητ α [...]

  • Seite 46

    αντικείμενο (π.χ. α λουμινόχα ρτο , ταψιά ή άλ λα αντικείμενα) μεταξύ των τ ροφίμων και του θερμαντικού στοιχε ίου. Επειδή το νερό στη λεκάνη ψησίατο εξα τίζεται κατ ά το ψήσιο, θα πρέπει ν?[...]

  • Seite 47

    Г риль-б арб екю У важае мый покупатель! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния. Включение в се ть Включайте электроприбор только в заз емленную р озе тку, ус?[...]

  • Seite 48

    се ти. Перед включением гриля обязательно z проверяйте, что бы нагр евательный элемент был правильно ус тановлен в противне. Не ост авляйте вк люченный гриль без z присмотра. Этот прибор не пре?[...]

  • Seite 49

    под грилем соединяются с вертикальными опорами основания. У б едитесь, что гриль и основание уста новлены безопасно и надежно. Шну р питания должен быть проло жен так, чтобы о б него никто не с?[...]

  • Seite 50

    Выньте вилку из розе тки и дайте грилю – остыть. Общий уход и чис тка У б едитесь, что гриль тщательно – вычищен после использования. Прежде чем прист упить к чистке гриля z проверьт е, что он от[...]

  • Seite 51

    51[...]

  • Seite 52

    52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Seite 53

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Seite 54

    I/M No.: 8452.0000[...]