SentrySafe TC8-331 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung SentrySafe TC8-331 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von SentrySafe TC8-331, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung SentrySafe TC8-331 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung SentrySafe TC8-331. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung SentrySafe TC8-331 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts SentrySafe TC8-331
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts SentrySafe TC8-331
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts SentrySafe TC8-331
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von SentrySafe TC8-331 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von SentrySafe TC8-331 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service SentrySafe finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von SentrySafe TC8-331 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts SentrySafe TC8-331, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von SentrySafe TC8-331 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fire-Safe ® BRAND Security Safe Owner’s Manual Manuel du propriétaire du coffre-fort de sécurité DE MARQUE Fire-Safe ® Manual del p ropietario de la caja fuerte de seguridad Fir e-S afe ® MARCA TABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5 French. . . . . . [...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing this Sentry Fire-Safe ® product. For safes with electronic lock: Model TC8-331 Battery Installation To power the lock, four alkaline AA batteries (not included) are required. NOTE: Non-alkaline and rechargeable batteries ARE NOT RECOMMENDED. To install batteries, turn the electronic lock case to the left and remove. (Fig. [...]

  • Seite 3

    3 For safes with a fingerprint swipe lock IMPORTANT For some fingerprint locks NOTE: If you are experiencing difficulty with the operation of the locking mechanism, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT SENTRY GROUP CUSTOMER SERVICE at 1-800-828-1438 for assistance. Most problems can be quickly resolved over the telephone. It is i[...]

  • Seite 4

    4 Programming users NOTE: You must program a manager code before programming a user. Six (6) users are allowed. All zeros is an invalid code. A personal 4-8 digit user code will be programmed and then the fingerprints will be enrolled. To add: 1. Press PROG/ENTER . 2 . Enter the 4-8 digit manager code. 3. Press PROG/ENTER . 4. Use the << and [...]

  • Seite 5

    Delay mode The lock automatically enters a two-minute Delay Mode after an invalid code has been entered three consecutive times. In this mode, the lock cannot be activated and any key entry will generate an ERROR signal. Lost combination or keys IMPORTANT: Please read the following instructions carefully. For your protection, combinations CANNOT be[...]

  • Seite 6

    Merci d’avoir acheté ce produit Sentry Fire-Safe ® . Pour coffres-forts munis d’une serrure électronique : TC8-331 Modèle Pour activer la serrure Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non fournies). REM ARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N’EST PAS RECOMMANDÉE. Pour installer les piles,[...]

  • Seite 7

    7 Pour les coffres-forts munis d’un verrou à balayage dac- tyloscopique IMPORTANT Pour certains verrous dactyloscopiques REM ARQUE : Si le fonctionnement du mécanisme de verrouillage vous pose problème, NE RAMENEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE DU GROUPE SENTRY au 1-800-828-1438 pour assistance. La plupart [...]

  • Seite 8

    8 2. Tapez le code d’usine à 5 chiffres. 3. Appuyez sur PROG/ENTER (programmation/entrée) . 4. Faites passer votre premier doigt sur le capteur d’empreinte en utilisant un mouvement descendant . Trois lectures exactes de votre empreinte sont nécessaires pour la pro- grammation. Un bip est émis et un astérisque s’allume après chaque pass[...]

  • Seite 9

    9 3. S’allume en mode Programmation Mot de passe une fois que vous avez composé votre Code Personnel et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer un Code usager à 5 chiffres. DEL jaune – Indicateur de pile faible Indique “Niveau faible de la pile” et en conséquence ne se met- tra pas sur OFF avant que de nouvelles piles[...]

  • Seite 10

    10 Déclaration relative aux incendies vérifiée ETL Ce produit Sentry Fire-Safe ® a été vérifié par ETL SEMKO et prouvé conforme aux spécifications du fabricant pour la résistance aux incendies pendant 30 minutes à 760 ºC (1400 °F) et la résistance à une température de 760 ºC (1400 °F). Garantie à vie de remplacement après l’i[...]

  • Seite 11

    11 Gracias por comprar este producto Fire-Safe ® de Sentry. Para cajas fuertes con cerradura electrónica: TC8-331 Modelo Instalación de las pilas Para accionar el cierre se necesitan cuatro baterías alcalinas “AA” (no incluidas). Voltaje: 6 V cc NOTA: NO SE RECOMIENDAN las baterías no alcalinas ni las recargables . Para instalar las pilas,[...]

  • Seite 12

    12 Para cajas fuertes con cerradura dactiloscópico IMPORTANTE Para algunas cerraduras dactiloscópicas NOTA: Si está teniendo dificultad con la operación del mecanismo de cierre, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR COMUNÍQUESE CON SERVICIO A CLIENTES DE SENTRY GROUP. Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800[...]

  • Seite 13

    13 Errores durante la inscripción de huellas dactilares: 1. Un sólo PITIDO/señal de ERROR significa que el sensor no leyó la huella dactilar. 2. Tres PITIDOS/señal de ERROR significa que el sensor puede leer la huella dactilar pero que los datos no satisfacen los requisitos mínimos. 3. La cerradura electrónica se apagará automáticamente de[...]

  • Seite 14

    14 Para todos modelos Anulación con llave En caso de falla de su cerradura electrónica o si no tiene códigos disponibles, podrá usar la llave de anulación para acceso a esta unidad. Quite el teclado, girando la tapa hacia la izquierda y luego halándola hacia usted. Abra la puerta, insertando la llave provista en el agujero y girándola hacia [...]

  • Seite 15

    15 Reclamo de fuego verificado ETL ETL SEMKO ha verificado que este producto de marca Sentry Fire-Safe ® cumple la especificación del fabricante para resis- tencia a 1400° F durante 30 minutos, resistencia de peligro de explosión a 1400°F. Garantía de reemplazo de por vida después de fuego Si un producto Fire-Safe ® de Sentry resulta dañad[...]

  • Seite 16

    400093 Sentr y Group 900 Linden Avenue Rochester, New York 1 4625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00am–6:00pm E.S.T., Mon. – Fri.) Fax : 585-381 - 2940 www.sentrysafe.com Model No. Modèle n° No. de modelo Serial No. N° de série N°¯ de serie Combination Combinaison Combinación Key No. N° de clé No. d[...]