SentrySafe TC8-331 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SentrySafe TC8-331. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSentrySafe TC8-331 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SentrySafe TC8-331 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SentrySafe TC8-331, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SentrySafe TC8-331 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SentrySafe TC8-331
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SentrySafe TC8-331
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SentrySafe TC8-331
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SentrySafe TC8-331 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SentrySafe TC8-331 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SentrySafe na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SentrySafe TC8-331, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SentrySafe TC8-331, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SentrySafe TC8-331. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fire-Safe ® BRAND Security Safe Owner’s Manual Manuel du propriétaire du coffre-fort de sécurité DE MARQUE Fire-Safe ® Manual del p ropietario de la caja fuerte de seguridad Fir e-S afe ® MARCA TABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5 French. . . . . . [...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this Sentry Fire-Safe ® product. For safes with electronic lock: Model TC8-331 Battery Installation To power the lock, four alkaline AA batteries (not included) are required. NOTE: Non-alkaline and rechargeable batteries ARE NOT RECOMMENDED. To install batteries, turn the electronic lock case to the left and remove. (Fig. [...]

  • Página 3

    3 For safes with a fingerprint swipe lock IMPORTANT For some fingerprint locks NOTE: If you are experiencing difficulty with the operation of the locking mechanism, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT SENTRY GROUP CUSTOMER SERVICE at 1-800-828-1438 for assistance. Most problems can be quickly resolved over the telephone. It is i[...]

  • Página 4

    4 Programming users NOTE: You must program a manager code before programming a user. Six (6) users are allowed. All zeros is an invalid code. A personal 4-8 digit user code will be programmed and then the fingerprints will be enrolled. To add: 1. Press PROG/ENTER . 2 . Enter the 4-8 digit manager code. 3. Press PROG/ENTER . 4. Use the << and [...]

  • Página 5

    Delay mode The lock automatically enters a two-minute Delay Mode after an invalid code has been entered three consecutive times. In this mode, the lock cannot be activated and any key entry will generate an ERROR signal. Lost combination or keys IMPORTANT: Please read the following instructions carefully. For your protection, combinations CANNOT be[...]

  • Página 6

    Merci d’avoir acheté ce produit Sentry Fire-Safe ® . Pour coffres-forts munis d’une serrure électronique : TC8-331 Modèle Pour activer la serrure Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non fournies). REM ARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N’EST PAS RECOMMANDÉE. Pour installer les piles,[...]

  • Página 7

    7 Pour les coffres-forts munis d’un verrou à balayage dac- tyloscopique IMPORTANT Pour certains verrous dactyloscopiques REM ARQUE : Si le fonctionnement du mécanisme de verrouillage vous pose problème, NE RAMENEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE DU GROUPE SENTRY au 1-800-828-1438 pour assistance. La plupart [...]

  • Página 8

    8 2. Tapez le code d’usine à 5 chiffres. 3. Appuyez sur PROG/ENTER (programmation/entrée) . 4. Faites passer votre premier doigt sur le capteur d’empreinte en utilisant un mouvement descendant . Trois lectures exactes de votre empreinte sont nécessaires pour la pro- grammation. Un bip est émis et un astérisque s’allume après chaque pass[...]

  • Página 9

    9 3. S’allume en mode Programmation Mot de passe une fois que vous avez composé votre Code Personnel et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer un Code usager à 5 chiffres. DEL jaune – Indicateur de pile faible Indique “Niveau faible de la pile” et en conséquence ne se met- tra pas sur OFF avant que de nouvelles piles[...]

  • Página 10

    10 Déclaration relative aux incendies vérifiée ETL Ce produit Sentry Fire-Safe ® a été vérifié par ETL SEMKO et prouvé conforme aux spécifications du fabricant pour la résistance aux incendies pendant 30 minutes à 760 ºC (1400 °F) et la résistance à une température de 760 ºC (1400 °F). Garantie à vie de remplacement après l’i[...]

  • Página 11

    11 Gracias por comprar este producto Fire-Safe ® de Sentry. Para cajas fuertes con cerradura electrónica: TC8-331 Modelo Instalación de las pilas Para accionar el cierre se necesitan cuatro baterías alcalinas “AA” (no incluidas). Voltaje: 6 V cc NOTA: NO SE RECOMIENDAN las baterías no alcalinas ni las recargables . Para instalar las pilas,[...]

  • Página 12

    12 Para cajas fuertes con cerradura dactiloscópico IMPORTANTE Para algunas cerraduras dactiloscópicas NOTA: Si está teniendo dificultad con la operación del mecanismo de cierre, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR COMUNÍQUESE CON SERVICIO A CLIENTES DE SENTRY GROUP. Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800[...]

  • Página 13

    13 Errores durante la inscripción de huellas dactilares: 1. Un sólo PITIDO/señal de ERROR significa que el sensor no leyó la huella dactilar. 2. Tres PITIDOS/señal de ERROR significa que el sensor puede leer la huella dactilar pero que los datos no satisfacen los requisitos mínimos. 3. La cerradura electrónica se apagará automáticamente de[...]

  • Página 14

    14 Para todos modelos Anulación con llave En caso de falla de su cerradura electrónica o si no tiene códigos disponibles, podrá usar la llave de anulación para acceso a esta unidad. Quite el teclado, girando la tapa hacia la izquierda y luego halándola hacia usted. Abra la puerta, insertando la llave provista en el agujero y girándola hacia [...]

  • Página 15

    15 Reclamo de fuego verificado ETL ETL SEMKO ha verificado que este producto de marca Sentry Fire-Safe ® cumple la especificación del fabricante para resis- tencia a 1400° F durante 30 minutos, resistencia de peligro de explosión a 1400°F. Garantía de reemplazo de por vida después de fuego Si un producto Fire-Safe ® de Sentry resulta dañad[...]

  • Página 16

    400093 Sentr y Group 900 Linden Avenue Rochester, New York 1 4625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00am–6:00pm E.S.T., Mon. – Fri.) Fax : 585-381 - 2940 www.sentrysafe.com Model No. Modèle n° No. de modelo Serial No. N° de série N°¯ de serie Combination Combinaison Combinación Key No. N° de clé No. d[...]